Рахаева Юлия - Отряд Алой лилии стр 3.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Наверняка я бы его узнал, если бы это было на территории Нагаи,  прошептал Юичи.  А здесь всё чужое.

Юный лекарь подошёл ближе, а когда мужчина зашёл в аптеку, встал у окна и прислушался.

 Снова нужна ваша помощь,  проговорил неизвестный.

 Слушаю.

 На этот раз всё намного серьёзнее.

 Расскажите о вашей проблеме, и думаю, мы сумеем договориться.

 Вы посещаете храм, господин Кента?

 Не так часто, как хотелось бы. Слишком много работы.

 Но вы знаете старика-жреца?

 Конечно.

 Пора бы ему уступить своё место более молодому, не находите?

 Вот уж не думал, что быть жрецом это так выгодно. Иначе зачем вы к этому стремитесь?

 Вы не понимаете. Если всё делать правильно, жрец может стать могущественнее сына луны, пусть только на территории нашего клана, но мне и этого вполне достаточно.

 Допустим. Но вы понимаете, что в этом случае речь пойдёт не только о деньгах?

 Разумеется, господин Кента. Тогда наше сотрудничество станет намного глубже.

 Тогда, пожалуй, у меня найдётся то, что вам нужно. Я закрываюсь сегодня в восемь часов, приходите.

 Цена?

 Умножьте прошлую сумму на два.

 Тогда до вечера, господин Кента.

Мужчина ушёл, а Юичи с трудом дождался возвращения брата, ему хотелось немедленно бежать в Алую лилию и рассказать Сэтору о том, что он узнал. Когда Шиори вернулся, Юичи выпалил буквально на одном дыхании:

 Они хотят отравить старого жреца! Это же храм, в котором мама служила до нашего рождения! Кента обещал приготовить яд к восьми вечера! За ним придёт тот, кто хочет сам стать жрецом!

 Шш, я всё понял. Ступай к Сэтору. Я постараюсь подглядеть, что это будет за яд.

Кивнув, Юичи побежал к Алой лилии и увидел идущего ему навстречу Тадеши. Лекарь схватил друга за руку и потащил обратно.

 Ещё успеешь к аптекарю,  сказал он.

 Если тебе нужен Мибу, то он во дворце правителя,  ответил Тадеши.

 Во дворце так во дворце. Мы члены Тайного совета и имеем право туда приходить.

Дворец Хизоки был одним из самых изысканных зданий на острове Ямато. Его причудливо изогнутая крыша с золотой каймой сияла в лучах по-летнему тёплого осеннего солнца, а деревянные парадные ворота придавали дворцу некую возвышенную монументальность. Стража пропустила друзей, лишь когда Юичи упомянул Алую лилию. Оказалось, что Хизока и Сэтору были в тренировочном зале.

 Его величество самоубийца практиковаться в кэндзю с Мибу?  удивился Тадеши.

 Его величество должен отлично владеть мечом,  ответил Юичи.  На то он и правитель Ямато.

Как только в зале появились зрители, Хизока и Сэтору опустили мечи, и Юичи даже пожалел о том, что не смог увидеть их спарринг. Правитель Ямато был ещё молод. Высокий и широкоплечий, он носил длинные волосы, убранные в хвост. Хизока получил трон по наследству от своего деда Мураты, который когда-то объединил Ямато, ранее разделённый двумя враждующими кланами. Несмотря на то, что родители Хизоки были ещё живы, дед завещал своё место именно ему. О новом правителе ходили разные слухи, которые появились в основном благодаря его покойному учителю, распространившему их. Многие до сих пор считали Хизоку жестоким и сумасбродным, хотя объективно согласиться можно было только со второй характеристикой. Правитель не мог доверять почти никому в своём окружении и надеялся, что созданный им Тайный совет сможет решить многие его проблемы.

 Простите за вторжение,  с поклоном произнёс Юичи.

 Я наоборот вам благодарен,  улыбнулся Хизока.  Этот монстр меня чуть не убил.

 Вы сами назначили эту тренировку, ваше величество,  убирая меч в ножны, проговорил Сэтору.

 Тренировку, а не убийство первого лица государства. Но давай послушаем, что нам скажут ваши подчинённые.

Когда Юичи сообщил о том, что услышал под окнами аптеки, Сэтору задумчиво произнёс:

 Всё это может быть нам на руку.

 Объясни,  попросил Хизока.

 Слухи о Кенте, судя по всему, оказались правдой, хоть это ещё и не доказано. В любом случае к нему точно обращаются за не совсем обычной помощью. Если мы сейчас его арестуем, то люди найдут другого помощника, а нам придётся ещё долго искать его след. Пусть близнецы останутся на него работать и станут его правой рукой.

