Двенадцатое место, (двенадцатый) город (похожий) Бехефхт, Я, Ормузд, был Раганом (Raghan) с тремя зародышами, умными и страстными поклонниками. Тогда этот Пеетиаре Ариман, полный смерти, породил преступное и гордое сомнение.
Тринадцатым местом, (тринадцатым) городом (похожим) на Бехефхт, который я создал, будучи Ормуздом, был Чехре (Tchekhré), могущественный и священный. Затем этот Петиаре Ариман, полный смерти, совершает действие, которое не позволяет им перейти мост, а именно сжигает мертвых.
Четырнадцатым местом, (четырнадцатым) городом (подобным) Бехефхту, который создал я, Ормузд, был Верене (Verené), имеющий четыре угла (который является квадратным), и где родился Феридун, поразивший Зохака. Затем следует этот Петиаре Арироан, полный смерти, этот враг (человеческой расы), производящий правителей из женщин во всех населенных деревнях (которые от него зависели).
Пятнадцатым местом, (пятнадцатым) городом (подобным) Бехефхту, который я, Ормузд, создал, был Хапте Хеандо (Hapté Héândo) (который командует семью Индиями). Индия (Indes) больше и обширнее других (империй). Тогда этот Петьяре Ариман, полный смерти, этот враг (природы) ввел там женские месячные.
Шестнадцатое место, (шестнадцатый) Город (похожий) на Бехефхт, который я создал, я, бежавший из Ормузда, был великим Ренхейао (Renghéïâo). Эта страна была покрыта всадниками, которые не признавали вождей. Тогда этот Петиаре Ариман, полный смерти, породил в своих обитаемых деревнях суровую зиму, дарованную Девом.
Места и города (о которых я только что говорил) были чисты, прорезаны очень плодородными долинами: земли эти были свободны от порчи. Изобилие и Бехешт создают Праведника, который чист. Чист, свят, творит дела небесные и чистые».
Фаргард второй
Зороастр посоветовался с Ормуздом, (говорит ему): о Ормузд, поглощенный совершенством, справедливый Судья Мира, существующего твоей силой, ты, сама чистота, кто был первым человеком, который признался тебе, как я, о ты, Ормузд? Кому ты ясно показал Закон Бога Зороастра?
Тогда Ормузд сказал: чистый Джемфчид (Djemfchid) (вождь) народов и стад, о слабый Зороастр, был первым человеком, который бросил вызов мне, мне, который бежал от Ормузда, как ты делаешь сейчас, о Зороастр.
Я ясно показал ему Закон Бога Зороастра. Я сказал ему (в начале) Я, который Ормузд: следуй моему Закону, чистый Джемфчид, (сын) Вивенгама (Vivenghâm); медитируй об этом, неси это (своему Народу).
Но чистый Джемфшид ответил мне, о Зороастр: Я убегаю не только для того, чтобы практиковать твой Закон, размышлять над ним и принести его (людям).
И я сказал ему: я, Ормусд, о Зороастр: если Джемфчид не (могу) практиковать мой Закон, размышлять над ним и не доносить его (людям), по крайней мере, чтобы он делал счастливым Мир, который принадлежит мне; пусть он сделает мой Мир плодородным и изобильным, пусть он заготовит из него сено, пусть он накормит его, поддержит его, пусть он сделает его своим лидером, пусть он управляет им.
Чистый Джемшид ответил мне, о Зороастр: Я осчастливлю Мир, принадлежащий тебе; Я сделаю ваш Мир плодородным и изобильным; У меня будет сено, я его покормлю. Я посмеюсь, я сделаю его его предводителем, я буду управлять им, лишь бы во время моего правления не было ни холодного ветра, ни горячего ветра, ни гнили, ни смерти: да исчезнут Дэвы, когда я произнесу твое слово! Великим до меня был святой Феруэр из Джемфшида, сын Вивенгама.
