Игорь Николаевич Ржавин - Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности стр 4.

Шрифт
Фон

А теперь из истории вопроса, в наущение всем экзальтированным поклонникам моднявой белиберды, вся правда об этом «суперслове»: англ.

luxury  роскошь (сущ.), c 1300 годов «половой акт»; середина 14 века, «распутство, греховное потакание своим слабостям»; конец 14 в., «чувственное наслаждение», от старофранцузского luxurie «разврат, распущенность, похоть», от латинского luxuria «избыток, экстравагантная жизнь, изобилие, деликатность» (источник также испанской lujuria, итальянской lussuria), от излишеств, экстравагантности luxus «великолепие», вероятно также образное употребление слова luxus (прилаг.) «свихнутый», что связано с luctari «бороться, напрягаться». Английское слово потеряло уничижительный оттенок в 17 веке. Значение «привычка потакать тому, что является выбором или дорогостоящим», восходит к 1630-м годам; «роскошное окружение»  с 1704 г.; фраза «что-то отборное или удобное, превосходящее жизненные потребности»  с 1780 года. Используется как прилагательное с 1916 года. В лат. и в ром. языках слово означает «порочное потакание», нейтральный смысл англ. luxury «роскошь» выражается лат. luxus, фр. luxe, исп. lujo, эспер. lusso.

А поскольку латинское lux (род. п. lucis) «свет, освещение, сияние», из праиндоевропейского leuk «свет», одного корня с русским «луч», то все те, кому очень хочется похожести звучания с англицизмом «лакшери», могут смело применять русское «лучезарно», если уж не устраивает целая куча других русских синонимов.


6) Хайпово  модно, находящееся на пике популярности, раскручено. Хайп  это агрессивная и навязчивая реклама, целью которой является формирование предпочтений потребителя. Название её происходит от слова, означающего надувательство, обман или трюк для привлечения внимания. Это же слово может использоваться в адрес человека или бренда, популярность которого пытаются раздуть искусственно. Хайпануть  значит привлечь к себе внимание, популярность; заставить людей тебя обсуждать.

В английском hype «шумиха, чрезмерная, вводящая в заблуждение реклама; мошенничество, путем завышения платы; сверх-афера». Также на сленге наркоманов «укорочение иглы для подкожных инъекций». По теме: «раздуто, болезненная депрессия духа», в разговорной терминологии hyp или hyps  ипохондрия (от др.-греч. ὑπο-χόνδριον «область тела под хрящевыми (ложными) рёбрами»  др.-греч. ὑπο «под» + др.-греч. χονδρός «хрящ»)  болезненное состояние духа, вследствие завалов в брюшных внутренностях; от основы hyper  словообразующий элемент, означающий «сверх, над» и часто подразумевающий «чрезвычайно, с избытком» от греческого, из праиндоевропейского uper «сверх, над»; родст. рус. упор  опора, упереть  прислонить к опоре, опереться; сделать упор на что-либо; а также что-ибо украсть; выпер  вытолкнул, вытеснил, выдвинул, выдавил напором, силой наружу, за пределы чего-либо; выпирать  выступать, выдаваться, резко или чрезмерно выделяться среди окружающих.

По моему мнению, значение «хайповать» вышло из более раннего понятия «хиппи», от названия молодёжного течения 1960-х, из английского hippy (прилаг.) «набедренный, с выпуклыми бедрами, тазом», по модной тогда манере двигать бёдрами в танце «шейк» и, соответственно, по обоюдополому фасону тех лет  носить массивные бляхи с широкими ремнями на бёдрах, одетых в обтягивающие джинсы с низкой талией и расклешённых книзу в «колокола», что никак не противоречит переносу смысла в современном hype «раздуто», ведь хипповать  значит вести себя странно, нарочито выделяться на общем фоне; оттуда же и более позднее движение хи́пстеры  название нескольких разных субкультур, происходящее от жаргонного англ. to be hip, что переводится приблизительно как «быть модным».

В итоге, ничего более подходящего, в качестве замены забугорному «хайповать» по конечному смыслу вы не найдёте, кроме как привычное и понятное для всех поколений россиян определение выпендриваться  всеми способами стараться обратить на себя внимание; важничая, выставлять себя напоказ; проявлять гонор, капризничать; важничать, рисоваться; проявлять заносчивость, которое восходит к волостному диалектному «выпетриватъся», из праслав. vypętriti «выставить, растянуть на приспособлении pętro», что означало «стояк, станина (для растяжки)», представлено достаточно широко в ряде славянских языков и связано этимологически с pęti, pьno «натягивать, напяливать, пялить». Следовательно, импортное «хайп» спокойно кроется исконно русским выпендрёж  поведение, имеющее цель привлечь к себе внимание, показаться особенным, выдающимся.


7) Мейнстрим  преобладающее направление в какой-либо области (научной, культурной и др.) для определённого отрезка времени. Происходит от английского mainstream  «основное течение».

