Хаматулин Дамир - Introduction to knowledge about Nostradamus стр 33.

Шрифт
Фон

Que la iournee conflite pres de Gange.


4-52 En cite' obsesse aux murs hommes & femmes


Ennemis hors le chef prestz a soy rendre


Vent sera fort encontre les gensdarmes:


Chasses seront par chaux, poussiere & cendre.


4-53 Les fugitifz & bannis revoquez:


Peres & filz grand garnisant les haultz puits:


Le cruel pere & les siens suffoquez


Then a good, kind " bien " and a villain at the same time. The composite villain, Ma + lin , Venice is also Ve + ni + se . The rest is clearly visible.


6-24 Mars & le scepter se trouuera co ni oinct ,


Dessoubz Cancer calamiteuse Guerre :


Vn peu apres sera knoweau Roy oingt ,

Qui par long temps paci fiera la terre.


6-25 Par Ma rs contraire se ra la monarchie,


Du grand pesche ur en trouble ruyneux;


Ieune noir, rouge prendra la hierarchie,


Les proditeurs iront iour bruyneux.


6-26 Quatre ans le siege quelque peu bien tiendra,


Vn suruiendra libidineux de vie:


Rauenne & Pyse, Veronne soustiendront,


Pour esleuer la croix de Pape enuie.


6-27 Dedans les isles de cinq fleuues a vn,


Par le croissant du grand Chyren Se lin


In the process of unraveling the next topic, I "today's" will not interfere. I will not allow myself too much to touch the pen with my hands. Then the process of rapprochement with the thoughts of the Author was already quite active, therefore, I do it even, despite all the shortcomings and oversights of mine then, in order to restore this stage in my memory. Sometimes, I forget that this book is conceived as an intermediate one everything is still ahead, this is just the BEGINNING.


The kings, of course, captured the Centuries completely up and down. Even, simply, judging by their number in the Prophecies, and considering each one unique, it can be easily assumed that the period of time to which Nostradamus's predictions apply is 3797 real. They just swarm in this book. A swarm of kings, French-Russian speakers will appreciate this phrase.

So about family ties, the next, but comprehensive in itself all his kind, king.


8-32 Garde toy roy Gaulois de ton nepueu,


Qui fera tant que ton vnique filz


Sera meurtry a Venus faisant voeu,


Accompaigne' de nuict que trois & six.


Beware, you King of Gallic, your nephew,

Who will make your only son

Will be killed, making a vow to Venus,

Accompanied at night by those who are three and six.


The thread that Nostradamus left through the three and six stretches into quatrain 3-22. In it, the only one in the Centuries, "three" and "six" coexist together. In the vicinity, in quatrain 3-17, there are "nephew"  " nepueu " and "night"  " nuict ". In the next quatrain "son"  " filz " and "king (s)"  " roy ( s )". It is also confirmed that the king of Gallic is GAVLOIS .


3-18 O quel conflict de sang press d' eux _ s'apreste .


_ _ Peres & films roy 's n'oseront approcher.


3-19 En Luques sang & laict viendra plouuoir,


V n peu deuant changement de preteur,


Grand rand peste & guerre, faim & soif fera voir,


Loing, ou mourra leur prince recteur.


3-20 Par les contrees du grand fleuue Bethique,


L oing d' I bere, au royaume de Grenade:


Croix repoulsees par gens Mahometiques


Vn de Cordube trahira la contrade.


3-21 A u crustamin par mer Hadriatique


Apparoistra un horrible poisson,


De face humaine, & la fin aquatique,


Qui se prendra dehors de l'amecon.


3-22 S ix iours l'assault deuant cite' donne'


What is described in the third line may be realized elsewhere in the Centuries, or, guided by the "philosophy" of the Prophecies, this unique son should be replaced by another. IN such case here he : FILS.


3-26 I nterpretes seront les extipices.


3-27 Prince libinique puissant en Occident


F rancois d'Arabe viendra tant enflammer:


S cavans aux lettres fera condescendent,


L a langue Arabe en Francois translater.


