Хаматулин Дамир - Introduction to knowledge about Nostradamus стр 34.

Шрифт
Фон

Sep tante neuf meurt ris dedans la ville,


Les estrangiers passez tous a l'espee.


4-79 Sang Royal fuis Monhurt, M as, E guillon


___________________________________________________________________________


The next quatrain again touches on the theme of bastards and nephews.


8-43 Par le decide de deux choses bastars,


Nepueu du sang occupera le regne, Dedans lectoyre seront les coups de dars, Nepueu par peur pleira l'enseigne.


By getting rid of two illegitimate subjects,

A nephew by blood will take the kingdom,

There will be arrows in the lecture,

The nephew from fear will roll up the banner.


The missing letters " d " in the words " bactars " and " dars "  it was permissible not to include them in the composition of words, but in this case, it also allows you to connect the shortened bastard with the word " Bastar nan " from quatrain 3-57. Already in a small area, " sang " " deux " and " ne + pu + eu " appear.


3-57 Taintz en sang en deux cens nonante an:


Franche non point par ap pu y Germanique.


Aries doubte son pole Bastar nan.


3-58 Aupres du Rin des montaignes Noriques


Naistra vn grand de gens trop tart venu,


Qui deffendra Saurome & Pannoniques, Qu'on ne scaura qu'il sera d eu enu.


Before that, in quatrain 3-47, the banner is rolled up.


Pour peur des croix ploiera son enseigne


Because of the fear of the cross, he will roll up his banner


In order to find a solution for the third line of quatrain 8-43, it is necessary to break the word " lectoyre " into two equal parts, and see where they converge again in the Centuries.


9-18 Iusques en Flandres e lect eur de l'empire


Neufue obturee au grand Montmorency, Hors lieux prouez deliure a clere peyne.


9-19 Dans le millieu de la forest Mayenne,


Sol au lyon la fouldre tombera: Le grand bastard yssu du gran du Maine,


Ce iour fougères pointe en sang entrera.


9-20 De nuit viendra par la forest de Reines,


Deux pars vaultorte Herne la pierre blanche. Le moine noir en gris dedans Varennes, Esleu cap. cause tempeste feu, sang tranche.


9-21 Au temple hault de Bloys sacre Solonne,


Nuict pont de L oyre , prelat, roy pernicant


This section, of course, has its own bastard, and the author is clearly experimenting with arrows. The third and fourth lines of quatrain 9-19 are translated as " The great bastard, descended from the great of Mene, On this day of ferns, the tip will enter into the blood."

Now I got carried away with ferns and found an explanation for these two lines. I'll post it here in case I forget later. In this section, besides the obvious words: " fo + uger + es ", " po + in + te ", BASTARD , " en + tre + ra ".


3-18 En plusieurs lieux de Reims le ciel touché:


O quel conflict de sang pres d'eux s'apreste,


Peres & filz roys n'oseront approcher.


3-19 En Luques sang & laict viendra plouuoir,


Vn peu deuant changement de preteur,


Grand peste & guerre, faim & soif fera voir,


Loing, ou mourra leur prince recteur.


3-20 Par les contrees du gran d fleuue B ethique,


Loing d'Ibere, au royaume de Grenade,


Croix repoulsees par gens Mahometiques,


Vn de Cordube trahira la contrade.


3-21 A u crustam in par mer Hadriatique,


A pparoistra vn horrible po isson,


D e face hu maine , & la fin aquatique,


Qui se prendra dehors de l'amecon.


3-22 S ix iour s l'assault deuant ci te 'donne,


Liuree sera f rte & aspre bataille:


T rois la rendront & a` pardonne,


Le reste a` feu & sang tranche traille.


3-23 Si France passes oul tre mer lygustique,


Tu te ver ra s en isles & mers en clos:


Mahommet contraire : plus mer Hadriatique,


Cheuaux & d'asn es tu ro uger as les os.