Этимология main-stream «основное течение реки», от main «основной» + stream «ручей»; следовательно, «преобладающее направление во мнениях, народный вкус и т. д.»; далее main от древнеанглийского mægen (мерсийский диалект megen) «сила, телесная сила; сила, неистовое усилие; сила духа или воли; сверхъестественная сила», от протогерманского maginam «сила» (др.-верх.-нем. megin «сила, мощь, способность»), из праиндоевропейского magh «иметь возможность, обладать силой»; родст. рус. мога «могущество»; и stream «поток, водное течение», от протогерманского strauma (др.-сакс. strom, др.-скан. straumr, датск. strøm, швед. ström, норв. straum, ст.-фриз. stram, гол. stroom, др.-верх.-нем. stroum, нем. Strom «течение, река»); родст. рус. стремить «направленно двигать», от праслав. strьmъ «крутой»; др.-рус. стрьмление «течение», а также стремнина  место в реке, потоке с бурным стремительным течением; и стремя  стрежень реки, быстрина, русло, коренная, от «стремить».

В итоге получаем однокоренное импортному «мейнстрим» замещение в виде исконно русского могастрём  мощное течение, могучий поток. А соимённые определения дополнят смысловой ряд сего понятия: ходовое движение, поветрие, волна, круговерть, веяние, путёвый движ, свежий поток, крутая движуха.


8) Лайкать  помечать сообщение, публикацию, видеоролик, фотографию в интернете, добавляющую их в подборку «понравившееся», «избранное» на личной странице пользователя социальной сети. Происходит от английского like «нравится» по названию соответствующей кнопки в виде сердечка, или в виде руки с поднятым вверх большим пальцем на экране компьютера.

В английском like «любить, понравиться, нравиться, хотеть, предпочитать, желать, похожий, как, так, как бы, подобно, точно», из древнеанглийского lician «угождать, нравиться, быть достаточным», от протогерманского likjan (древнескандинавское lika, старосаксонское likan, старофризское likia, голландское lijken «подгонять», древневерхненемецкое lihhen, готское leikan «угождать»), от праиндоевропейского корня lik «тело, форма; как, то же самое».

Совершенно очевидно родство русского лик  образ, с английским likeness [laɪknəs]  облик, личина (в смысле «личность»), а также unlike  в отличие (см. кн. «Сакральная природа русского языка», Глава VIII. Музыка письма (лингво-исторический опус), Часть I. Виды нанесения знаков, Способ первобытного рисунка. Образ).

На мой взгляд, самым близким по корню и конечному смыслу английскому лайк «отметка, оценка, одобрение, сердечно, любо, по нраву» является исконно русское наречие прилично  очень, к лицу, как следует, ничего себе, по уму, под стать, как полагается, значительно, как подобает, неплохо, удобно, подходит, вежливо, ничего, скромно, допустимо, куда ни шло, добропорядочно, порядочно, степенно, подобающе, благообразно, удовлетворительно, терпимо, недурно, сносно, благопристойно, пригоже, благовидно, благонамеренно, приличествует, благовоспитанно, позволительно, приемлемо, благоприлично, недурственно, лепо, дозволительно, благочинно, пристойно, правильно, благородно, честно, достойно, разумно, соответствующе, дальновидно, благоприятно, впопад, объемисто, полно, обширно, целесообразно, уместно, кстати, законно, соразмерно, сообразно, своевременно, вовремя, потрясающе, поразительно, необыкновенно, надобно, нужно, впору; с его образцом высшего проявления отлично  очень хорошо, на уровне, с удовольствием, с радостью, да, как следует, идет, на ура, в восторге, как нельзя лучше, порядок, быть тому, на совесть, ладно, в лучшем виде, выше всяких похвал, красота, на зависть, с ума сойти, на диво, дух захватывает, прекрасно, добро, согласен, здорово, уважаю, неплохо, блеск, всё пучком, подходяще, есть такое дело, замечательно, круто, высшая оценка, благодать, изрядно, качественно, великолепно, знатно, милое дело, славно, превосходно, чудесно, законно, несравненно, чудно, изумительно, порядочно, прикольно, благотворно, отменно, недурно, кучеряво, добротно, отпад, клёво, сочно, восхитительно, обалденно, забойно, зашибись, любо-дорого, образцово, нехило, тащусь, несходно, зыко, гудово, повадно, оттяг, любо-мило, улётно, вполне, безупречно, бесподобно, добре, толком, блестяще, добросовестно, чётко, живо, полно, надёжно, вовсю, верно, нужно, важно, необходимо, безошибочно, точно, удовлетворительно, полезно, приятно, сподручно, честно, удобно, пригожесть, совершенно, разумно, достаточно, довольно, основательно, накрепко, прочно, действительно, разумеется, впрямь, вправду, буквально, дословно, примерно, крепко, сладко, точь-в-точь; соответственно, заменой обрусевшего глагольного образца импортного понятия «лайкнуть» служит давнее, привычное и родное слово отличить  признать, наградить, предпочесть, выделить, отметить, оценить, взять за пример, поощрить, похвалить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3