Рахунов Михаил Ефимович - Избранные стихотворения стр 2.

Шрифт
Фон

Популярность творчества Сара Тисдейл в англоязычных странах не гаснет до сих пор. Хотя ее слава не та, что была в двадцатых годах прошлого века. Но все равно, чуть ли не каждый год издаются сборники ее стихотворений. На интернете можно найти многочисленное количество поэтических сайтов, представляющих возможность читателям ознакомиться с его творчеством.

Популярна Сара Тисдейл и в современной России. Многочисленные переводчики-любители перевели огромное количество ее стихотворений. Самые популярные переведены чуть ли не сотни раз.

К сожалению, качество этих переводов далеко от истинного поэтического содержания оригиналов. Автор этих заметок горд тем, что ему удалось поспособствовать изданию первой полновесной книги избранных стихотворений Сары Тисдейл «Реки, текущие к морю», изданной московским издательством «Водолей» в 1911 году. В книгу, наряду с переводами автора, вошли также переводы участников замечательного и, единственного в своем роде, сайта «Век перевода».

В 2019 исполнилось 135 лет со дня рождения замечательной американской поэтессы.

Все творчество Сары пронизано любовью, красотой, поэтическим восторгом и мистическим отношением к жизни и смерти.

Я не мог обойти своим вниманием этот «не круглый» юбилей, ведь цифра 135 особенная, она так соответствует не ординарному взгляду поэтессы на жизнь и смерть.

Попробуйте сложить все цифры этого числа, а потом умножить полученную сумму на те же цифры. Разве вас не удивит, что результат будет равен самому числу? И еще, 135 это сумма единицы в первой степени плюс три во второй степени, плюс пять в третьей степени. Замечательно! Таких чисел совсем не много на числовой оси.

Михаил Рахунов (Чикаго)

К Саре Тисдейл

Говорят, что любовь это то, что нас держит на свете,Не дает нам уйти в темноту, закусив удила.Но, скажи мне зачем, обладая сокровищем этим,Ты в отчаянье женском безумную смерть позвала?Я смотрю на портрет, окрыленный небесным сияньем,Вслух читаю стихи, отпуская на волю слова,И твой голос звучит,  по-английски, по-русски, так славно,Что кружится от счастья, от светлой любви голова.Повторяю, и вновь повторяю я имя поэта,Ах, библейское имя, в старинной оправе кристалл!..И приходит мне мысль, что похоже на таинство это,На какой-то, так нужный сегодня тебе, ритуал.Потому что сейчас, в этот день, завершилось скитанье,В свете ярких лучей ты уходишь из нашей глуши!И стихи, что звучат,  обращенное к нам «До свиданья»Получившей покой, улетающей в небо души.

Из книги «Сонеты к Дузе и другие стихотворения»

From the book Sonnets to Duse and Other Poems

Элеонора Дюзе


Песня для Елеоноры Дузе

A Song to Eleonora Duse

Подарок

The Gift

Изъяны

Faults

Из книги «Елена Троянская и другие стихотворения»

From the book Helen of Troy and Other Poems

Святой экстаз. Албрехт Дюрер, 1501

Saint Eustace by Albrecht Dürer, 1501


Песня

Song

Снежная песня

Snow Song

Избранные стихотворения

читать Избранные стихотворения
Рахунов Михаил Ефимович
В книге представлены избранные стихотворения выдающейся американской поэтессы начала ХХ века, первого лауреата Пулитцеровской премии Сары Тисдейл. Все творчество поэтессы пронизано любовью, красотой, поэтическим восторгом и мистическим отношением к жизни и смерти.Переводчик Михаил Рахунов с понимани
Можно купить 199Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3