Климок Татьяна - Турецкий язык. Базовый курс стр 2.

Шрифт
Фон

Dağ  гора

doğru  правильно

ağlamak  плакать

oğul  сын

2. Когда находится между двумя твёрдыми гласными буквами, почти не произносится.

Ağaç  дерево

kağıt  бумага

boğaz  горло

soğuk  холодно


3. Когда находится между двумя мягкими гласными или между мягкой гласной и согласной  произносится как русская Й.

değil  частица не

değnek  клюшка, указка, палка

öğle  полдень

eğer  если


Звук [E] в транскрипции [Э] используется в открытом слоге:

ve  союз И

anne  мама


В закрытом слоге, который оканчивается на согласные M,N,L,R:

ben  я

ders  урок

erken  рано

nerede [nerde]  где

gel  приходить, идти

güzel  красиво

В остальных словах читается как русская [е].


Сравним:

erkek (мужчина)  erken (рано)  ekmek (хлеб)

ben (я)  beni (меня)

Звук [H] мягко на выдохе:

hastane  больница

kahve [kave]  кофе

kahvaltı [kavaltı]  завтрак

merhaba [meraba]  здравствуйте

pahalı [paalı]  дорого


Звук [J] [же] произносится мягко. Не путаем со звуком C [дже]:

mesaj  сообщение

masaj  масаж

plaj  пляж

bagaj  багаж

jeton  жетон

jilet  бритва

jel  гель


Звук [R] мягкий, без рокота, не касаться верхнего нёба:

araba  машина

restoran  ресторан

rüzgâr  ветер


Если слово заканчивается на R, то этот звук почти не слышно.

var  есть

zor  сложно

şehir  город

bilgisayar  компьютер


Сочетание гласных звуков:

y + a = ya (я): yalan  ложь,

y + ı = yı (йы): yıl  год,

y + o = yo (ё): yok  нет, не имеется,

y + u = yu (ю): yudum  глоток,

y + e = ye (е): yemek  1) есть, 2) еда,

y + i = yi (йи): yirmi  двадцать,

y + ö = yö (йо): yön  сторона, направление,

y + ü = yü (йю): yük  груз, ноша.

a + y = ay (ай): ayna  зеркало,

ı + y = ıy (ый): kıyma  фарш,

o + y = оу (ой): koy  бухта, небольшой залив,

e + y = ey (ей): geyik  олень,

i + y = iy (ий): iyi  хорошо,

ö + y = öy (примерно как ёй): köy  посёлок, деревня,

ü + y = üy (примерно как юй): tüy  шерсть.

Практика чтения

1. Прочитайте слова.


Sözlük, köpek, köşe, köy, öğrenci, dört, göz, ödev, gök, dünya, gün, düğme, büyük, güzel, üç, bütün, müdür, ülke, güneş, cetvel, pencere, ceket, gece, cam, çiçek, çanta, kaç, çok, çocuk, uçak, çam, oğul, değil, öğretmen, öğle, dağ, buğday, yağmur, ağaç, arkadaş, hoş, yaş, kuş, şimdi, şaka, meşe, akşam, arı, balık, kız, iş, ılık, ışık, deniz, yıldız, yıl, yalan, ay, yoğurt, baba, anne, adı, araba, sıra, kedi, köpek, tahta, insan, ders, aile, abla, defter, masa, ev, kapı, söz, çiçek, arkadaş, şehir, dolap, sokak, oda, kalem, kitap, yıldız, deniz.


2. Прочитайте диалоги.


Диалог 1

 Merhaba. Nasılsın (sınız)?  Здравствуйте. Как твои (ваши) дела?

 Merhaba. İyiym. Sen nasılsın (sınız)?  Здравствуйте. Хорошо. Как твои (ваши)?

 Teşekkür ederim. Ben de iyiym. Görüşürüz.  Спасибо и у меня хорошо. До свидания.

 Görüşürüz.  До свидания.

Диалог 2

 Selam. Nasılsın (sınız)?  Привет. Как твои (ваши) дела?

 Selam. İyiym. Sağ ol. Sen nasılsın (sınız)?  Привет. Хорошо. Спасибо. Как твои (ваши)?

 Sağ ol. Ben de iyiym. Görüşürüz. İyi günler.  Спасибо. И у меня хорошо. Увидимся. Хорошего дня

 Güle güle!  Всего хорошего! Пока!


Диалог 3

 Merhaba.  Здравствуйте.

 Merhaba.  Здравствуйте.

 Benim adım__________ Senin (Sizin) adın(nız) ne? (İsmin ne?) Меня зовут___________ Как тебя зовут?

 Benim adım_____________  Меня зовут___________

 Memnun oldum.  Приятно познакомиться.

 Ben de memnun oldum. Nasılsın?  Мне тоже приятно познакомиться. Как твои дела?

 Teşekkür ederim, iyiyim. Sen nasılsın?  Спасибо хорошо. У тебя как дела?

 Ben de iyiyim. Teşekkür ederim. Nerelisin?  У меня тоже хорошо, спасибо. Откуда ты?

 Ben Rusyalıyım. Sen nerelisin?  Я русский. Ты откуда?

 Ben de Rusum.  Я тоже русский.

Упражнения

Дополните диалоги.


Диалог 1

 İyi günler!

 ___________________! Nasılsınız?

 ___________________! Siz nasılsınız?

 _____________________Görüşürüz

 _______________________

Диалог 2

 Merhaba. Benim adım Derya. __________________________?

 Merhaba. Benim adım Sema.

 _________________________

 Ben de memnun oldum_____________________________?

 İyiyim. Ya siz?

 __________________________

 Hoşça kalın.

 ___________________________


Диалог 3

 Selam, Deniz.________________?

 Sağ ol, iyiyim. Hoş geldin. Sen__________________?

 Hoş bulduk. Sağ ol, ben de____________________________


Диалог 4

 Merhaba. Nasılsın?

 Merhaba. _________________________Sen nasılsın?

 Teşekkür ederim, fena değil. Kendine iyi bak. Görüşürüz.

 Sen de _______________ Görüşürüz.

Словарь


Полезно знать



Страны Европейского Союза




Языки на турецком


Глава 2

Указательные местоимения

Для обозначения предметов и явлений в турецком языке используются указательные местоимения bu, şu, о. Они указывают на одушевлённый или неодушевлённый предмет и на степень отдалённости от говорящего.



Bu / Bunlar  если что-то / кто-то находится рядом с вами или в непосредственном контакте с вами.

Şu / Şunlar  если что-то / кто-то находится чуть дальше от вас.

O / Onlar  если что-то / кто-то находится далеко от вас.

Вопросительная форма. ne? kim?

Давайте рассмотрим, как нам задать вопрос к неодушевлённому предмету / объекту. Для этого к указательному местоимению добавляем вопросительное слово Ne?  что?



Теперь с помощью указательных местоимений узнаем, кто это.

Для одушевлённых имён существительных используется вопросительно слово Kim?  Кто?



Множественная форма: Bunlar kim? Bunlar çocuk (lar) (Окончание мн. числа выражается аффиксом -lar / ler, здесь мы прибавляем данный аффикс к указательному местоимению. Мн. число существительных подробнее разберём в Главе 3).


ВАЖНО!

 Для животных применяется вопрос Bu ne?

В турецком kim (кто) относится только к людям, для всего остального, в том числе и для животных, используется слово ne (что). То есть, по сути, любое животное в турецком языке  это вещь, как и любой другой предмет.

Bu ne? Bu kedi.  Что это? Это кошка / кот.

Из практики преподавания после такого важного уточнения, если кошка  Bu ne?  ученики часто задают вопрос: тогда кошка eski (старая, неодушевлённый предмет) или yaşlı (старая, одушевлённый предмет)? И здесь выясняется, что для кошки / любого другого животного прилагательное нужно использовать как для одушевлённого существительного.

Поэтому правильно сказать  Bu yaşlı kedi (Это старая кошка).

ПРАКТИКА


Cоставьте вопросы с использованием местоимений Bu / Şu / O и вопросительных слов Ne? / Kim? Самостоятельно запишите полный ответ на вопрос.


_______________? Arkadaş  друг _________________________________

________________? Kuş  птица ___________________________________

________________? Bisiklet  велосипед __________________________

________________? At  лошадь ___________________________________

________________? Sokak  улица _________________________________

________________? Uçak  самолет ________________________________

_______________? Anne  мама ___________________________________

Вопросительная форма  частица

mi / mi̇ / mu / mü. Закон гармонии гласных

Если в русском языке вопрос общего типа Это стол? задаётся с помощью повышения интонации вверх, то в турецком языке для аналогичного вопроса, кроме интонационных средств, используется ещё и вопросительная частица , которая имеет свои фонетические варианты (mı, mi, mu, mü). Вопросительная частица mi / mi / mu / mü всегда ставится после слова, на которое мы хотим получить ответ, и пишется всегда отдельно от слова. Выбор фонетического варианта любого аффикса определяется законом гармонии гласных. Давайте рассмотрим этот важный закон.

При добавлении аффиксов (суффиксов) к слову всегда действует закон гармонии гласных, от которого и зависит, какая гласная будет в добавляемых аффиксах. То есть качество гласной последнего слога в слове определяет качество гласной аффикса.

A / I  I (Bu, masa mı?)

E / İ İ (Bu, defter mi?)

O / U  U (Bu, doktor mu?)

Ö / Ü Ü (Bu, köy mü?)


Если последний слог слова содержит гласную a или ı,

то аффикс может содержать только ı:

Bu, masa mı?  Это стол?

Bu, atkı mı?  Это косынка?


Если последний слог слова содержит гласную e или i,

то аффикс может содержать только i:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3