Иванченко Мария Антоновна "Sirius" - Измена. Вернись, я всё прощу! стр 6.

Шрифт
Фон

 Леди Рея, вы хотите отомстить за него?

Отомстить? Я? Я в жизни никого не убивала. Однако чувствовала, что тех, кто убил Мэориха, я хочу отправить в ад. Пока я не погибла от того, что мой Избранный, мой ни мэ утерян для меня, потерян для этого мира, я могу сделать что-то в память о нём.

 Да, я хочу отомстить,  услышала я свой голос, звучащий откуда-то издалека.  Но мне нужно больше информа

Стакан выпал из моих рук, со звоном разбился. Пойло пролилось на платье. Я увидела, что харчевня плывёт перед глазами. Руки и ноги стали ватными. Язык словно завязался в узел. Я не могла вымолвить ни слова, не могла позвать на помощь.

Чьи-то отнюдь не заботливые руки подхватили меня. И положили на стол.

Уплывающими мыслями я успела схватить последнюю мысль: «Они отравили меня».

Глава 6. Дар

Голова Раскалывалась голова. Во рту неприятный кисловатый привкус, как будто меня недавно стошнило. Руки и ноги онемели от неудобной позы. Постойте-ка.

До меня начало доходить, что я вишу вниз головой. Они что же, думали, что меня можно так деморализовать? Это человеку неприятно и больно, когда он висит вниз головой. У драконов же совсем другая физиология. Странные люди. Никогда драконов не похищали?

Попробовала пошевелиться, раскачаться. Руки и ноги прикованы друг к другу. Час от часу не легче. Что им от меня нужно? И как они рассчитали дозу яда, чтобы не убить меня, а только вырубить?

К горлу опять подкатила тошнота. Перед глазами расплывались радужные круги. А ещё я чувствовала холод. Как будто меня голышом окунули в сугроб. Видимо, это всё побочные эффекты яда в моей крови. Ладно, хоть жива осталась.

Заскрипела дверь за моей спиной. Я извернулась, как кошка, чтобы посмотреть на посетителя. В комнату вошёл невысокий сгорбленный старик с длинной седой бородой и кустистыми бровями. Его кожа имела пергаментный оттенок, вся в морщинах и складках. Противная бородавка на носу, как будто у его носа два кончика. Его одежда выглядела аскетично: потрёпанное серое рубище, всё в заплатах и дырах, рваные башмаки со стоптанными носами. И простые металлические цепочки на запястьях.

Старик закашлялся, поднёс руку ко рту, и я увидела, что он сплюнул кровь. Чахотка? Он без особой брезгливости вытер руку о своё рубище, и я увидела и другие бурые пятна, которые не заметила до этого. Он умирает.

 Деточка, какое счастье, что я могу видеть тебя!  сказал он безрадостно.  Мы очень долго искали тебя.

Он говорит о Мёртвых Воронах? Или о ком-то ещё? Нужно получить больше информации.

 Я не очень-то рада, что меня держат здесь, как пленницу. Спустите меня на пол и снимите цепи.

 О, нет-нет! Ты девочка прыткая, сильная, куда дедушке справиться с тобой?

 Зачем вы меня похитили?

Он явно задумался. Или сделал вид.

 Ну, формально, я тебя не похищал.

 Вы знаете, что я имею в виду,  я начинала злиться.  У меня болят конечности. Хотя бы опустите меня на пол.

 Знаешь, мне так больше нравится. Пожалуй, нет.

 Изверг,  пробормотала я.  Я буду кричать.

 Кричи себе, кричи!  махнул он рукой и опять закашлялся.  Здесь омниат, никто не услышит.

Омни что? Во что я опять вляпалась?

 Меня будут искать,  попробовала пригрозить я.  Вам это с рук не сойдёт.

Он неожиданно для меня засмеялся.

 Мне уже недолго осталось. Хотя бы какое-то развлечение. Впрочем, тебе это уже не поможет. Ты умрёшь раньше меня.

Я сдаюсь. Что он задумал?

 Что вам от меня надо? У нас есть хороший лекарь, быть может, он сможет вам помочь.

 Мне уже ничего не поможет.

 Тогда хотя бы расскажите, зачем вы меня похитили, если я всё равно здесь умру. Вы ничего не теряете.

Старик прошёлся по комнате. Его шаги гулко стучали по металлическому полу. Я заметила большую круглую выемку прямо подо мной, и идущий от неё жёлоб. Он проследил за моим взглядом.

 Это кровосток, деточка. Здесь-то всё и происходит.

Что? Что здесь происходит?

 Они долго кричат перед тем, как умереть. Видишь ли, дар отдавать очень больно, гораздо больнее, чем жизнь.

Понятнее не стало.

 Что вы собираетесь со мной сделать?  мне показалось, или я услышала дрожь в своём голосе?

 Мы приносим в жертву драконов, а перед этим долго их пытаем.

 З-зачем?

 Чтобы забрать дар, разумеется.

Так дар можно забрать? Как? И откуда вообще он знает про дар?

 Для чего вам это нужно?

 Слишком много вопросов, деточка. Впрочем, так уж и быть, я удовлетворю твоё любопытство.

Он ещё раз прошёлся по комнате из конца в конец, и мне опять пришлось выгнуться, чтобы видеть его. В его руках оружия не было. Значит, ещё не сейчас. Сердце бешено колотилось в груди, грозя прорвать грудную клетку. Мозг лихорадочно думал, пытаясь найти выход из ситуации.

 Так вот,  продолжил он, будто я находилась на лекции, а не готовилась стать жертвой палачей.  Дар необходим для производства магических артефактов, а также для процедуры омоложения. Ты же не думала, что магия у людей появилась просто сама по себе, верно?

Я сдавленно охнула. И сколько бедных драконов они убили, чтобы колдовать? Тошнота опять подкатила к горлу. А ведь семья Мэориха плотно использует артефакты.

 Время вышло, деточка. Послушала сказку а теперь баиньки.

В комнату вошёл коренастый мужчина, под кожей которого перекатывались мускулы. Облачённый в чёрный кожаный фартук, он походил бы на мясника, если бы не закрывающий всю голову и лицо красный колпак. В руках он держал чемоданчик, который тут же открыл и положил на пол. Я увидела в нём целую россыпь блестящих и острых инструментов. Похоже, на этот раз я доигралась.

Я нервно сглотнула, стиснула до боли руки, и малодушно закрыла глаза. Не хочу это видеть, пожалуйста, только не сейчас, только не со мной. Судя по шагам, палач приближался. Старик тоже придвинулся ближе ко мне. Я чувствовала запах их дыхания. Чья-то холодная рука прикоснулась к моей ладони, и я не выдержала, и заорала.

Дверь с грохотом ударилась о стену. Я услышала глухой удар. Послышался сдавленный стон, и что-то тяжёлое рухнуло на металлический пол. Потом раздался ещё один удар. И тогда я открыла глаза.

Рядом со мной лежали два тела: палач, из головы которого текла тонкая струйка крови, и оглушённый, но живой старик.

 Тебя будут судить, старче,  сказал мой спаситель и подошёл ближе.

Я сразу узнала его, хотя видела только один раз, на площади. Это был Инквизитор.

Глава 7. Инквизитор

Он подошёл ко мне и с невозмутимым видом осмотрел сковывающие меня цепи. Потом наклонился к старику, и встряхнул его. Старик застонал и пришёл в чувство.

 Где ключи?

 А?

Инквизитор встряхнул старика немного сильнее.

 Ключи.

Старик зарылся рукой в складках своего рубища, и извлёк длинный тонкий ключ. Инквизитор отобрал его и вернулся ко мне. Щёлкнул замок, и я упала бы на пол, если бы Инквизитор не подхватил меня на руки.

Меня интересовало, что он теперь сделает со мной. Отправит на костёр? Посадит на поводок? Я была слишком слаба, чтобы давать отпор.

 Как вас зовут?  спросила я.

 Ардес,  ответил он лаконично.

Я подавалась своей слюной и закашлялась. Инквизитор похлопал меня по спине.

Ардес Чёрная душа известен всему континенту своей безжалостной натурой и непримиримой ненавистью ко всему магическому. Ходили слухи, что он в одиночку способен справиться с обращённым драконом. Кажется, я опять вляпалась в неприятности.

 Почему вы освободили меня, а не убили на месте? Вы же ненавидите мне подобных.

 Я убью тебя без колебаний, если ты не будешь делать то, что я тебе скажу,  невозмутимо сказал Ардес.

 Я бы не напала на того, кто спас меня.

 Да, ты должна мне свою жизнь, но и намного больше.

 Я не понимаю.

 Ты должна мне свободу и дар.

 Что вы хотите? Мой папа

 Леди Рея, твой отец не может дать мне то, что необходимо. Деньги и власть меня не интересуют.

И этот меня знает. Откуда такая бешеная популярность?

Он словно прочитал мои мысли, и сказал:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3