Виноградов А. Г. - Яшты Сурата. Авеста стр 2.

Шрифт
Фон

Авеста и Веда произошли не друг от друга, а от одного и того же первоисточника, разнообразно измененного в каждом, и поэтому между ними две ступени изменения, тогда как от Авесты до истока традиции только одна. Веды исходят из того же источника, что и Авеста.


Замечание Анкетиля Дюперрона (Anquetil Duperron): Слово «escht» обычно обозначает любую молитву, сопровождаемую действенным благословением: здесь оно используется для обозначения восхвалений нескольких знаменитых духов; восхвалений, которые представляют основные атрибуты этих джиннов, их отношения с Ормуздом и их произведениями в качестве распространителей блага, которые этот плодородный Принцип распространяет по всей Природе, и объявлены врагами Аримана и его министров.

Парсы верят, что у каждого Амфшафа и каждого Изеда был свой особый Ишт; но из всех этих небольших произведений только восемнадцать Иштов и кусок Ишта Бахмани, следующий за произведением Ормуза, отражают какое-либо подлинное произведение в Зенде. Тексты читают день и ночь, и большинство из них читают в других церемониях, кроме Неасков. Некоторые Парсы утверждают, что раньше в Кирмане их исполняли на инструментах, которые используются в этой стране при праздновании Феруэфчи.

Уместно помнить, что Ормузд, хранитель безграничной власти Времени, должен появиться здесь со всеми совершенствами, которые мог дать ему этот первый Принцип.

(Anquetil Duperron. Zend-Avesta, ouvrage de Zoroastre, contenant les Ideés Théologiques, Physiques et Morales de ce Législateur Traduit en François sur lOriginal Zend. Par M. Anquetil Du Perron. Paris. 1771)


При переводе слова и выражения имеющие перевод, однако указанные не переведенными остаются в первоначальном виде. Например: Я делаю изешнэ  Я почитаю, Я знаю изешнэ  Я чту.


Список Яштов Авесты издания 1771 г.:

LXXX. Ишт Ормусд (Iescht D» Оrmusd)

LXXXI. Ишт Семи Амшаспандов (Iescht Des sept Amschaspands)

LXXXII. Ишт ДАрдибешт (Iescht D» Àrdibehescht)

LXXXIII. Ишт Авердада (Хордада) (Escht DAverdad (De Khordad)

LXXXIV. Иешт Аван (Водам) (Iescht DAvan (De Le Au)

LXXXV. Ишт Хоршед (Солнца) (Iescht Khorsched)

LXXXVI. Мах-Нест (Иешт Луны) (Le Mah-Neaest (le Iescht de la Lune)

LXXXVII Иешт Таштера (J'écris le Iescht de Taschter)

LXXVIII. Ишт Гош (Iescht De Gosch)

LXXXIX. Ишт Митры (Iescht De Mithra)

ХС. Ишт из Сероша (из Носка) Хадохт (J'écris Iescht de Serosch, (tiré du Nosk) Hadokht)

XCL. Ишт из Сероша, (из Изешне) (Jecris Iescht de Serosch, (tiréde lIzeschne)

XCII. Иешт Рашне-раст (J'écris lIescht de Raschne-rast).

XCIII. Ишт Фарвардин (Jécris le Iescht Farvardin)

XCIV. Ишт Бехрама (J'écris Ie ischt de Behram)

XCV. Ишт Аштада (Iescht D Aschtad)

XCVI. Ишт Хома (Iescht de Hom)

XCVII. Ишт Венанта (Iescht de Venant)


Список Яштов Авесты издания 1875 г.:

1. Ешт Ормузда (Yeshts DOrmuzd)

2. Ишт семи Амеша-Шпентас (Yesht des sept Amesha-Çpentas)

3. Йешт Ард-И-Бехист (Yesht DArd-I-Behist)

4. Хордад (и) -Иешт (Khordad (i) -Yesht)

5. Абан-Иешт (Àban-Yesht)

6. Коршед-Иешт (Qorshed-Yesht)

7. Мах (т) -Йешт (Mah (t) -Yesht)

8. Тир-Иешт (Тистрия) (Tir-Yesht (Tistrya)

9. Яшт Друачпы (Гош-Яст) (Yasht De Druacpa (Gosh-Yast)

10. Йешт Митры (Вихир Яст) (Yesht De Mithra (Wihir Yast)

11. Чрош-Ешт (Çrosh-Yesht)

12. Ишт Рашну (Yesht De Rashnu)

13. Фарвардин-Ешт (Йешт Фраваши) (Farvardin- Yesht (Yesht des Fravashis)

14. Бахрам-Ишт (Йешт Веретрагны) (Bahram-Iesht (Yesht De Verethraghna)

15. Рам М-Ешт (Ram M Yesht)

16. Дин-Иешт (DinYesht)

17. Аши Иешт (Ashi Yesht)

18. Астад Иешт (Astad Yesht)

19. Замяд-Иешт (Zamyad-Yesht)

20. Ванант-Иешт (Vanant-Yesht)

21. Вичтасп-Йешт (Victasp-Yesht)


Дополнительно включены Фаргады из Вендидада относящиеся к землеописанию прародины древних Ариев.

Зенд-Авеста, «Оригинальный Зенд, с Замечаниями; и сопровождается несколькими трактатами, подходящими для разъяснения вопросов, которые являются его предметом». Zend-Avesta, «lOriginal Zend, avec des Remarques; & accompagné de plufieurs Traités propres a éclaircir les Matières qui en font lobjet»

(перевод Анкетиль дю Перрона. 1771)

Вендидад. 20-й Носк Авесты


Фаргард первый


«Ормузд сказал Сапетману Зороастре:

Я дал Сапетману Зороастре место наслаждений и изобилия: никто не может дать подобного. Если бы я не дал, о Сапетман Зороастр, это место наслаждений, ни одно существо не дало бы его. (Это место) Эрьене Виджо, (Eerïené Véedjô), который (вначале) был прекраснее всего Мира, существовавшего (моей силой). Ничто не могло сравниться с красотой этого места наслаждений, которое я подарил. Я (действовал) первым. Затем этот Петиаре (оперировал), тот, чья душа не смертна.

Первым местом, (первым) городом (похожим) на Бехефхт (Behefcht), который я создал (вначале), который я, Ормусд был Ээриене Веджо, данный в чистом виде. Затем этот Петиаре Ариман, полный смерти, создал в реке (которая орошает Ээриене Веджо) большую змею (мать) зимы, данную Девом. Там (было) десять месяцев зимы, два теплых: (в других местах) тепло длится семь месяцев, а зима пять:

Зима разнесла холод по воде, земле, деревьям; зима была чрезвычайно сурова в середине (Eerïené véijô: но эта напасть стала полезной для человека); ибо только после наступления зимы товары растут в изобилии. Плодородным местом, (плодородным) городом (подобным) Бехефхту, который я создал вторым, который я, Ормусд, был Согдо (Soghdô), изобилующий стадами и людьми. Затем этот Петиаре Ариман, полный смерти, создал мух, которые принесли смерть его стадам.

Третье место, (третий) город (похожий) на Бехефхт, который я создал, который я, Ормусд, был Муре (Môoré), могущественный и святой. Затем этот Петире Аримана, полный смерти, сотворил там плохое зло.

Четвертое место, (четвертый) город (похожий) на Бехефхт, который я создал, который я, Ормусд, был чистым Бахди (Bâkhdî) и (известен) своими большими флагами. Затем этот Петиаре Ариман, полный смерти, заставил множество муравьев (которые испортили его шатры).

Пятое место, (пятый) город (похожий) на Бехефхт, который я произвел, я, который я, Ормусд, был Несаэ (Nesâé) (расположенный) между Муре и Бахди. Тогда этот Петиаре Ариман, полный смерти, породил преступные сомнения (о господине природы).

Шестым местом, (шестым) городом (похожим) на Бехефхт, который я создал, который я, Ормусд, был Гаруу (Harôïou), значительный по числу жителей. Затем этот Петиаре Ариман, полный смерти, произвел там абсолютную нищету.

Седьмым местом, (седьмым) городом (похожим) на Бехефхт, который я произвел, который я, Ормусд, был Векереанте (Véekeréânté) (окруженный) многочисленными деревнями. Затем этот Петиаре Ариман, полный смерти, установивший там культ Пари (женских Девов); что вызвало гнев Гершафпа.

Восьмым местом, (восьмым) городом (подобным) Бехефхту, который я создал, который я, Ормусд, был Оруан (Oroûan), обильный пастбищами. Затем этот Петиаре Ариман, полный смерти, произвел разложение сердца.

Девятое место, (девятый) город (похожий) на Бехкехт, который я произвел, который я, Ормусд, был Хнеантэ (Khnéânté), обитель волков. Затем этот Петиаре Ариман, полный смерти, произвел там действие, которое предотвращает разрушение моста (Чиневад), противоестественный грех.

Десятое место, (десятый) город (похожий) на Бехефхт, который я, Ормузд, создал, был Херехити (Herekhéetî), который был чистым. Затем Пеетиаре Ариман, полный смерти, произвел там действие, производит действие, препятствующее переходу моста, а именно засыпание мертвых (землёй).

Одиннадцатое место, (одиннадцатый) город (подобный) в Бехефхте, который я, Ормузд, создал, был Иэтомеанте (Héetoméânté) (жители которого) были умны и счастливы. Тогда Петиаре Ариман, полный смерти, творит там Магию, (Искусство) очень плохое. (Магия) заставляет все проявляться (то, что мы отменяем): оно дает все. Когда приходит Волшебник, когда мы видим его, Магия кажется чем-то великим; но когда ей оказывают величайшее влияние, то она исходит только от плохого Принципа, Главы зла. Она далека от великой, от той, кто делает добро.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3