Сие восхваление от меня отказ от хвалы,
ведь она подтверждает [мое] бытие, а [мое] бытие заблуждение.
Пред бытью Его до́лжно не́бытью быть,
Что бытие пред Ним? Слепо и сине (кур-у-кабуд)[98].
Если б не было оно слепо, от Него бы расплавилось,
жар солнца оно бы познало.
520 Если б не было оно сине от траура [= невосприимчиво],
когда б застыла как лед эта область [= этот мир]?
О потере вазира в этом ухищрении
Как и [иудейский] царь /шах/, несведущ и беспечен был вазир,
в схватку вступив с Предвечным неизбежным.
С таким могущественным Богом, который из не́быти /небытия/
сто подобных миров бытью сделает за миг /за вздох/.
Сто подобных миров Он взору явит,
когда глаз твой Себя видящим сделает.
Если мир пред тобой велик и бездонен,
знай, что пред Волей [Его] он [даже] не пылинка.
525 Сей мир темницей душ ваших является,
идите же туда, где пустыня ваша находится.
Сей мир ограничен, тот сам по себе безграничен,
рисунок и форма пред смыслом его суть преграда.
Сотни тысяч копей Фирауна [= Фараона]
Он сокрушил через Мусу с одним посохом [в руке].
Сотни тысяч по лечению [врачей, как] Джалинус [= Гален] были,
[но] пред Исой и дыханием Его они жалки были.
Сотни тысяч тетрадей [со] стихами были,
[но] пред словом Его безграмотного [= Мухаммада] они постыдны были.
530 С таким Всепобеждающим Господом любой
как не умрет, если не будет он подлецом?
Много сердец, подобных горе, всколыхнул Он!
Птицу смышленую за обе ноги подвесил Он!
Понимания и разума оттачивание это не Путь /не выход/:
кроме разбитого никто не воспримет достоинство Шаха.
О как много накопителей сокровищ, роющих по углам /любопытных/,
что для того мечтателя стали бородой быка /посмешищем/![99]
Бык кто такой, чтобы ты бородой его стал?
Земля что такое, чтобы ты высохшей травой ее стал?
535 Когда одна женщина от дела дурного стала лицом желта [= устыдилась],
перевоплотил ее (душу) Бог и Зухрою [= Венерой][100] сделал.
Сделать срамную (женщину) Зухрой это перевоплощение (души),
а землей и глиной стать [разве] не перевоплощение (души), о упрямец?
Дух уносит тебя к небесам высочайшим,
к воде и глине отправился ты среди нижайших[101].
Себя перевоплотил ты из-за такой низости
из того существования, что было завистью умов.
Тогда взгляни, такое перевоплощение (души) каким было?
Пред тем перевоплощением крайне ничтожным оно было.
540 Коня рвения к звезде ты погнал,
Адама, ниц склонившегося [= истину человека], не познав.
В конце концов, ты сын Адама, о безродный!
Доколе будешь почитать ты низость благородством?
Доколе будешь говорить: «Я захвачу [целый] мир,
этот мир я наполню собою весь!?»
Если мир наполнится снегом от края до края,
тепло солнца растопит его одним взглядом.
Его грех /бремя/, и ста вазиров, и ста тысяч
не́бытью сделает Бог от одной искры!
545 Источник того представления Он в мудрость превратит,
источник того зелья Он в сладкое питье превратит!
Того предполагающего Он устроит уверенным,
любови произрастит из причин ненависти!
Взрастит /воспитает/ в огне Ибрахима [= Авраама][102],
верою духа устроит боязнь!
Его сжиганием причин я удручен
в [своих] представлениях о Нем я как софист.
(Бейты 437548 перевод Б. Норика)
[О том, как] вазир подвигся на другое ухищрение, чтобы ввести в заблуждение народ
Ухищрение иное тот вазир от себя замыслил:
наставления оставил он и в уединении[103] засел.
550 В муридах он посеял от вожделения (шаук) [увидеть его] пыл,
пребывая в уединении сорок-пятьдесят дней.
Люди обезумели, вожделея его,
из-за разлуки с состоянием, словом и (мистическим) вкусом (заук) его.
Молили и рыдали все они, а он
от объездки (души) стал в уединении согбенным вдвое.
Сказали они: «Нет нам без тебя света,
без поводыря какими бывают состояния слепого?
От почтения и ради Бога
более этого нас не держи ты от себя отдельно.
555 Мы как дети, а кормилица /нянька/ у нас ты,
над головами нашими простери сень свою».
Сказал он: «Душа моя от влекомых [ко мне] недалеко,
однако наружу выходить разрешения [свыше] нет».
Те амиры /повелители/ ходатайствовать принялись,
а те муриды бранить принялись:
«Что ж за несчастье нам, о щедрый!
Сердца и религии [лишенные], остались мы без тебя сиротами.
Ты приводишь отговорки, а мы из-за боли
исходим от пыла сердца вздохами холодными.
560 Мы к речам приятным твоим уже привыкли,
мы от молока премудрости твоей уже отпили.
Аллах, Аллах, с нами так черство не обойдись,
добро сотвори, сегодня на завтра не отложи.
Даст сердце тебе, чтобы эти утратившие сердца /букв.: бессердечные/
без тебя оказались под конец среди не приобретших [ничего]?
Все они на суше как рыба бьются,
воду пусти ж, с ручья убери перемычку!
Эй, ты, подобного тебе ныне нет никого,
Аллах, Аллах, на возглас людей приди!»
[О том, как] вазир отверг муридов
565 Сказал он: «Берегитесь, эй, батраки /посмешища/ разговоров,
наставлений, речей языка и уха ищущие!
Вату в ухо низкого чувства заложите,
повязку чувства с глаз своих снимите.
Вата того уха тайны /тайного уха/ есть ухо головы,
пока не станет это глухим, то, внутреннее, глухо.
Без чувств, без ушей и без размышленья станьте,
чтобы обращение Возвратись! услыхать»[104].
Пока ты в разговоры бодрствования вовлечен,
ты из речи сна запах как учуешь?
570 Движение снаружи слова и поступки наши,
движение внутри поверх небес.
Чувство увидело сушу, что из суши родилась,
Иса-душа /душою Иса/ по морю ступил /букв.: ногу на море поставил/[105].
Движение тела сухого на сушу пришлось,
движение души в сердце моря ступило /букв.: ногу в сердце моря поставило/.
Когда же жизнь в пути по суше прошла,
то [в] горах, то [в] морях, то [в] пустынях,
воду живую откуда ты обретешь?
Волну морскую где ты разобьешь?
575 Волна земная есть воображение, понимание и мысль наша,
волна водная есть стирание и опьянение и есть престатие (фана).
Пока ты в этом [чувственном] опьянении, от того опьянения ты далек,
пока ты от этого пьян, к той чаше ты слеп [= не видишь ту чашу].
Разговоры внешние получились что пыль,
на время к молчанию привыкни, рассудок навостри.
[О том, как] муриды повторяли: «Прерви уединение»
Все сказали: «Эй, мудрец, бреши ищущий [= изворотливый],
так обманчиво и так черство с нами не говори!
Четвероногим по мере [их] мочи груз клади,
на слабых по мере [их] сил работу возложи[106].
580 Зернышко всякой птицы по размеру ее,
кормом всякой птице как инжиру быть?[107]
Дитю если хлеба ты дашь вместо молока,
дите бедное от того хлеба мертвецом считай.
Когда же зубы вырастут [у него] затем,
то само по себе станет сердце его ищущим хлеб.
Птица неоперившаяся, когда летать отправится,
куском [лакомым] для любой хищной кошки станет.
Когда же вырастут крылья [у нее], то взлетит она сама по себе
без нарочитости, без свиста доброго и злого.
585 Дива речистость твоя в молчащего превращает,
уши наши речь твоя в рассудок превращает.
Уши наши рассудок, когда говорящий ты,
суша наша океан (бахр), когда море (дарйа) ты.
С тобой нам земля милее /букв.: лучше/ небосвода,
эй, [все от] Арктура от тебя осветилось до Рыбы[108].
Без тебя для нас на небосводе мрак,
а с тобой, эй, Луна, сей небосвод вообще кто такой?»
Форма возвышения /апогея/ есть у небосводов /у планет/,
смысл возвышения у чистой души.
590 Форма возвышения для тел существует,
тела подле смысла [лишь] именами являются.
[О том, как] вазир ответил: «Я не прерву уединения»
Сказал он: «Доводы свои укоротите,
совету [моему] в души и в сердца [ваши] дорогу создайте!
Если надежен я, то обвиненным не быть надежному[109],
даже пусть назову небеса я землею.
Если совершенен я, то с совершенством [моим] отвержение [ваше] к чему?
Если ж нет, то эти хлопоты и мучения к чему?
Я не выйду из этого уединения наружу,
так как занят я состояниями внутренними».
Возражение муридов на уединение вазира
595 Все сказали: «Эй, вазир, [у нас] отвержения нет!
Речь наша не похожа на говорильню иных.