___________________________________________________________________________


The next and subsequent quatrains under consideration will bring to this book something, as yet unknown to me, an inexplicable coincidence of random circumstances.


8-45 La main escharpe & la iambe bandee,


Longs puis nay de Calais portera,


Au mot du guet la mort sera tardee,


Puis dans le temple a` Pasques saignera.


A hand tied and a leg tied,

Long younger born in Calais will wear,

At the word of the guardian, death will be delayed,

Then, in the temple on Easter he will bleed.


Literally in the next quatrain 8-46, Tarasc will appear the legendary dragon, whose name is the French city of Tarascon. And so, in the process of searching for answers to the problems of quatrain 8-45, I stumble upon a quatrain with the city of Calais, in which I find not a leg or an arm, for example, but TARASC TARASC . Some kind _ paradox .


9-88 Calais , A rras secours a` T heroanne,


Paix & semblant simulera lescoutte,


Soulde d' A labrox descendre par R oane.


Destornay peuple qui desfera la routte .


Coincidences are excluded, six of the eight capital letters are involved, an echo is the presence of the word Arras in the quatrain .

Maybe the legend about him will reveal this secret?

The dragon lived on the banks of the Rhone near modern Tarascon. It was larger than a bull. Half beast half fish, with sharp teeth, he, hiding in the water, killed and devoured all passers-by and sank ships. He especially liked the girls. In general, the monster brought a lot of evil in places close to Nostradamus. Nobody was able to deal with him. Only Saint Martha could. After the residents turned to her for help, she came to the banks of the Rhone and sang. As it turned out, Tarasque was very fond of singing beautifully. He floated ashore, lay down at the feet of the girl and fell asleep. Then Martha put a collar on him and brought him, tamed, to the inhabitants, who, however, out of fear, attacked him and killed him. Since then, a celebration has been held in Tarascon in honor of the victory over Tarasco. A giant stuffed dragon is dragged on a chain through the city, through crowds of celebrating residents.

Maybe Nostradamus knew something more? Don't know. I don't have any more leads. I post it as is. The fact that this Tarasque was born in Calais is a fact.

The third line of quatrain 8-45 is a completely different story. In quatrain 9-53 the phrase " mort guet ter "  "to wait for death." Death has been seen.

The fourth line leads to another section of the ninth Centuria. Here, probably, without any special comments, again this quatrain (8-45) is followed by another, very well-coordinated " tara + sc ". So, really, there are no such obvious coincidences. The connecting thread itself has not yet been found, but the mysterious result is evident. How much in the Centuries is still unknown, disordered!


9-29 feu nef par saignes , bitument _ a`Charlieu ,


_ _ S er ont Quintin Balez reprins .


9-30 Au port de PVOLA & de saint Nicolas,


Perir Normande au goulfre Phanaticque,


Cap. de Bisance raues crier helas,


Secors de Gaddes & du grand Philipique.


9-31 Le tremblement de terre a Mor tara ,


Cassich saint George a` demy perfondrez:


Paix assoupie la guerre esueillera,


Dans temple a` Pasques abysmes enfondrez.


9-32 De fin porphire profond collon trouuee,


Dessoubz la laze e sc riptz capitolin

___________________________________________________________________________


The next quatrain 8-52 is unusual in its last line. It consists of only two words and does not rhyme at all. Which causes were at Author on is it ?


8-52 Le roy de Bloys dans Auignon regner,


D'amboise & seme viendra le long de Lyndre: Ongle a` Poytiers sainctes aesles ruiner, Deuant Boni.


The King of Blois in Avignon rules,

From amboise and sema it will pass by the extent of Indra:

The claw in Poitiers destroys the holy wings,

Before Bonnie.


The feeling that there was nothing more to say The first line is also an exact copy of the first line of quatrain 8-38. Here, either everything is too simple, or vice versa it is complicated and misunderstood. It is noted that in this place it is almost assembled from capital letters BoNI and there is the word " deuant ", but nothing more.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3