Затем оно воцарилось: эффект сразу же последовал тому, что предписал мой возвышенный язык. Я дал ему и его народу пищу, разум и долгую жизнь, я, бежавший от Ормузда. Я (вложил ему в руки) кинжал, лезвие которого было золотым, ручка которого была золотой: царь Джемфчид взял его. Тогда царь Джемфчид выделил более трехсот (частей) земли. Эти (части) земли были наполнены домашними животными, скотом, людьми, собаками, птицами, красными и горящими огнями. Раньше мы не видели в этих прекрасных местах ни домашних животных, ни скота, ни людей. Именно чистый Джемфчид, сын Вивенгама, заставил их появиться там и наполнил эту землю домашними животными, скотом, людьми, собаками, птицами, красными и горящими огнями. Раньше мы не видели в этих прекрасных местах ни домашних животных, ни скота, ни людей.
Поэтому Джемшид двинулся к свету (к стране), которой управляет Рапитан (Юг), и нашел его прекрасным. Он расколол землю своим золотым клинком, он расколол ее своим кинжалом, Сказал: пусть Сапандомад (Изед Земли) обретет радость. Он продвинулся дальше, произнес (святое) слово и произнес молитву домашним животным, скоту и людям. Джемфчид, пройдя таким образом по этой земле, сделал первую ее треть лучше, чем она была прежде. Тогда домашние животные, скот и люди толпами побежали. (Джемфчид) сделал то, что хотело его сердце.
Царь Джемшид продвинулся до сотой части земли; И (части земли) (на которой он жил) были наполнены домашними животными, скотом, людьми, собаками, птицами, красными и горящими огнями. Раньше мы не видели в этих прекрасных местах ни домашних животных, ни скота, ни людей.
Именно чистый Джемчид, сын Вивенгама, заставил их появиться там и наполнил эту землю домашними животными, скотом, людьми, собаками, птицами, красными и горящими огнями. Раньше в этих прекрасных местах мы не видели ни домашних животных, ни скота, ни людей.
Поэтому Джемшид двинулся к свету (к стране), которой управляет Рапитан, и нашел его прекрасным. Он расколол землю своим золотым клинком; он расколол его своим кинжалом и сказал: «Пусть Сапандомад живет в радости». Он продвинулся дальше, произнес (святое) слово и обратился с молитвой к домашним животным, скоту и людям. Джемфчид, пройдя таким образом по этой земле, сделал плодородную ее треть лучше, чем она была прежде. Тогда домашние животные, скот и люди толпами побежали. (Джемфчид) сделал то, на что неспособно было его сердце.
Царь Джемфшид продвинулся на девятьсот миль (часть) земли; И (части) земли (которую он обрабатывал) были заполнены домашними животными, скотом, людьми, собаками, птицами, горящими красными огнями. Раньше мы не видели в этих прекрасных местах ни домашних животных, ни скота, ни людей.
Именно чистый Джемфчид, сын Вивенгама, заставил их появиться там и наполнил эту землю домашними животными, скотом, людьми, собаками, птицами, красными и горящими огнями. Раньше мы не видели в этих прекрасных местах ни морских животных, ни скота, ни людей.
Поэтому Джемшид двинулся к свету (к стране), которой управляет Рапитан, и нашел его прекрасным. Он привел в деревни многочисленные стада волов. Он произнес чистое слово, рассек землю своим золотым клинком; он расколол его своим кинжалом и сказал: «Пусть Сапандомад живет в радости». Он пошел дальше, произнес (святое) слово,
Он пошел дальше, произнес (святое) слово, адресовал свою молитву домашним животным, скоту и людям. Джемфчид, пройдя таким образом по этой земле, сделал третью ее лучше, чем она была прежде. Затем толпами прибежали домашние животные, скот и люди. (Джемфчид) сделал то, что хотело его сердце. От первого до последнего Джемфчид создал и придал форму тысяче (частям) земли. Именно он (сформировал) их. Именно с Изедами Небесными я, бежавший от праведного судьи Ормузда, перенес собрание (живых существ) в знаменитый Иран-ведж, отданный в чистом виде; И именно с (феруером) этих небесных людей из знаменитого Иран-веджа (Iran-vedj), в чистом виде, царь Джемфшид, вождь народов и стад, нес собрание (живых существ на земле, которое оно населяло).
Именно с небесными Изедами был я, я, который есть праведный Судья Ормузд, в знаменитом Иран-ведже, дарованный чистым, (что я был там), с последующим сбором (живых существ); И именно с (помощью) этих небесных людей знаменитого Иран-веджа, данных в чистоте, царь Джемшид находился на (земле, которую он заселил), бежал от собрания (существ).