Игорь Николаевич Ржавин - На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма

1 час 10 минут
читать На стыке миров. Том второй. Этимология славянского мистицизма
Игорь Николаевич Ржавин
Можно купить 400Р
Шрифт
Фон

На стыке миров

Том второй. Этимология славянского мистицизма


Игорь Николаевич Ржавин

© Игорь Николаевич Ржавин, 2023


ISBN 978-5-4498-8230-1 (т. 2)

ISBN 978-5-4498-8225-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть II. СЛАВЬ

(Продолжение)

Глава 6

Волхв

Раз уж мы затронули ранее исконно русское имя Владимир, популярное в народе до сего дня, то коснёмся также темы о «дубликате» имени Володя. Каким-то «непостижимым» образом со свойским обращением Вовка вплоть до буквы совпадает украинское наименование волка  вовк (ср. с тохарск. walkwe, и лувийск. walwa  волк)! Можно конечно и самим догадаться о трансформации согласной Л в звук В, где переходной формой может служить белорусское воўк  волк. Но тут важно другое  в этом случае абсолютно естественным образом отпадает «официальная» привязка волка к вóлоку!

Так к чему же, на самом деле, причастно название волка? А к тому, к чему могло быть причислено название волхва  к волхованию (ср. с анг. wolf [wʊlf]  волк), а это, наряду с ворожбой и врачеванием  от ворчать, колдовством  от колядовать (взывать), ведовством  от вещать, могло быть приложено только к первоначальному значению волшебства  к ВЫЛу, иначе, к ВОЮ, как это наглядно демонстрирует нам эстонское võlukunstnik  волшебник! Отсюда прямой логический вывод: волхвом значился жрец культа волка, как это подсказывает нам роуськъ вълхвъ  волшебник (ср. с др.-рус. вълкъ  волк), провозвестник веры в бога Велеса, как это просматривается в древнерусском вълсвьникъ  волшебник (ср. с др.-рус. Волосъ  Велес). Но, в любом случае, мы сталкиваемся с обозначением одного из видов подачи голоса  воем. И вот смысловая подоплёка к нашему утверждению.


Подгруппа «воя» с корневой матрицей В-Й (АЙ, ОЙ, УЙ):

чешский vojín  воин = санскрит вагну  голос;

эстонский võitleja  воин = латинский vocalis  голосовой, звучащий, гласный;

белорусский вой, воін, ваяр  воин = английский voice  произносить звонко;

литовский výti  гнаться, преследовать = чешский vyskati  визжать;

литовский výti  охотиться, преследовать = болгарский викам  зову;

санскрит вад  оружие = украинский вити  выть;

санскрит вада  ответ, план = украинский виття  вой;

санскрит ваджа  награда, добыча = русский вычение  учение;

санскрит ваджра  удар, боевой строй в виде круга, оружие = древнерусский важдать  вадить, клеветать, чернить, обносить;

санскрит вайкартан  секач = санскрит вяк  говор;

санскрит вайнатеях  пожирающий = санскрит ваяса  ворон;

санскрит вайюх  хранитель = санскрит ваю  ветер;

санскрит вакатти  серп-нож = латинский vox  голос;

санскрит вала  войско = древнерусский велелепие  хвала, величать;

санскрит ван  атака, нападение = санскрит винада  крик;

санскрит ваня  подкоп = санскрит вьянунанунада  эхо;

санскрит ват  сильный = русский вату́лить  неприлично выражаться;

санскрит вах  атака, нападение = лезгинский вах!  (возглас) очень плохо;

санскрит вахник  огонь = санскрит вахми  звук-вибрация;

санскрит венмару  топор = санскрит вена  музыкант;

испанский vibrar  колебать, колыхать, качать = санскрит вибхр  язык;

древнерусский вийе, вие, вайё, войе  воловье дышло, ярмо = русский войвей;

древнерусский Вий  тать из преисподней = русский вьюга, ю'га  вой ветра;

аланский Ваюг, Уаиг  великан, воюющий с нартами = белорусский воўк  волк.

Тут, уважаемые читатели, мы вынуждены сделать некоторое отступление от «военной» темы, ибо в процессе нашего исследования вдруг обнаружилось, хоть и неожиданно, но вполне логично, что слово волк, как и воин, произошло от первобытноой звукоимитации, подражающей хищнику, или попросту от воя, в противовес общепринятой версии «перевода» с древнего славянского  «тот, кто таскает» (волочит что-ли?). Но, ведь ВСЕ хищники волокут свою добычу себе в логово, а воет, кроме волка, едва-ли только собака, да и та лишь в очень редких случаях! Впрочем, убедитесь сами:

английский wolf [wʋlf]  волк = английский wail, howl  вой, ulutate  выть;

армянский gayl  волк = русский гул  от звукоподражат. основы гу; валлийский gweilgi  волк = немецкий Geheul, Heulen  вой;

белорусский воўк  волк = азербайджанский vıyıldamaq, ulamaq  выть;

итальянский lupo  волк = эсперанто lupobleki  выть;

китайский lang  волк = казахский ұлу  выть;

латинский lupus  волк = эдо lupoblekeri  выть;

литовский vilkas  волк = чешский výt  выть, povyk  вой;

немецкий, нидерландский wolf  волк = башкирский олоу  вой;

норвежский, шведский ulv  волк = норвежский ul, hyl  вой;

польский wilk  волк = украинский вити  выть;

арийский wail  волк = английский wail  вой;

ирландский fáel, faol  волк = венгерский vonít, üvölt, süvölt, süvít  выть;

праславянский wl̥ko, wl: kwo, wlkwo  волк = эстонский ulg, ulvang  вой;

украинский вовк  волк = английский wow  вау!, ух!, какое горе!, ой! крик;

чешский vlk  волк = узбекский uvlamoq  выть;

эстонский hunt  волк = русский гундос  нудный, нытик, гудец  певец;

латвийский vilks  волк = башкирский илау  вой;

гэльский vail  волк = испанский aúllo  вой;

греческий lukos  волк = латинский ululo  выть;

албанский ujk, ulk  волк = португальский uivo  вой;

тохарский walkwe  волк = древнерусский алкать  позываться на еду, на выть;

санскрит vṛka  волк = русский урка (не зековское Уг. Роз.!), урчать, ворчать;

авестийский vehrka  волк = древнерусский вирать  глаголить, орать;

персидский varka  волк = греческий ῥήτωρ"оратор»  глашатай, крикун;

осетинский wærg  волк = ст.-славянский вьрати, вьрѫ (от вьр-) подражать;

шведский varg  волк = русский ворок  ворковать, враки (ворожея, врач);

прусский wilkis  волк = турецкий ulumak  выть;

готский wulfs  волк = белорусский выць  выть;

древнескандинавский úlfr  волк = португальский uivar  выть;

старославянский влькъ  волк = эстонский ulguma  выть;

лувийский walwa  волк = финский ulvoa  выть;

японский ookami  волк = диал. рус. аукать, оукать, вукать, укать  выть;

и наконец,

сербский вук  волк = итальянский voce  голос, крик, шум, громко звать, звук!

старочешский vok  волк = латинский vox  возглас.

Что характерно, в иностранных языках схожего со словом волк понятия «волок», предлагаемого официальными этимологами нет и в помине, зато чётко видна прямая связь слова волк-вовк-воўк-вук со значением вой-вяк-вук. «Да, но откуда в русском слове волк буква Л  не от корня-ли ВОЛ в значении волочить?»  спросит особо привередливый критик. Встречный вопрос: а вы не задумывались, откуда в слове мыло взялась буква Л  ведь оно образовано от глагола неопределённой формы мыть, и глагола повелительного наклонения мой? Правильно, буква Л здесь  это «след» от глагола прошедшего времени неопределённой формы (что происходило?) мыло, который и сформировал имя существительное среднего рода мыло! А теперь переведите это слово в род мужской  получите «мылок» или диалектную форму, тоже мужского рода, «мылко» (сравните с сербским вучко  волчонок), которое одновременно выполняет и функцию причастия (каков?) мылок или (каково?) мылко. Те же самые процессы происходили и при словообразовании слова волк, следите за градацией: ВОЙ  ВЫТЬ  ВЫЛ  ВЫЛО  ВЫЛКО  ВЪЛК  ВОЛК, что как раз и подтверждается первоначальной формой слова без буквы О в старославянском влькъ  волк! Кстати, древнее русское слово волхв  волшебник, (ж.) ворожея  рождено той же корневой матрицей В (Ы) Л, ибо волхвовать, волшить, волшебничать, волшебствовать  означает колдовать, чаровать, кудесить, знахарить, гадать, ворожить, ведмовать, заговаривать, напускать, шептать, а в незапамятные времена, при проведении обряда ещё и «по-шамански» выть, сравните: чешский věštec  волхв = английский vow  клятва, молитва, заявление;

венгерский jós  волхв, вещун, оракул = кимрский eos  соловей;

эстонский võlur  волшебник = английский wail  вой;

украинский волхв  волшебник = кимрский wylofain  причитать, вопить, выть.

И ещё, латинское слово volcano  вулкан, суть производное от имени римского бога огня и пламени  Vulcan, этрусского происхождения (ср. с диал. рус. вукать  аукать, укать, выть).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3