Робин Мэднесс - Параллельный мир стр 13.

Шрифт
Фон

Из оцепенения их вывел голос дядюшки Римуса. Старик поманил их рукой, прося сесть рядом.


Хью повел Луз к столику, минуя охрану из львов, стоящих у входа. Те переглянулись, но дали им пройти. Девочка обернулась на них на ходу и с интересом осмотрела. Но «Медведь» прервал ее занятие, подведя к длинной деревянной скамье. Луз села на нее вслед за Хью. Клетку с котом он поставил прямо на стол.


 О, я вижу, вы купили питомца,  старик Римус с улыбкой посмотрел на девочку.


 Что происходит, Римус?  тихо спросил его первый помощник.


 Как, что? Капитан отыгрывает свой корабль в пейджинг.


Римус коротко ввел их в курс дела. Немногочисленные посетители трактира тихо переговаривались между собой, тревожно поглядывая на вооруженных фелисов. Никто из них толком не понимал, что именно происходит, однако пить им это не мешало.


 Неужели капитан выиграл свой корабль в карты? Зачем же он он опять играет? Ведь он может проиграть?  Луз возмущенно и громко лепетала.


Хью слегка толкнул ее в бок, чтобы та унялась.


 Да, девочка, после того, как затонул «Белый ворон», на него снизошла большая удача. Новый корабль был крепче и быстроходней прежнего. К тому же за свою службу «Белая королева» повидала гораздо больше морских подвигов и чудесных земель,  отвечал ей дядюшка Римус, понизив голос.


 И он вот так вот просто готов его проиграть обратно? В то время, когда он так нужен?!  последнее она почти что выкрикнула. Хью повернулся и шикнул на нее.


 Почему проиграть, юная мисс? Капитан  хороший игрок в пейджинг. Да и эти огромные коты не допустят того, чтобы мы взяли и просто ушли,  и старик бросил быстрый взгляд на стражников у двери.  К сожалению, их силы в данный момент превышают наши. А подмога сюда попросту не успеет. К тому же королю нужно дать шанс отыграть свою честь. Будете эль?  обратился он к обоим оппонентам.


 Как ты можешь пить, когда тут такое происходит?  возмутился Хью.


 Нам в этой ситуации остается только наблюдать. А наблюдать, не промочив горло  не моя привилегия.


В это время из-за стола капитана и короля львов звучали громкие возгласы напряженной битвы:


 Твой ход, Хаззар!


 Число на моих костях выше!


 Но моя карта бьет твои!


Стражники не отходили от стола ни на шаг. За плечом Корвуса стоял один, а за плечом Арр Хаззара  второй.


 А почему вы зовете его королем?  поинтересовалась Луз уже тише, так как не хотела вновь получить удар в бок.


 Потому что он король земли фелисов,  ответил Хью за Римуса.

 Фелисов?

 Кошек, по-простому, по-нашему. Сами они зовут себя фелисами. Но они больше похожи на львов,  дополнил его речь старик. В этот момент трактирщик принес огромную кружку пива к их столу и поставил прямо перед дядюшкой. Он тотчас отвлекся, пригубил пенный напиток и зажмурился от удовольствия


 Разве это имеет значение? Повадки-то кошачьи. Что с них взять? Кошки  они и на Тортуге кошки,  продолжил рассказ «Медведь» Хью.  Хватит пить, Римус! Лучше подгляди, какие карты у кэпа.


Римус чуть отодвинул пенный напиток и обратил свое внимание на первого помощника.


 Я уже давным-давно все разузнал. У Корвуса четыре высших, но вот кости ему пока изменяют.


Луз протянула руки к деревянной кружке, чтобы попробовать напиток. Но Хью резко отставил ее от девочки.


 Помоги нам морской дьявол,  пробурчал под нос первый помощник.


Луз взглянула на хмурое лицо «Медведя», и ей самой стало грустно. В голове стали роиться плохие мысли: «Если мы останемся без корабля, то как быть дальше?»


 Что там с котом? Мне не видно за этим львом,  Хью изгибался из стороны в сторону, чтобы увидеть карты и кости на столе.