 То есть давайте убьём жреца, что ли?  спросил Тадеши.

 Нет,  покачал головой Юичи,  мы избавимся от того, кто претендует на его место, и займём его сами. Так?  лекарь посмотрел на Сэтору.

 А старик-жрец?  всё ещё не понимал Тадеши.

 Мы будем его помощником, дурачок.

 Хм,  Сэтору внимательно посмотрел на Юичи,  а я всё думал, зачем мне вас всучили, ну, помимо того, что вы можете подменять друг друга. Вот, оказывается, зачем.

 Вы с братом сможете окрутить аптекаря так, что он станет вам доверять?  спросил Хизока.

 Мы его убедим.

 Так а мне что делать?  растерялся Тадеши.

 То же, что и должен был,  ответил Сэтору.  Ты будешь подстраховывать братьев. Но для этого стань клиентом Кенты.


Шиори старательно подписывал этикетки на мешочках с травами, когда в аптеку зашёл Тадеши. Со скучающим видом он оглядел все склянки и бутылочки, а затем подошёл к прилавку.

 Слушаю вас, молодой человек,  заговорил Кента.

 В общем, мне надо что-то от кашля,  сказал Тадеши.

 Какой у вас кашель? Сухой? Мокрый? Как давно? Была ли лихорадка? Обращались ли вы к лекарю?

 Какой вы дотошный.

 Я всего лишь хочу помочь вам.

 Ну, я раньше жил в Нагаи и часто бывал на горе Страха. Так и начал кашлять.

 Значит, давно?

 Какое-то время.

Тадеши очень не нравился этот разговор, но придумывать себе новую болезнь он не стал, да и боялся, что его поймают на вранье.

 У меня есть для вас настойка дурмана и настойка имбиря. Но я бы порекомендовал бы вам ещё специальный бальзам из алоэ с мёдом, однако его я должен буду приготовить.

 Давайте, что есть,  кивнул Тадеши,  а потом приду за этим вашим бальзамом.

 Шиори, ты слышал, что я сказал?  спросил аптекарь.

 Да, господин Кента.

 Принеси настойки для нашего гостя. Ты ведь уже знаешь, где они?

 Сейчас,  кивнул Шиори, ушёл к стеллажу и очень скоро вернулся с двумя бутылочками.

 Надо поговорить,  шепнул Тадеши на древнем языке, который в Ямато знал лишь очень узкий круг лиц. На нём общались члены тайного общества луны, которое было под запретом в большинстве государств, на нём же когда-то говорили те, кто охранял священную статуэтку оками, принадлежащую правителю Ямато.

 Жди на улице,  ответил Шиори.

Тадеши расплатился с Кентой и покинул аптеку, и очень скоро к нему вышел юный жрец.

 Только быстро, я сказал, что в туалет.

 Твой братец вместе с Мибу удумали тут,  и Тадеши пересказал разговор, состоявшийся во дворце.

 А это отличная идея,  заулыбался Шиори.  И мы при деле будем. Я ведь по храму скучаю.

 И что, вы умудритесь сделать это, не показывая, что вас двое?

 Мы попробуем.

 Знаешь, вот если бы я вас с детства не знал, я бы подумал, что ты бредишь. Ладно, беги обратно, а то твой хозяин подумает, что ты провалился,  хохотнул Тадеши.

 Ты всё-таки дурачок какой-то,  сказал Шиори и зашагал обратно.

Вернувшись в аптеку, он увидел, что Кента открыл шкатулку, которая запиралась на ключ, и достал оттуда небольшую склянку с белым порошком.

 Времени слишком мало,  пробормотал Шиори. Закрыв глаза, он мысленно обратился к Цукиюми, которую считал своей покровительницей, и попросил о помощи. Затем мягко, еле слышно подошёл к Кенте.

 Это ведь то, что я думаю?  с улыбкой спросил Шиори.

 Ты меня напугал!  вздрогнул аптекарь, едва не выронив склянку. Часть порошка просыпалась на пол.  Вот что ты натворил?

 Я сейчас всё соберу, господин, не волнуйтесь,  юноша опустился на колени.

 Собери, только

 Только аккуратнее, потому что это яд, да?  Шиори поднял глаза на хозяина и улыбнулся.

 Да,  кивнул Кента.  Ты же знаешь, что некоторые яды в небольшой дозировке являются отличным лекарством?

 Конечно, знаю. А этот вы получили из паслёна?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора