Наталья Жарова - Золушки в принцах не нуждаются стр 10.

Шрифт
Фон

 Самой страшной клятвой.

Он медленно приблизился и взял кружку. А через пару глотков его глупая улыбка увяла, а взгляд стал осмысленным и разумным.

 Прелесть просто эта ваша магия,  пробормотала я, наблюдая, с каким ужасом Жан оглядывает комнату и вспоминает все, что произошло за это время.

 Ну что, герой-любовник? Полегчало?  мрачно поинтересовался Дегре.

* * *

Обедали вместе.

Жан постоянно бросал на нас виноватые взгляды. Помог Эмми накрыть на стол, подвинул мне стул и смиренно выслушал отповедь Дегре.

Тот не стал мелочиться. Припомнил незадачливому родственнику все прегрешения. Даже те, про которые вслух не стоило бы распространяться.

 Извините,  Жан скомкал в руках салфетку.  Больше не повторится, клянусь!

 Одни клятвы у нас сегодня,  Дегре прищурился.  Вон София тоже поклялась Обещала тебя к красотке доставить, коли пожелаешь. Ну как? Осталось желание?

 Нет.

 Точно?

 Я, конечно, виноват, но не специально же,  пытался оправдаться Жан.  Я жертва.

 Ты не жертва, ты дурак!  сказал Дегре и стукнул кулаком по столу.  И ты прав, больше такого не повторится. За прилавок больше тебя не поставлю. Во избежание, так сказать.

 А чем же я

 Мало ли других дел? Склад в порядок приведешь, полки новые настругаешь.

 Сам, что ли, в продавцы пойдешь?  насупился Жан.

 Нет,  Дегре поднялся,  Софию отправлю.

Несколько секунд молчания, последовавшие за этим заявлением, показали, насколько неожиданным оно было. А потом Эмми радостно взвизгнула:

 Ой, как здорово!

 Почему Софию?  Жан покосился в мою сторону.  Чужой человек ведь, в торговле разобраться не успела, с людьми не работала.

 Зато у нее связи полезные имеются,  усмехнулся Дегре.  И голова на плечах.

А я переводила взгляд с одного на другого и не могла поверить во внезапную удачу.

 Спасибо Вы очень добры!

 Сочтемся,  Дегре пристально взглянул прямо на меня.  Но учти, спрос будет большим.

 Я не боюсь работы.

 В этом мы уже убедились.

Глава 4

Этим же вечером я выстирала всю свою одежду и отполировала туфли. Приступить к новой должности хотелось в полной красе, ведь как известно, продавец это лицо магазина. Мне очень хотелось доказать, что лавка Дегре достойна внимания покупателей.

 Ты, наверное, очень рада назначению?  спросила Эмми, когда мы укладывались спать.

 Рада,  согласилась я.  Конечно, очень рада.

 Дегре поступил правильно. Только Жан немного обиделся. Возможно, тебе нужно с ним поговорить.

 Возможно.

 Ты ему нравишься,  девушка улыбнулась.  И от этого ему еще обиднее.

Наутро я заплела тугую косу и вышла к столу, постоянно думая о сказанных Эмми словах. Надеюсь, Жан не станет уподобляться Матлюбе и обидчивость не перерастет в мстительность. Что же касается симпатии Ему нравилась не только я, но и добрая половина девиц, обитающих на нашей улице, так что это можно не принимать всерьез.

Жан уже сидел за столом. Он с таким брезгливым видом ковырялся в каше, которую подали на завтрак, что Дегре сделал замечание:

 Прекрати! Не порть остальным аппетит!

Отложив в сторону ложку, Жан молчаливо уставился в окно.

Мы с Эмми лишь пожали плечами. Не хочет и не надо. Каша была вкусной, но если охота чего-нибудь поизысканнее, то пусть вначале заработает.

А после завтрака Дегре пригласил меня в кабинет.

Разложив перед собой бумаги, он взял в руки перо и вздохнул.

 Не знаю, правильно ли поступаю, вверяя тебе продажи, но других вариантов не вижу. Эмми слишком молода и наивна, а Жан надежд не оправдал,  поморщился Дегре и, протянув перо, кивнул на бумаги.  Подписывай.

 Что это?  Я вчиталась в текст.

 Соглашение о работе. А ты что думала? Всего ничего знакомы, а уже к деньгам допускаю,  Дегре побарабанил пальцами по столу.  Проверять стану каждый вечер, имей в виду. Каждую монету стребую.

 Это ваше полное право.