 Он выложил две высших. До победы ему осталась самая малость,  Римус, однако, был абсолютно невозмутим. Он спокойно пил свое пиво, наблюдая за игрой.


 Какая? Говори же,  голос Хью звучал все раздраженнее.


 Я как раз хотел. Было бы хорошо, если бы у Арр Хаззара не было высших. Ну, или чтобы на выпавшей кости капитана была шесть, но это маловероятно Морской дьявол!


 Что, что там?  в унисон залились Луиза и первый помощник.


 Карты, выложенные котом,  все высшие,  от возбуждения старик приподнялся.


 Ну все, мы потеряли корабль,  расстроенно выдохнула Луиза.


 Я рвану в бой, а вы бегите за подмогой,  Хью резко вскочил и дернулся. Но Римус остановил его.


 Сиди, у Корвуса еще есть шанс, если он выкинет шесть.


 Он не выкинет шесть. Это практически невозможно!  первый помощник положил руку на эфес сабли.


 Выкинет. Удача пока еще его не покидала. До сих пор. Но если этого не произойдет Все, господа, игра окончена,  вымолвил Римус. Он сделал театральную паузу, а потом расплылся в ехидной улыбке.  Корвус выиграл,  весело залепетал старик.


 Что? Он выкинул шесть? Неужели?  Хью был просто поражен.


Сердце Луз учащенно забилось от радостного ликования.


Капитан поднялся из-за стола, локтем резко отодвинул часового, стоявшего рядом. Лев рыкнул и посмотрел на короля. Тот кивнул головой в сторону, давая понять, что тот должен отойти.


 Я снова у тебя выиграл, Хаззар! И ты более чем не имеешь права утверждать, что игра не была честной.


 Очевидно, само провидение позаботилось о тебе. Признаю свое поражение, Корвус Коракс,  король почтительно наклонил голову.  Чего же ты пожелаешь теперь? Может быть, еще один корабль из моей флотилии?


 Отнюдь. Мне не нужен еще один корабль. И я более не хочу брать с тебя что-либо,  капитан вышел из-за стола и прошел мимо стражника, не сводящего с него желтых глаз.


 Но мой долг должен был погашен, иначе это омрачит мою репутацию и заклеймит бесчестием,  король львов был немного растерян.


 Я знаю о том, как важны деяния и налагаемая на них ответственность для членов вашего рода. И тем более их предводителя. Но сейчас я не могу дать ответ. Возможно, чуть позже ты окажешь мне услугу,  капитан в последний раз посмотрел на его высочество и отвернулся, удаляясь.


 Но когда, Корвус?  бросил Хаззар ему вслед.


 Скорее всего, тогда, когда буду в ваших землях, Хаззар.


 Хорошо, но до той поры моя честь будет запятнана. А так как царю не пристало иметь подобные грехи будучи в моих землях, я не смогу отпустить тебя и твоих людей, пока ты не попросишь меня об этой услуге.


Капитан подошел к столу Римуса и обвел глазами сидящих. Взгляд его упал на клетку с дженги:


 Это что еще?


 Его зовут Император,  ответила Луз.


 Никаких животных на моем корабле.

Глава 9: Куда плывем на этот раз?

Хью попытался уговорить капитана оставить животное. Но Корвус наотрез отказывался брать его с собой. В какой-то момент дядюшка Римус, допив свое пиво, встал из-за стола и отвел молодого капитана в сторону. Он что-то прошептал Корвусу на ухо, и тот кивнул, после чего оба вернулись ко столу, и Римус заговорил:


 Капитан позволит взять дженги с собой, но в случае, если юная леди пообещает за ним ухаживать.


Луз тотчас разулыбалась и стала бешено кивать.


Команда задержалась в таверне на некоторое время. Хотя в компании фелисов людям и не было комфортно сидеть, но алкоголь все сглаживал, и вскоре матросы уже насвистывали морские песни. Луз было скучновато, и она то гладила своего «мистера Императора» через клетку, то закидывала дядюшку Римуса вопросами. В частности и о том, что это за игра такая, в которую капитан выиграл целый корабль.

Параллельный мир

41 минута
читать Параллельный мир
Робин Мэднесс
Можно купить 200Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3