Вы не поняли меня, моя принцесса, сказал Брис. Я люб
Милайбрея, принцесса Милайбрея раздался чей-то голос, приближаясь.
Принцесса повернулась в сторону, откуда доносился зов. Это был один из придворных конюхов, он был на лошади и вел в поводу ещё одну оседланную для принцессы.
Я здесь, ответила Милайбрея, уже совсем не обращая внимания на то, что хотел сказать её друг и помахала рукой на встречу.
Ваше высочество, кормилица наказала мне найти вас и скорейшим образом вернуть в замок. отчитался конюх, слезая с лошади.
Брис, мне пора прощай, мой добрый друг, прошептала принцесса, обнимая его на прощание.
Конюх помог Милайбреи сесть в седло, и вместе они отправились в сторону замка, а Брис стоял и смотрел им вслед, пока они не скрылись в роще.
Глава Четвёртая. Воздушно
Вернувшись в замок, Милайбрея внезапно почувствовала, как ей стало очень грустно, и сердце её сжалось от тоски.
Все вокруг суетились: приготовления к поездке шли полным ходом, ведь необходимо было успеть к завтрашнему дню. Прислуга всего замка бегала из стороны в сторону: кто-то готовил подарки, кто-то собирал приданое, кто-то был занят багажом, у каждого нашлось дело. От всей этой суеты у Милайбреи закружилась голова, и она решила подняться к себе в комнату. Идя по коридору и случайно обернувшись в сторону окна, створки которого были приоткрыты, принцесса заметила, как прекрасны окружающие просторы королевства.
Милайбрея подошла к окну и раскрыла его полностью. Она сделала глубокий вдох и закрыла глаза: воздух был наполнен множеством сладких ароматов цветов, что росли под окном и в садах замка можно было услышать благоухание неприступной розы, медово-сладкий гиацинт, волнующую и загадочную лилию, романтичный пион, манящую изяществом гардению и элегантный жасмин. Свойственная диким растениям легкая горчинка полевых цветов гармонично разбавляла елейность благородной флоры, а запах листвы деревьев и травы дополнял свежестью.
На душе у Милайбреи стало легко и спокойно. Она мысленно пронеслась над всем королевством, над садами, лугами, рощей и озером всё это отозвалось в её сердце теплотой и нежностью. Открыв глаза, она изменила своему решению уединиться у себя в комнате и задумала прогуляться по замку она бродила по коридорам своего огромного дома, вглядываясь в каждую картину и рассматривая каждую фигурку.
Да, она уезжает далеко Но воспоминания, что останутся с ней, никто не сможет отобрать: скоро у неё будет другой дом, а свой прежний она будет бережно хранить в своем сердце.
Приближаясь к своей комнате, Милайбрея услышала голоса и поняла, что сборы её гардероба ещё не закончены. Когда она вошла в комнату вся прислуга одновременно, как по команде, сделала реверанс, а потом как ни в чём не бывало снова принялась за дело, и суета в комнате обрела свой прежний ритм.
Милайбрея села на кровать и незаметно для себя задумалась: ей всё ещё было тоскливо. Проходящая мимо кормилица заметила это явное выражение печали на её лице она остановилась и, внимательно вглядываясь в глаза принцессы, спросила:
Милайбрея, дитя моё, что тебя так беспокоит? Твоё настроение мне совсем не нравится.
Нянечка присела на кровать рядом с Милайбреей и погладила её по голове, всё так же пристально вглядываясь в глаза принцессы.
Ах, нянечка, я даже не знаю, ответила Милайбрея, у меня в голове столько мыслей Всё так быстро и неожиданно
Допустим, быстро Но об остальном, я думаю, тебе не стоит беспокоиться, начала уговаривать её нянечка.
А замужество это как? спросила Милайбрея. Это как любовь? спросила она, подняв мечтательно глаза вверх, и как-то по-особенному выделила интонацией последнее слово.
Вопрос принцессы ввел нянечку в небольшое замешательство, но Милайбрея, не дожидаясь ответа, продолжила, как будто размышляя вслух:
Полюблю ли я Эдгарда после свадьбы? озадачилась принцесса и посмотрела на нянечку.
Та одобрительно улыбнулась и ответила:
Я слышала, что принц Эдгард очень хорош собой.
Принцесса улыбнулась: ей явно понравилось услышанное. Потом она опустила глаза, взяла нянечкины руки в свои, снова посмотрела на неё и, немного покраснев, сказала:
Ты знаешь, нянечка, последние месяцы мне снится часто один и тот же сон.
Кормилица заинтересованно посмотрела на Милайбрею и, не смея перебивать её ни словом, показала полную готовность слушать. Принцесса, немного помедлив, оглядела комнату, где по-прежнему было много служанок. Так она дала понять, что не хотела бы, чтобы другие даже краем уха услышали её повествование. Нянечка тут же поняла намек: сборы багажа принцессы всё равно уже были почти завершены, поэтому в остальных служанках уже не было необходимости, и нянечка, хлопнув дважды в ладоши, распорядилась, чтобы все покинули покои принцессы.
Как только последняя из служанок закрыла за собой дверь, Милайбрея принялась рассказывать:
Снится мне, что я гуляю по лесу, но не в наших краях: деревья этого леса столь высоки и листва их так густа, что солнечный свет с трудом проникает сквозь них. На мне белое платье, похожее на то, что я так часто надевала этой весной. Помнишь, нянечка? на мгновение Милайбрея обратилась к ней, а потом опять погрузилась в свой рассказ. Я одна в этом огромном, мрачном и в то же время сказочно красивом лесу. И то за одним, то за другим деревом появляется мужская фигура.
Этот человек следит за мной, но каждый раз, как я его замечаю, он исчезает, а потом снова появляется. Я чувствую его взгляд, и это ощущение так сильно, что кажется мне, как будто всё происходит на самом деле.
Тропинки в этом лесу нет вот я подхожу к какому-то бревну, старому и уже давно заросшему мхом, перешагиваю его и вижу розу, лежащую рядом с маленькой лужицей. Я наклоняюсь, чтобы поднять её, и в этой лужице вижу своё отражение, но в нём я совсем другая, нянечка: лицо моё белое, волосы длинные и черные, а губы красные как эта алая роза, что лежит на земле. Я беру цветок, но, уколовшись об его острый шип, смотрю на свой палец, где кровь мгновенно собирается в каплю и падает в лужу. Наблюдая за этим, я вижу в отражении, что прямо за мной стоит тот самый господин, что всё это время следил за мной: вот он обнимает меня сзади за плечи и шепотом у самого моего уха произносит: «Ты». Я резко оборачиваюсь, чтобы увидеть его лицо, но в этот миг оказываюсь летящей с высокого обрыва, а оттуда, с высоты на меня смотрит девушка с золотистыми волосами. Я ударяюсь о скалы, пронзающая боль разливается по всему моему телу, и в это мгновение я в ужасе просыпаюсь а потом такое ощущение, что и впрямь в комнате кто-то есть.
Милайбрея застыла на миг, как будто переживая это мгновение вновь.
Это обыденное дело, девочка моя, начала её успокаивать кормилица, в твои годы мне тоже снились мужчины. Но признаться, фантазии мои были намного интересней и приятней твоих.
А это как, нянечка? поинтересовалась Милайбрея, не вполне понимая, о чём идет речь.
Кормилица, слегка покраснев, наклонилась к принцессе поближе и что-то шепнула ей на ухо, а потом они в один голос засмеялись. От смеха Милайбрея откинулась на кровать и закрыла лицо руками, а затем снова усевшись на кровати, спросила:
А это больно?
Как сказать Когда любишь даже эта боль в сладость, а если тебе с мужем повезло и человек он знающий, то тогда тебе вообще не о чем беспокоиться, подмигнула ей кормилица.
Нянечка, я так боюсь! Ведь я не знаю, какой он, Эдгард? озадачилась Милайбрея.
А вот по этому поводу тебе не стоит переживать, я верно знаю про его подвиги, ответила нянечка.
Про его подвиги на полях сражений и рыцарских поединках, пожалуй, знают все, пожала плечами принцесса.