52
Отсылка к айату: «Поят их вином запечатанным» [Коран, 83: 25 (25)].
53
Нун, сад, джим названия букв арабского алфавита. Руми сравнивает в этом бейте их форму с формой различных частей лица человека.
54
В Кунийском списке рядом с заголовком дописано: «Разум подобен Джибраилу, а взгляд его, в размышлении направленный в сторону того сокровенного, что ему назначено, размышляющий об обстоятельствах жизни и исходе повседневных дел, подобен взгляду Джибраила на Скрижаль и постижению им этой Скрижали».
55
Айат: «О горе для рабов! Не приходит к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались» [Коран, 36: 29 (30)].
56
Фараджи верхняя просторная шерстяная одежда с широкими рукавами.
57
Джубба широкая верхняя одежда.
58
Руми строит этот рассказ на игре слов: название одежды фараджи происходит от того же арабского корня, что и слово «утешение, избавление» (фарадж).
59
То есть истинное значение.
60
Отсылка к айату: «Поистине, с тягостью легкость!» [Коран, 94: 6 (6)].
61
Несколько измененный айат: «Прикасаются к нему (Корану) только очищенные» [Коран, 56: 78 (79)].
62
Перевернутая подкова подкова, прибитая задом наперед ради обмана преследователей; метафора хитрости и обмана.
63
Коран, 11: 9 (7).
64
Аллюзия на айат, описывающий грешников: «А владыки левой стороны, что это за владыки левой стороны? в самуме, в кипятке и тени черного дыма, не прохладной и не благой» [Коран, 56: 40 (41)43 (44)].
65
Халил Аллах «близкий друг Бога», прозвище пророка Ибрахима. Об Ибрахиме, брошенном в огонь царем Нимрудом, см. примеч. к б. 9 третьего дафтара.
66
Отсылка к Корану: «А они хитрили своей хитростью, но у Аллаха вся их хитрость, хотя бы от хитрости их и горы двигались» [Коран, 14: 47 (46)].
67
Шахиди предполагает, что здесь отсылка к следующему хадису: «У всякой вещи есть опора, и опора верующего его разум, и поклонение его Господу соответствует его разуму» (لكل شيءٍ دعامة و دعامة المؤمن عقله و بقدر عقله تكوم عبادته لربه) [Шахиди. Т. 9. С. 70].
68
Мутазилиты (от араб. ал-мутазила обособившиеся) последователи рационалистического течения в исламе, возникшего в VII в. (см.: [Ислам. С. 175176]).
69
Фарзин-банд (فرزین بند) в словаре Диххуда этот шахматный термин поясняется как позиция, при которой ферзь (перс. фарзин), подкрепленный пешкой, препятствует продвижению вперед фигур противника, потому что если противник бьет пешку, то тем самым подставляет свою фигуру ферзю.
70
Отсылка к айату из рассказа о Йусуфе: «И пришли они (братья) к своему отцу вечером с плачем» [Коран, 12: 16 (16)].
71
Аллюзия на айат: «Поистине, будет дана справедливым их награда без счета!» [Коран, 39: 13 (10)].
72
Выражение из хадиса, см. примеч. к б. 1938 первого дафтара.
73
«И поистине те, которые не веруют, готовы опрокинуть тебя взорами, когда слышат поминание, и говорят они: Поистине, он ведь одержимый!» [Коран, 68: 51 (51)].
74
Коран, 68: 51 (51).
75
См. примеч. к б. 196 настоящего дафтара.
76
Арабская пословица.
77
Из айата: «Поистине, Аллах дающий путь зерну и косточке; изводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого!» [Коран, 6: 95 (95)].
78
Отсылка к айату: «Он вводит ночь в день, а день вводит в ночь» [Коран, 35: 14 (13)].
79
Букв.: на субъекты и предикаты.
80
Известный хадис.
81
Из айата: «О вы, которые уверовали, терпите и будьте терпимы, будьте стойки и бойтесь Аллаха, может быть, вы будете счастливы!» [Коран, 3: 200 (200)].
82
Отсылка к айату: «О сыны Адама! Берите свои украшения у каждой мечети; ешьте и пейте, но не излишествуйте: ведь Он не любит излишествующих!» [Коран, 7: 29 (31)].
83
Руми употребляет здесь арабское слово ла (нет), с которого начинается формула шахады: «Нет божества, кроме Бога!»
84
Умар б. Абд ал-Азиз (682720, правил 712720) халиф из династии Умаййадов, прославившийся своей набожностью и честностью.
85
Хаджжадж б. Йусуф ас-Сакафи (661714) умаййадский губернатор Хиджаза и Ирака, известный своей жестокостью.
86
Аллюзия на рассказ о превращении посоха Мусы в змею (см.: [Коран, 26: 31 (32)45 (46)]).
87
См. примеч. к б. 174 настоящего дафтара.
88
См. рассказ о Харуте и Маруте в первом дафтаре, б. 3321 и далее.
89
См. айат: «Но шайтаны были неверными, обучая людей колдовству и тому, что было ниспослано обоим ангелам в Вавилоне, Харуту и Маруту. Но они оба не обучали никого, пока не говорили: Мы искушение, не будь же неверным!» [Коран, 2: 96 (102)].
90
В следующем далее пассаже речь идет о двух терминологических понятиях суфизма: фана исчезновение индивидуальной личности и обретение истинной сущности суфия, достигшего единения с Абсолютом, и бака пребывание в Боге после растворения в нем.
91
Цитата из известного хадиса: «Бедность моя гордость, и ей я горжусь» (الفقر فخري و به افتخر) [Ахадис-и Маснави. С. 23].
92
Отсылка к айату: «О вы, которые уверовали! Не берите друзьями Моего и вашего врага!» [Коран, 60: 1 (1)].
93
В отличие от Николсона, который считает, что здесь присутствует отсылка к айатам Корана [Коран, 75: 7 (7)10 (10)], Шахиди полагает здесь намек на хадис: «Когда наступит День воскрешения, будут приведены Луна и Солнце в облике двух заколотых быков, и будут брошены они и те, кто им поклонялся, в огонь» (اذا كان يوم القيامة اتي بالشمس و القمر في صورة ثورين عقيرين فيقذفان بهما و من يعبدهما في النار) [Шахиди. Т. 9. С. 111].
94
Возможно, отсылка к айату: «Лица, в тот день сияющие, на Господа их взирающие» [Коран, 75: 22 (22)23 (23)].
95
Когда младенца Мусу нашла жена Фирауна, она сделала его мать ему кормилицей [Коран, 20: 38 (38)41 (40)].
96
Шахиди связывает этот бейт с сюжетом, описанным во фрагменте первого дафтара (б. 2060 и далее), где Аиша спрашивает Мухаммада о смысле дождя [Шахиди. Т. 9. С. 112].
97
Возможно, отсылка к рассказу из третьего дафтара (б. 3130 и далее).
98
Отсылка к сюжету о путешествии Мусы к месту слияния двух морей, где он встретил некоего раба Бога, отождествляемого с Хизром (Хадиром), который свыше был наделен мудростью [Коран, 18: 59 (60)82 (81)]. Когда Муса вместе с ним был на корабле, Хизр его продырявил, чтобы тот не достался несправедливому царю, который должен был его отобрать у бедняков.
99
См. примеч. к б. 673 настоящего дафтара.
100
Шихна начальник городской стражи.
101
Отсылка к айату: «Он питает, а Его не питают» [Коран, 6: 14 (14)].
102
Аллюзия на айаты: «Поистине, Господь мой хранитель всякой вещи» [Коран, 11: 60 (57)], «Господь твой хранитель всякой вещи» [Коран, 34: 20 (21)].
103
«Длань Аллаха над их руками» [Коран, 48:10 (10)].
104
Худайбиййа местность недалеко от Мекки, где в 6 г. х. был заключен важный договор между мусульманами и мекканскими язычниками. См. примеч. к б. 4501 третьего дафтара.
105
По суннитским преданиям, десять сподвижников Мухаммада, получивших от него известие о том, что попадут в рай [Шахиди. Т. 9. С. 119].
106
Вероятно, отсылка хадису «Муж с тем, кого любит» (المرء مع من احب) [Шахиди. Т. 9. С. 119].
107
Перефразирован айат: «Мы устроили перед ними преграду и позади них преграду и закрыли их, и они не видят» [Коран, 36: 8 (9)].
108
Слегка измененный айат [Коран, 111: 5 (5)].
109
Отсылка к сходным айатам: «Он сказал: Дай мне отсрочку до дня, когда они будут воскрешены» [Коран, 7: 13 (14); 15: 36 (36)].
110
Отсылка к айату в рассказе об Адаме и Иблисе, об изгнании Адама из рая: «Они сказали: Господи наш! Мы обители самих себя, и если Ты не простишь нам и не помилуешь нас, мы окажемся потерпевшими убыток» [Коран, 7: 22 (23)].
111
Большинство комментаторов видят здесь указание на хадис: «Берегитесь общения с мертвецом!» (اياكم و مجالسة الموتى) [Шахиди. Т. 9. С. 125].
112
Шахиди поясняет, что здесь имеется в виду четвертая степень эволюции духа человеческая, которая выше всех трех предыдущих: неодушевленной, растительной и животной [Шахиди. Т. 9. С. 129].
113
Мудар одна из двух основных ветвей североарабских племен (вторая ветвь Рабиа).
114
Коран, 7: 171 (172).
115
Известный хадис, смысл которого в том, что в начале появления ислама число его последователей было мало и точно так же будет в конце времен [Шахиди. Т. 9. С. 133].