 Подписывай тут,  он ткнул пальцем вниз листа.  Родовое имя имеешь? Нет? Тогда просто пиши «София» Письму-то училась? О, грамотная Это хорошо. Так И здесь еще раз Вот и все.  Дегре сгреб бумаги и кивнул на выход.  Рабочий день уже начался, нечего бездельничать.

* * *

В лавке было скучно.

Конечно, обязанности поломойки никто с меня не снимал, но так как самые проблемные места уже приведены в порядок, то сейчас свободного времени стало больше. И это время я проводила, разбирая журналы с отчетами о продажах.

Покупатели обходили нас стороной, изредка бросая взгляд на покосившуюся вывеску. Один раз в кустах за окном мелькнул Крот, но меня он, кажется, даже не заметил.

 Нет продаж И в этот день нет И в этот  Я листала журнал и все больше поражалась, как Дегре вообще выживает.  О, купили три носовых платка. Хоть что-то Но на следующий день опять продажи по нулям. И тут нет И тут Ой Сто пятьдесят семь платков и двести пар шнурков?!

Неожиданные цифры оказались за прошлый год и вызывали подлинное недоумение. Это что же такое произошло, что лавка смогла обогатиться? Хотела поразмыслить, но не успела. Входная дверь распахнулась, и на пороге появился мой первый посетитель.

Нацепив на лицо приветливую улыбку и твердо решив продать как можно больше, я воспрянула духом.

 Добро пожаловать в нашу галантерейную лавку! Здесь вы найдете самые нужные вещи, самые качественные товары, самые оригинальные расцветки и приятные цены! Мы с радостью подберем то, что необходимо именно вам!  выдала я заранее подготовленное приветствие.

Посетитель стоял в дверном проеме, подсвеченный со спины ярким солнцем, и мне тяжело было разглядеть лицо, но очень хотелось верить, что клиент впечатлен.

 Добрый день,  прозвучал в ответ мужской голос.

Он закрыл дверь и медленно направился к прилавку.

Я тут же его узнала. Высокий, светловолосый, с серыми, как зимнее небо, глазами Это был тот самый господин Ренье, с которым уже доводилось сталкиваться в «Черном Драконе».

Он обвел взглядом полки с товарами. На бледном лице скользнула непонятная гримаса, но тут же исчезла. Наверное, такой высокородный господин нечасто посещает дешевые магазинчики, предпочитая пользоваться услугами личных портных. Интересно, что у нас забыл?

Ренье молча разглядывал обветшалость стен и скудность ассортимента. Мне стало неловко.

 Чем могу помочь?  стараясь сохранить в голосе позитив, спросила я.

 Помочь?  мужчина вздернул бровь и сосредоточился на моей персоне.  А вы  он на мгновенье запнулся.  Вы продавец?

 Верно. Что-нибудь показать? У нас замечательный набор шнурков.  Я продемонстрировала первые попавшиеся.  Только посмотрите, какие изумительные расцветки: от глубокого черного до угольно-чернильного. На любой вкус.

Сказать по правде, шнурки были одинаковые. Но мне нужно заинтересовать клиента и уверить в огромном выборе, поэтому я широко улыбалась и так яро расхваливала товар, что сама едва не поверила в разнообразие.

Ренье молчал. И от его взгляда почему-то становилось не по себе.

 Вам нравится тут?  внезапно спросил он.

 Где?  растерялась я.

 Работать в лавке.

 Конечно, нравится. У нас каждый может найти то, что ему необходимо. Желаете прикупить несколько платков? Только посмотрите на качество! Такого качества вам не найти в самом королевском дворце!

 А вы бывали во дворце?  голос Ренье звучал холодно.

 Нет, но

 Тогда незачем сравнивать. В столичных магазинах продаются вещи намного лучше ваших.  Он в упор посмотрел на шнурки, которые я все еще держала в руках.  Поверьте на слово.

 Тогда зачем вы пришли?

 Просто посмотреть.

 На что?

 На все это.  Ренье обвел рукой помещение.  Забавная штука жизнь Впрочем, вам не понять.

 Так объясните,  я с вызовом взглянула ему в глаза.

 И не подумаю.

Мужчина с усмешкой поклонился и ушел.

Какой неприятный тип! У меня даже мурашки по спине поползли. Что ему понадобилось? Можно подумать, нет других мест для оттачивания ехидства. Зачем тыкать носом в неприглядность и скудость? Не удивлюсь, если именно он был тем любителем помахать хлыстом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3