Another evidence, though indirect, is the turns of speech similar to those used in quatrain 8-32:  Tu te and Tu ny appeals to you in quatrains 3-23 and 3-24.

___________________________________________________________________________


The next topic is the search for someone with an unworthy, despicable name.


8-33 Le grand naistra de Veronne & Vincence,


Qui portera vn surnom bien indigne Qui a` Venise vouldra faire vengeance, Luy mesme prins homme du guet & signe.


The great will be born from Verona and Vicenza,

Who will bear the nickname very despicable

Who in Venice wants revenge,

He himself is captured, a man of guard and sign.


It is not difficult to find Verona and Vicenza in one quatrain, they are at 3-75, along with the owl " grand ". Some below quatrain co the word "indigne".


3-80 Du regne Anglois l' indigne dechasse,


Le conseiller par ire mis a `feu:


Ses adherans iront si bas tracer, Que le bastard sera demy receu.


From the kingdom of England, the contemptible is out,

The adviser is put on fire out of anger:

His supporters will draw so low,

That the bastard will be half accepted.


Here is the nickname referred to in quatrain 8-33, "bastard"  illegitimate. In quatrain 3-80 itself, by the way, we are most likely talking about the font of the same name, which existed during the life of Nostradamus bastard. Thus, the Author predicts its spread. More on this another time.

Once you have this information, you can move on. " Venise ", " guet " and " signe " are close to each other on the site of the ninth Centuria. In this section, revenge appears Ven + gen + ce , and from the capital letters of the quatrains a great BASTARD is formed ,


9-42 De Bar ce llonne, de Gennes & Venise ,


D e la Secille peste Monet vnis:


Contre Barbare classe prendront la vise,


Barbar, poulse bien loing iusqu'a T hunis.


9-43 Proche a descendre l'armee Crucigere,


S era guet tee par les Ismaelites:


De tous cottez batus par nef R auiere,


Prompt assaillis de dix galeres eslites.


9-44 Migres, migre de Genefue trustous,


Saturne d'or en fer se changera,


Le contre R A YPOZ exterminera tous,


A uant l'a ruent le ciel signe s fera.


And now let me fantasize a little. Is it by chance that the word RAYPOZ is on this site ? ROY king is easily formed from unused letters . Illegitimate?)))

___________________________________________________________________________


In a further topic, an attempt will be made to find Saint-Memir. The task , I note , turned out to be Not from simple .


8-42 Par auarice, par force, & violence,


Viendra vexer les siens chiefz d'Orleans, Pres saint Memire assault & resistance, Mort dans sa tante diront qu'il dort leans.


Because of greed, because of strength and fury,

Will come to annoy the close heads of Orleans,

Near Saint-Memir assault and resistance,

Dead in his tent, they say he sleeps there.


Regarding the first two lines, I have a rather weak version, so I will put it aside for revision, indicating here only the possible connection of Orleans with " auarice ", with a part of this rarest word.


5-89 Dedans Hongrie par Boheme, N auar re,


Et par banniere fainctes seditions: Par fleurs de lys pays pourtant la barre, Contre Orleans fera esmotions.


First of all, in quatrain 8-42, you need to pay attention to the word " tante "  the wrong form " tente "  a tent.

Maybe that's how the word was written before? No, in other places of the Centuries everything is fine with this word, everywhere tente (1-20, 6-77).

The word " Memire " is no longer in the "Prophecies". Some hint required. It turned out to be this defective word. Painting with SAINT MEMIRE looms near " Sep tante neuf " from quatrain 4-78. Literally all the capital vowels of this section of the Centuries were worked out. The word " meurt " is also translated as "dead".


4-76 Trahir le temple , le prebstre estant au prosne .


4-77 SE L IN monarque l' I talie pacifique,


Regnes vnis R oy chrestien du monde:


M ourant vouldra coucher en terre blesique,


A pres pyrates auoir chasse' de l'onde.


4-78 La grand armee de la pugne ciuille,


Pour de nuict Parme a `l'estrange trouuee,

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3