Каждый наряд был по-своему хорош. Красное платье украшали сапфиры и золотые узоры. Бирюзовое рюши, жемчуг и кружева. Однако оно выглядело вычурным для альтаирского двора.
Большая часть фрейлин польстили младшей правительнице, боясь не угодить.
Ваш вкус бесподобен, миледи, защебетали они. Наденьте бирюзовый наряд.
Красный вам подойдёт больше, возразила Калисса.
Фрейлины бросили на неё враждебный взгляд и с опаской посмотрели на Астрид.
Надену бирюзовое, решила она.
Фрейлины выдохнули. Калисса, ничуть не удивившись, продолжила уборку. Астрид взяла платье и пошла мерить в смежную комнату. Три служанки последовали за ней. Оставшиеся прекратили работать и обступили ведьму.
Кто ты такая, что вмешиваешься? враждебно спросила темноволосая фрейлина в пышном сиреневом платье.
Вздёрнутый нос, не знавшие труда руки и идеальная осанка говорили о её знатном происхождении.
Моё имя Калисса, представилась ведьма. А как тебя зовут?
Я леди Таира Лосская, главная среди вас, окинула её властным взглядом фрейлина. Ты обязана меня слушаться. Мой первый приказ. Не вмешивайся, куда не следует. Молчи больше. Я скажу, когда можно говорить.
С чего мне выполнять столь глупые приказы? вопрошала Калисса. Главная здесь Астрид. Или ты иного мнения?
Как ты смеешь со мной так разговаривать? возмутилась Таира и занесла руку, чтобы ударить ведьму. Та перехватила её ладонь. Главная фрейлина вскрикнула и отпрянула.
На твоё место я не претендую, пояснила ведьма. Не нарушай мои границы, и я не нарушу твои.
Я не собираюсь тебя бояться, фыркнула Таира.
Не нужно, кивнула Калисса. Боятся врагов. Я не враг.
Главная фрейлина раздражённо поправила волосы и выбежала в коридор. «Подвергать сомнению мой авторитет я не позволю! подумала она. Любой, кто делает это, враг. От врагов принято избавляться. Благо, по дороге в королевский замок может случится, что угодно».
Ведьма не прочла её мысли, однако импульс отрицательной энергии уловила. Другие фрейлины сделали вид, будто не обратили внимание на бегство Таиры. Они продолжили выполнять работу. Калиссу больше не трогали.
Астрид Мейрак вернулась в бирюзовом платье. Служанки несли перед ней золотое зеркальце, и она с удовольствием отмечала, что в нем её кожа выглядит белее, румяна ярче. Следом прошли стражники, держа тяжёлый ларец из яшмы.
Мои фрейлины! обратилась к девушкам леди Мейрак. Как вам известно, я стала невестой короля Вальтэриана. Мне дозволено взять в столицу трёх фрейлин. Я выбираю Калиссу, Таиру и Неонилу.
Для нас это огромная честь, склонилась Неонила, шурша оранжевой юбкой.
Вы поможете мне выполнить три задания Его Величества, добавила Астрид. Служанки останутся здесь. В письме жених сообщил, что сам выберет для меня прислугу.
Стражники с грохотом опустили ларец на мраморный пол. Леди Мейрак вздрогнула, смерив их взглядом, и подозвала служанку. Та засунула позолоченный ключ в замочную скважину, трижды повернула и открыла ларец. Астрид достала три маски.
В замке короля вы будете носить их постоянно, сказала она фрейлинам. Такова моя воля.
Девушки не возразили. Калисса получила красную маску, расшитую жёлтыми кристаллами, Неонила зелёную с изображением астры.
Куда пропала Таира? полюбопытствовала Астрид, вращая в руке белую маску, украшенную чёрными бархатными лилиями.
Она плохо себя почувствовала, солгала Неонила, мельком взглянув на ведьму.
Пусть лечится, произнесла леди Мейрак, отдавая маску Неониле. Передашь подруге. И держись от неё на расстоянии. Не хватало мне без фрейлин в Зимнюю Розу отправиться! Впрочем, найти вам замену не составит труда.
Я вас поняла, кивнула фрейлина и взяла маску Таиры.
Идите, указала на дверь Астрид. Готовьтесь к отъезду. На рассвете мы покинем Штормгрот. Кто знает, вернёмся ли когда-нибудь?
Девушки поклонились и вышли в коридор. Калисса поспешила уйти к себе. Она хотела отдохнуть от суеты, которая так контрастировала с одинаковыми днями в Смертфэлке. Но по пути встретила Юлиану и пришлось задержаться.
Как прошёл первый день качестве фрейлины? спросила служанка. Я пошла на кухню выбросить осколки зеркала, и многое пропустила.
Не успела слово сказать, как уже не понравилась главной фрейлине, пожаловалась ведьма.
Постарайся не обращать внимания, посоветовала Юлиана. Здесь многие огрызаются при виде соперников. Боятся потерять расположение Мейраков.
То есть заработок?
Не только. Ещё власть. Ради неё Таира плетёт интриги. Будь осторожна. В королевском замке подобных ей много.
Видения зовут меня туда. Хотя я чувствую, лучше бы мне не вспоминать прошлое. От счастья память не теряют.
Не настраивай себя на плохое. По прибытии в Альтаир постарайся понравится какому-нибудь лорду и беды знать не будешь.
Не хочу думать об этом.
В будущем твоё мнение изменится. У меня нет ни мужа, ни детей. Тебе такой судьбы я не желаю.
Не переживай за меня. Всё будет, как предначертано.
Ведьма оставила Юлиану и устремилась в спальню. Войдя, она обнаружила на спинке стула багровое платье с лисьим воротником. Калисса догадалась: слуги принесли его по приказу леди Астрид. Невесте короля хотелось продемонстрировать богатство королевства людей. А для этого подданные должны выглядеть достойно. Ведьма положила платье в сумку, взятую из старого сундука, и легла спать.
Утомлённая бессонной ночью и утренними заботами, она быстро провалилась в забытье. Ей вновь приснился липкий, вязкий кошмар. Он повторялся всякий раз, когда она становилась ослабленной и беззащитной.
Метель свистела, слышался треск огня и навязчивый шёпот. Он не растворялся в потоке безумия, а звучал громче с каждой секундой. Ледяные глаза мерцали из темноты, пугая и одновременно завораживая.
Калисса проснулась под утро. Тело было холодно, как лёд. Но внутри будто растекалась лава. Ведьма пылала, вспоминая сон, и мечтала освободиться от чувства, которое тянулось из глубины прошлого, опутывая душу и тело, словно паутина. Ни заклинания, ни молитвы не помогали.
Калисса надела багровый наряд и открыла ставни, стараясь прогнать наваждение ночи. Проблески света проникли в покои и рассеяли темноту. Лёгкий утренний ветер обдул тело, успокаивая трепещущее сердце. К нужному времени она вышла во двор.
Астрид стояла у кареты и прощалась с родственниками, обмахиваясь веером. Она была одета в белую шубу, накинутую поверх фиолетового платья, украшенного золотой вышивкой. Жара мучила её, однако переодеваться леди не собиралась. Ведь северный чертог не далеко. Стоит отъехать от степей Штормгрота, как лето уступит зиме, и меха станут необходимы.
Позади Мейраков разговаривали Таира и Неонила, наряженные в платья с меховым воротником и муфтой. Около них ходили стражники, проверяя исправность кареты и повозок.
Под раскидистыми ветвями дуба Калиссу ждали Адриан и Юлиана. Ромашки цвели у их ног, опыляемые шмелями. Повсюду витал сладковатый аромат сирени. Он напоминал густой штормгродский мёд, который хранился долгие годы в любом королевстве, кроме Альтаира. Там он терял вкус и полезные свойства.
Пора расставаться, вздохнула ведьма.
Счастливого пути, смахнула слезу служанка.
Желаю того же, произнёс стражник. Но слов мало. Может понадобиться это. Адриан достал из сапога кинжал и протянул Калиссе. Спрячь в рукав. Если понадобится, вонзи в обидчика по рукоять. Не вынимай, пока дух не испустит.
Благодарю, спрятала подарок ведьма. Не забуду о вашей доброте.
Леди Офелия выбрала для внучки самых быстрых коней, поведал страж. Послезавтра будете в Альтаире.