Ход перешел к Джонни. Он быстрой, но пьяной походкой обошел стол, оценил ситуацию и, взяв в руки первый попавшийся кий, наклонился над зеленым мягким покрытием. Сосредоточенно глядя на шар, Джонни прицелился и ударил.
Это было просто! Ты сделал хороший первый удар, сказал Джонни озадаченно, видимо, удивленный своим везением. Эстер, держи! Ты бьешь за нас.
Джонни протянул кий наблюдавшей со стороны девушке. Игроком она была посредственным, но правила знала неплохо.
Ты можешь бить по любому из шаров, напомнил Джек, видя некоторое замешательство жены.
Да, спасибо, я помню.
Пока Эстер готовилась к удару, Джонни внимательно наблюдал за ее движениями как ее спина в красном платье прогибается над бильярдным столом, как блестящие тяжелые кудри падают на зеленое сукно и как старательно Эстер пытается прицелиться. Эстер напоминала Джонни кошку, которая должна, просто обязана быть своенравной. Она понравилась Джонни с первого взгляда, он почувствовал в ней горячий темперамент и нечто родственное взбалмошность, готовность на разного рода авантюры. Эстер была женой его друга, но чувства вещь, неподконтрольная разуму. Они рождаются в нас внезапно и, как правило, имеют свойство пропадать быстро, если для их зарождения потребовалось одно лишь мгновение. Для химии нужен взгляд двоих физически совпадающих людей, для зрелой любви вся жизнь.
Попала! воодушевленно крикнула Эстер.
Джек и Джонни одобрительно похлопали. Джек от гордости за жену, Джонни от желания сделать Эстер приятно.
Официантка, быстро сообразившая, куда запропастились ее клиенты, принесла напитки к бильярдному столу. Она поставила их на стойку и сказала:
Два двойных виски и каберне.
Спасибо, красотка! Подожди, спохватился Джонни. Ему непременно нужно было показать свою заинтересованность в ком угодно, кроме Эстер. Он бессознательно начал играть в игру, к которой всегда прибегал, когда ему требовалось привлечь внимание противоположного пола. Что ты делаешь завтра вечером? спросил Джонни у официантки, облокотившись о стойку.
Ну, ничего, кокетливо отозвалась девушка.
Значит, я приглашаю тебя на ужин. Да, на ужин. Может быть, с этими ребятами, Джонни взглядом очертил друзей, которые обсуждали расстановку шаров на столе.
Запиши мой номер, сказала официантка по имени Лорен. Убедившись, что все цифры правильные, она быстро убежала, подгоняемая большим количеством посетителей.
Эстер позабавило ребяческое поведение Джонни. Как и любая девушка, она могла распознать симпатию. И то, как Джонни смотрел на нее, было чем-то похожим.
Спустя две сыгранных партии, одну в пользу Джека, другую в пользу Джонни, изрядно опьянев и развеселившись, компания вернулась к столику. Эстер к тому времени допивала третий бокал вина.
Мне надо в туалет, сказал захмелевший Джек. И вразвалку вышел из-за стола.
Эстер и Джонни остались вдвоем. Пользуясь опьянением как поводом для откровенности, Эстер не преминула побеседовать с визави.
Я прекрасно знаю, кто ты такой, сказала она с усмешкой. Эстер смотрела на Джонни так, как могут смотреть только женщины, явно осознающие великую силу своего обаяния над мужчиной.
Джонни самодовольно улыбнулся и придвинулся к Эстер поближе:
Ну, расскажи мне, что ты обо мне знаешь.
Эстер приняла доверительную манеру речи и стала размышлять о том, о чем могла только догадываться:
Ты творческий неуравновешенный романтик. Сегодня ты чувствуешь так, завтра будешь чувствовать по-другому. На тебя нельзя положиться, тебе нельзя верить и уж ни в коем случае нельзя заводить с тобой отношений. Но в то же время ты пользуешься популярностью у женщин они любят тебя. Каждая из них была бы рада обуздать твой нрав, но ни у кого это не выходило. Я не знаю, чем ты занимаешься, но чувствую в тебе Кстати, осеклась Эстер, а чем ты занимаешься?
Джонни криво улыбнулся и постучал пальцами по столу.
Я художник.
Эстер удивленно округлила глаза.
Я знала! Я знала! радостно воскликнула она.
Похоже, ты знаешь обо мне больше, чем я сам, усмехнулся Джонни. Он хотел подколоть Эстер, но она не уловила иронии.
Представь себе, да. Я знаю вещи, которые необходимо знать перед тем, как завести отношения с таким мужчиной, как ты. Ты можешь всю жизнь девушки превратить в ад.
Скверный тип, выходит? уточнил Джонни, резко посерьезнев. Его глаза осуждающе сверкнули в полутьме.
В точку, надменно согласилась она.
Их беседу, набиравшую напряжение, прервал Джек, севший на стул рядом с Эстер. Удивительно, как быстро изменилось выражение лиц собеседников. На смену загадочности Джонни пришел веселый и спокойный вид, а глубина взгляда Эстер потеряла силу. Но между ними появилось что-то незаметное постороннему взгляду. Магнетизм, ощутимый только для них двоих.
Ну что, скверный тип, задумчиво сказал Джек, уловивший последний отрывок разговора, в клуб?
Да, отозвался Джонни. Да, конечно.
Оказавшись на улице, Эстер поежилась. Ночь оказалась сырой и холодной. Улицы поредели, толпы туристов перестали сновать бесконечными потоками. Остались только самые искушенные искатели приключений.
Эстер ударил в нос густой запах травки. Она даже обернулась, чтобы убедиться, что ее не курят Джек или Джонни.
Марихуаной пахнет.
Нет, легкие наркотики не для нас, парировал Джонни.
Эстер недоуменно уставилась на него, потом на Джека, но муж только улыбнулся.
Что это значит?
Это значит иди быстрее, иначе замерзнешь, уклончиво ответил Джонни и пошел впереди пары, указывая им путь до машины.
Джонни открыл дверь новенькой «панамеры», красиво отсвечивающей в темноте, и помог Эстер сесть на заднее сиденье. Джек одобрительно присвистнул.
Красивая! сказал он, похлопав Джонни по плечу. Какого года?
Новая. Всегда хотел, Джонни тяжело вздохнул и рассмеялся. Всегда хотел выплачивать за нее кредит длиною в жизнь.
Я не понимаю, как ты собираешься вести машину? Ты же пьян! Тебя посадят, если остановят, Джонни. Джек, скажи ему, укоризненно воскликнула Эстер, надеясь на благоразумие мужа.
Все будет хорошо. Это меньшее из зол, поверь мне, усмехнулся Джек.
Отлично, если мы разобьемся, мои родители вам этого не простят, заявила девушка и откинулась на сиденье.
Ее угрозу Джонни проигнорировал и, включив музыку погромче, тронулся с места.
Джонни гнал как сумасшедший по узким улицам Лос-Анджелеса. Подобное всегда страшно наблюдать со стороны, но еще ужаснее находиться в это время в машине. Даже Джек напрягся, когда Джонни чуть не устроил аварию, проехав на красный свет: он чудом успел увернуться от машины, движущейся справа по перекрестку, и не издал при этом ни звука. Для Джонни это было привычной ситуацией.
Эстер сильно вжалась в сиденье и пристегнула ремень безопасности. Спустя пятнадцать минут молчаливых терзаний Эстер Джонни неожиданно сбавил скорость и стал внимательно вглядываться в дома, объединенные одним забором из рельефной проволоки. Она была порвана в некоторых местах. Фонари на улице светили бледно, а некоторые мигали, как в фильмах ужасов. Дома смотрелись небрежно и неухоженно в давящей темноте краска на панелях заплешивела и поросла плесенью. Несколько куцых пальм росли в деревянных кадках, в которые прохожие выбрасывали мусор. Обстановка убогая, ничего не скажешь.
Здесь, сказал Джонни Джеку, видимо, отлично понимающему, куда они приехали.
Что здесь? Где мы находимся? Это место выглядит пугающе, с тревогой сказала Эстер.
Тебе не о чем беспокоиться, заверил ее Джек. Но, заметив, что Эстер действительно насторожилась, обернулся к ней и погладил по коленке. Ничего страшного. Просто ненадолго заглянем к другу Джонни. Купим кокаина и поедем в клуб.