Винтер Вера - Невеста принца стр 4.

Шрифт
Фон

Когда она была совсем маленькой, она мечтала, что однажды капитан одного из них подойдет к ней и скажет «я приехал, чтобы увезти вас отсюда навсегда». Он проводит ее в каюту, где будет небольшая кровать и стол. За этим столом она будет вести дневник своего путешествия.

Сейчас она стояла и прощалась с домом, в котором выросла. Холм с видом на гавань, которому она доверяла свои маленькие тайны, тоже оставался позади.

 Подумай, девочка, какая это прекрасная возможность,  продолжила уговоры мать.  У тебя будут самые лучшие туалеты и драгоценности. Раньше мы не могли себе позволить дорогие наряды. Тебе, бедняжке, самой приходилось шить себе платья как какой-нибудь простолюдинке,  почти извиняющимся тоном сказала Урсула.

 Я не жалуюсь, мама.

 Да, разумеется, но теперь тебе нужна как минимум дюжина вечерних платьев. И еще дневные туалеты, и, конечно же, свадебное платье.

Урсула любовалась дочерью, ее голубыми глазами, обрамленными длинными темными ресницами. Золотые волосы блистали под теплым весенним солнцем. Шарлотте повезло, что она унаследовала изящное строение матери, а не крепкие кости отца. Со своей бледной розово-белой кожей, казавшейся временами прозрачной, она казалась хрупкой фарфоровой статуэткой.

Настала пора найти для этого фарфора подходящее обрамление. Нужно непременно будет выбросить старые платья и заменить их новыми, сшитыми из самых дорогих тканей. Скупому Теобальдусу придется раскошелиться ради такого случая.

Мать знала, что ее дочь, при всей ее кажущейся браваде, очень ранима. Она слишком чувствительна для той роли пешки в большой политической игре, которую ей предлагалось играть.

Невинность Шарлотты, ее безыскусность могут стать причиной множества ошибок и сделать ее жизнь при дворе сущим адом.

 Быть принцессой не только большая честь. У тебя также будет много обязанностей. Тебе придется посещать благотворительные балы и больницы для бедных. Тебя будут бесконечно просить об одолжениях. Ты должна будешь выбирать, кому помочь, потому что помочь всем ты не сможешь.

 Ты хочешь сказать, что пока мой муж будет веселиться, я буду заниматься делами,  поддразнила ее Шарлотта.

 Если тебе повезет в браке, то вы все будете делать вместе. Если же нет, то ты посвятишь себя заботе о своих подданных.

 Да, мама, ты права.

Шарлотта посмотрела на дом леди Мэйлин. Мать проследила за ее взглядом.

 Не говори мне, что ты собираешься идти к этой женщине.

 Было бы невежливо уехать, не попрощавшись. Ты не находишь?

Не дожидаясь ответа, Шарлотта поцеловала мать в щеку и пошла легким шагом по тропинке.

ГЛАВА 3

 Входи, дитя мое,  раздался тихий голос.

Шарлотта благодарно кивнула слуге, который доложил о ее приходе, и прошла в гостиную Леди Мэйлин. Она сидела в кресле у окна, выходящего на пристань. Лучи весеннего солнца освещали ее морщинистое лицо. Несмотря на возраст, она все еще была очень привлекательна.

Каждое утро леди Мэйлин тратила больше двух часов на утренний туалет. Она придирчиво выбирала, что надеть сегодня. Ее редко посещали гости. Но она не раз говорила Шарлотте, что настоящая леди всегда должна быть одета так, что может, не переодеваясь, принять особу королевской крови.

 Как поживает твоя матушка? Здоров ли дядюшка?  спросила леди Мэйлин и, не дожидаясь ответа, продолжила.  Если никто не умер прошлой ночью, то не будем тратить время на бесполезную болтовню. Ты принесла мне в клювике что-нибудь интересное, моя птичка?

Она показала на кресло напротив, и Шарлотта села в него.

 Сегодня у меня две новости,  торжественно начала она.  Я расскажу их вам только если вы обещаете в обмен ответить все мои вопросы.

 Ты хочешь получить все ответы за две новости? Такой обмен не кажется мне равноценным. Впрочем, давай начнем с первой и посмотрим, так ли она хороша.

 Принц Эдмунд вернулся в страну.

Леди Мэйлин фыркнула, смешно сжав свои маленькие губки.

 Ты опоздала со своей новостью. Вчера мимо моего дома проходили двое купцов, которые привезли сюда товар. Я услышала имя принца Эдмунда в их разговоре и приказала слуге пригласить их на чай. В столице только и говорят о принце.

 Что именно?

 Что он повеса и не пропускает ни одной юбки. Что королева-мать с ног сбилась, пытаясь заставить его заниматься государственными делами. Что он проводит почти все время с командой своего корабля и дичится общества, так что его мало кто видел.

 Не слишком приглядная картина,  сказала удрученная Шарлотта.  Не так я представляла себе будущего короля.

 Дорогая,  пожала плечами леди Мэйлин.  Он ведь и не собирался становиться королем. Его страсть путешествия и женщины. Его старший брат должен был унаследовать корону. Но обстоятельства сложились иначе.

 Путешествия и женщины,  повторила Шарлотта.  Звучит не слишком привлекательно для его будущей жены.

 Кто откажется быть принцессой?  сказала Леди Мэйлин и рассмеялась.  Даже если он окажется уродливым горбуном.

Шарлотта внезапно осознала, что никто так и не сказал ей, как выглядит принц. Ни мать, ни дядя, ни посланец королевы не упоминали о его внешности. Что если он на самом деле уродливый горбун, и злобный к тому же?

 Детка, ты помрачнела,  обеспокоенно сказала леди Мэйлин.  Тебе не стоит переживать за будущую жену принца. Это дело ее семьи. К тому же, чем больше скандалов во дворце, тем больше тем для разговора вне его. Подданные обожают перемывать косточки королевским особам, значит, и нам с тобой будет, о чем поговорить.

Шарлотта посмотрела в окно. Леди Мэйлин залюбовалась ее профилем и изящным изгибом шеи. Этой девушке еще долго не понадобятся те многочисленные баночки и склянки, что горой стояли на туалетном столике леди Мэйлин.

 Ты чем-то огорчена, дитя мое?

 Принц Эдмунд женится.

 Что?  воскликнула леди Мэйлин.  Откуда ты знаешь?

 Вчера в нашем доме был посланник королевы.

Леди обиженно поджала губы.

 Он, видимо, очень торопился, и потому посетил только ваш дом.  Она произнесла слово «только» с особым ударением.  Будем радоваться, что почтенный Теобальдус пользуется расположением двора. Из этого непременно нужно извлечь выгоду.  Глаза леди Мэйлин загорелись.  Если твоего дядю пригласили на свадьбу, попроси его взять тебя с собой. Это лучшее место, чтобы найти жениха. Ты же не собираешься искать его в нашей деревне?

 Мне уже нашли жениха,  тихо сказала Шарлотта.

 Кто же это? Не говори, я сама догадаюсь. Надеюсь, это не увалень Питер, сын вашего соседа?

 Нет.

 Я видела, как парень поглядывает на тебя и боялась, что дядя поддастся на уговоры его отца. Как насчет Альфонса, сына Бедрика Благочестивого? Мы встречались на спектакле заезжей труппы в прошлом году. Он недурен и, кажется, неглуп.

Шарлотта покачала головой.

 Ты же не хочешь сказать, что выходишь замуж за принца?  Леди Мэйлин захохотала.

Шарлотта опустила голову, и леди прервала смех. Глаза ее расширились.

 Так посланец королевы приезжал, чтобы говорить о твоей свадьбы с принцем Эдмундом? Вот это новость так новость,  произнесла она, не отрывая глаз от Шарлотты.  Как себя чувствует ваше будущее высочество?

 Как птица, у которой железную клетку поменяли на золотую. Ему нужна не я, а мои проливы, которые идут в качестве приданого.

 Дорогая моя, жениться по расчету удел не только королей, но и всех людей с состоянием. Стать принцессой не самый плохой выбор, поверь мне, я знаю, о чем говорю. И королевский дворец не самое худшее место.

 Моя мама только и твердит об этом.

 И правильно делает. Твой отец был бы счастлив, если бы дожил до этого дня.

 Возможно, вы правы,  уклончиво ответила Шарлотта.  Вы бывали во дворце?

 Разумеется.

 С мужем?

 И с мужем, и без.  Леди Мэйлин снова залилась смехом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги