Братик, ну и манера у тебя врываться без стука, Гириадон даже не посмотрел в его сторону, а лишь недовольно подвигал нижней челюстью, смакуя и проглатывая остатки брола во рту, от чего его острый подбородок поддался вперёд.
Эсигот ничего не ответил. Он подошёл к Гириадону ближе и встал напротив.
Тебе известно, о каком решении шла речь на Совете? Эсигот сжал руки в кулаки.
Вообще-то нет. Мы не успели на него вовремя, я и спрашивать не стал. Но, как я понял, опять каких-то гонтов вздёрнут, видя, что его младший брат находится не в самом лучшем расположении духа, Гириадон убрал ноги со стола и наклонился вперёд. Да что с тобой?
Всё не так просто, Гириадон. Нам специально не сообщили, о чём пойдёт речь; и с опозданием вызвали нарочно, чтобы мы не смогли и слова сказать.
А мы имеем на это право? Гириадон вновь откинулся на диван и задрал ноги на стол. Всё, что нам позволено на Совете это сидеть рядом с папаней и делать умный вид.
Да как ты он же наш отец! Эсигот вспылил, но тут же успокоился. Впрочем, ты не исправим. Знал бы он, как ты ведёшь себя, когда находишься вне поля его зрения.
А кто ему скажет, ты? Гириадон захохотал и раскинул руки так, что брол выплеснулся из кубка. Валяй, братик. Посмотрим, кому он поверит своему старшему беспроблемному и идеальному сыну или младшему, который постоянно чему-то возмущается, как девчонка.
Зная своего брата, как никто другой, Эсигот всего лишь покачал головой:
А кто тебе разрешил брол пить? Кто опять посмел принести его в твои покои?
А вот это не твоё дело, братец, Гириадон встал с дивана и небрежно поставил кубок на стол. А ты, прям, его ни разу не пробовал, умник чёртов. Тебе напомнить, как мы вместе нажрались пару раз?! Он пошёл к открытым балконным дверям.
Завтра казнят нашу сестру, выдавил Эсигот.
Что?! Гириадон остановился и повернулся лицом к брату. Что ты несёшь?
Лучше бы побоялся, Гириадон. Стоит и тебе не угодить отцу, как тут же отправишься вслед за Миррой.
Э, нет, подожди! Странная у тебя реакция, Гириадон подошёл к брату, наклонился и уставился в его глаза. Это ты с ней водился, не смотря на запреты. Я же видел её всего пару раз за всю её жалкую жизнь взаперти. Почему же ты такой спокойный, если это правда; и рожа не зарёванная?
Ты слышал про пророчество, напомнил Эсигот, с ноткой обиды в голосе, и отвёл глаза в сторону.
Да надоели все с этими проклятыми пророчествами! взревел Гириадон. Вам что, больше заняться нечем, кроме как слушать всякий бред?! он вдруг успокоился и потёр подбородок. Да и как это возможно? Я думал, он просто будет держать её подальше от себя, а когда она вырастет отправит её в какой-нибудь забытый всеми угол полушария.
Нет, Гириадон, наш отец решил её убить. Свою родную дочь, понимаешь? Эсигот уставился на брата.
Тогда почему ты не пытаешься спасти свою драгоценную сестричку? в голове Гириадона родилась куча вопросов. Он прищурил глаза. Не пойму, в чем подвох?
Ты предлагаешь мне пойти против приказа короля? откровенно ответил Эсигот.
Тогда чего тебе от меня надо, Эсигот, чтобы я поплакал вместе с тобой? Гириадон развёл руками и покривил ртом, несмотря на то, что глаза его брата наполнились слезами. Извини, нет ни времени, ни желания.
Они бы так и стояли, испытывая друг друга взглядом, если бы служанка, вошедшая в комнату, не опрокинула поднос с фруктами и сладостями на пол.
Неуклюжая тварь! заорал Гириадон и поспешил к служанке. Сколько раз приказывал: не смей входить без стука!
Я постучала три раза, ваше высочество, она дрожащими руками собрала рассыпавшийся по ковру виноград, боясь взглянуть на принца. Вы, видимо, не услышали. Простите меня!
Гириадон схватил её за локоть и попытался поднять на ноги, но служанка не осмелилась встать. Она опустила голову и заплакала.
Пошла вон! рявкнул Гириадон. И чтоб душка твоего здесь больше не было!
Позвольте уберу, всё, что смогла она произнести.
Гириадон бросил её руку и пошёл к двери. Он схватился за ручку и посмотрел на брата, который опустился на колени рядом со служанкой. Гириадон скорчил презрительную мину и вышел из своих покоев.
Простите меня, голос служанки всё ещё дрожал, я сейчас же всё уберу.
Ничего, всё в порядке, Эсигот помог ей собрать на поднос остатки разбросанных сладостей.
Благодарю, ваше высочество! она смахнула слезы ладонью.
Эсигот встал и направился к выходу.
Простите. Скажите, это правда? служанка встала на ноги, держа поднос перед собой. Я я о её высочестве Мирре.
Так вот почему всё оказалось на полу?! Эсигот улыбнулся, но тут же нахмурился. Да, к сожалению, это правда. Он вышел из комнаты брата и закрыл за собой дверь.
Ты видел, как вёл себя этот Гротор? Тот ещё гад! Рогус тяжело опустился на диван. Неужели никто не догадывается, что он ведёт двойную игру?! Он же прислуживает Агидмусу, это очевидно. Но как доказать? А Вальсарий? Подлейший из подлейших!
Из соседней комнаты вышел Авриг с болезненно бледным лицом. Он поправил только что одетую рубашку и подошёл к столу, накрытому на две персоны.
Пообедаешь со мной? устало произнёс он.
Авриг, ты что, не слышишь меня? Рогус подскочил и посмотрел на брата взбешённым взглядом.
Авриг сел за стол и взял в руки расшитую салфетку. Он медленно развернул её и положил на колени.
Всему своё время, Рогус. А нам лучше придерживаться плана, он жестом предложил Рогусу присоединиться к нему. Ты отправил письмо в Белый Мир?
Да. Я сделал всё, как и договаривались, Рогус подошёл к столу и плюхнулся на стул. Но где гарантия, что всё получится?
Хранителям Огненной Долины уже всё известно, Авриг оторвал утиную ножку и положил её на тарелку. Более того, верховный хранитель уже пересёк Границу и направляется в Волчий Дух.
Если разгадают наш план мы покойники, Рогус вздохнул и оглядел стол, ломящийся от еды, но чувствуя отсутствие аппетита, он только налил себе брол в стакан. Но ведь выхода у нас нет.
Нет. Ты прав, Авриг откусил от ножки небольшой кусок и стал медленно его пережёвывать.
Рогус встал из-за стола, не в состоянии вдыхать съестные запахи, его начало подташнивать. Он взял свой стакан и подошёл к открытому окну.
Если это пророчество не сбудется, что тогда? спросил Рогус.
Сейта никогда не ошибалась.
А кстати, где она? И где Эдигор? Его впервые не было на Совете.
Сейта, с сарказмом произнёс Авриг. Эта старуха исчезла в пещерах, как обычно. И как обычно появится, когда ей вздумается. Натворила же она дел с этим пророчеством! не в силах обглодать утиную ножку до самой кости, Авриг положил её на тарелку. А Эдигор ведёт приготовления к завтрашнему дню. Король ему поручил; сомневаюсь, что он доверил бы это дело кому-нибудь другому.
Авриг откинулся на спинку стула, вытирая руки салфеткой.
Бедный Эсигот, Авриг сложил салфетку вчетверо, он так привязался к малышке, да и Торий бегал к ней тайком с самого её рождения.
Авриг, мне кажется, наше Общество зря решило держать Тория в стороне от наших планов.
Почему? удивился Авриг. Ты же согласился.
Потому что был в меньшинстве, как всегда, в голосе Рогуса послышалась обида. Ну ты сам подумай настанет день, когда Торий станет вторым после короля. Он нам нужен. В его руках будет немало власти.
Тут вот в чем соль, Рогус, Авриг устало потёр глаза, с Эсиготом хоть всё ясно он как открытая книга; и уж что-что, а секреты этот малый умеет хранить. А вот Торий становится всё горячее. И как раз, учитывая его обязанности перед Короной, мы не можем знать, на чьей он будет стороне, когда возмужает.
Хм. Я об этом не подумал. А про казнь он знает?
Он не в курсе, что именно принцессу приговорили. Да и кто ему скажет? Он с отрядом только к ночи вернётся из похода. А на Стене Эдигор всем наказал держать языки за зубами, Авриг взял стакан и отпил немного брола. А эта идея с походом Тория весьма удачная.