Прошу, ваше высочество, произнёс Петтер и помог мне вновь забраться в повозку.
Опустившись на ее жёсткое сиденье, я на мгновение пожалела о своём решении и с тоской взглянула на карету графа, уже представляя, как мы и дальше помчимся по выбоинам и кочкам. Но выбор сделан, а мне нужно быть стойкой.
Я расправила юбку, отчего-то вспомнив о демоне. Как-то легко его отпустили, наверное, пробьют информацию о нём по своим каналам, чтобы знать, с кем имели дело. Догонять демона себе дороже, а можно ещё и на международный скандал нарваться. Скажет, что это была самооборона, и кто подтвердит обратное?
Карета тронулась и покатилась по мостовой, но расслабиться я уже не могла. Постоянно ожидала опасности, посматривая на капитана, оценивая, сможет ли он защитить меня в случае повторного нападения. Но самое главное сможет ли он быть мне полезен?
Простите за это нелепое недоразумение, ваше высочество. Поверьте, никто не знал о вашем возвращении, а волосы сейчас многие бунтари красят волосы в знак приверженности старой династии.
По правде говоря, династия не сменилась. У власти всё ещё Миарот, но не прямой наследник, поэтому магия не наградила его красной отличительной прядью. Полагаю, именно на это намекает Орвец.
Ну что вы. Вы всего лишь выполняли свой долг.
Я бесконечно рад вашему возвращению, внезапно признался он и сверкнул голубыми глазами, в которых я заметила притаившуюся радость. Я поступал на службу при вашем отце соболезную.
Я благодарно улыбнулась, но никак не прокомментировала его слова: не спешила доверять незнакомцам. Слова могут быть льстивыми, а поступки часто идут с ними вразрез. К тому же я давно оплакала отца его не стало шесть лет назад, его казнили после двухлетнего заточения в лечебнице для душевнобольных вместе с матерью и наследником Фредериком. В тот момент правил мой второй по старшинству брат, король Торнберт, который и устроил мятеж по некоторым неподтверждённым данным. Мой третий брат, Хакан, с которым у нас была разница всего три года, к тому времени воевал на пределах, но год назад сообщили о его скоропостижной смерти. Незадолго до того, как случился новый переворот и к власти попытались прийти герцоги Ларские. Продержались они не больше месяца, и в итоге трон занял мой кузен.
Как хорошо, что на престоле человек, приближенный к роду Миарот, не правда ли? спросила я и совершенно невинным взглядом посмотрела на капитана.
На мгновение он стушевался, но быстро взял себя в руки и кивнул, склонив голову в знак почтения. Но прямо не ответил.
Петтер, я могу рассчитывать на вас в случае непредвиденных обстоятельств? Мне нужны будут честные и верные люди во дворце.
Кажется, капитан только этого и ждал. Он поднял на меня сияющий взгляд и уверенно кивнул.
Полностью, ваше высочество. Я всегда готов прийти вам на помощь. Я был глубоко предан вашему отцу, и теперь Он осёкся и улыбнулся. Знайте, что вы здесь не одиноки.
Спасибо, отозвалась, не совсем понимая, что он имел в виду.
На этот раз путь до дворца был менее тревожным. Прошло минут десять, прежде чем карета вкатилась через кованые ворота на подъездную дорожку дворца. Разумеется, не через парадные ворота, а через вход для слуг, к которому обычно доставляются товары на повозках. Вот и меня привезли словно товар, чтобы усладить взор двоюродного братца.
Я распахнула дверцу кареты раньше, чем это сделал лакей, и выпорхнула без помощи, опираясь на ручку.
Дворец Он был прекрасен. Всё тот же, каким я его помню: четырёхэтажное здание, выстроенное буквой «П», с голубым фасадом и белыми ставнями, с высокими окнами, занавешенными изнутри тяжёлыми шторами, и садом, раскинувшимся вокруг этой величественной постройки. Здесь прошло моё детство. И сейчас это здание единственное, которое на первый взгляд не только не пострадало, но и не претерпело изменений. Лишь подойдя ближе, я заметила, что краска свежая дворец отреставрировали. Это порадовало, быть может, скоро руки кузена дотянутся и до городских строений?
Представив картину буквально, как король лично берёт в руки кисть и ведро с краской, чтобы побелить здание, я задорно улыбнулась, но тотчас вернула беспристрастную маску на лицо. На меня пристально смотрели и капитан Орвец, и граф Хальвар. Советник взял меня под руку, чтобы проводить в северный холл дворца. По дороге он задавал вопросы о том, как я добралась и рада ли возвращению, я отвечала вяло и неохотно, а когда мы вошли, его сиятельство быстро откланялся, сообщив, что поспешит доложить его величеству радостную новость о моём прибытии.
Его величество не встретит меня лично?
Его величество посчитал, что вам следует отдохнуть с дороги перед встречей с ним. Скоро госпожа Кайса, экономка, проводит вас в покои и поможет устроиться на новом простите, во дворце. Мужчина оговорился, и его щёки стали пунцовыми. Приятного отдыха, ваше высочество. Неимоверно рад знакомству!
Как будто оно было, знакомство это. Скорее, лицезрение друг друга. Однако спорить я не стала и молча кивнула советнику, явно спешащему выслужиться перед его величеством.
Не успел граф отойти, как я заметила девушку, быстрым шагом спускающуюся по лестнице.
Грета!
Голос узнала не сразу, но вскоре, внимательнее рассмотрев и распознав его обладательницу, я взволнованно прижала ладонь к губам. Джули! Моя дорогая Джули!
Обнимать девушку бросилась раньше, чем осознала суть происходящего. Моя подруга детства изменилась, из субтильного подростка превратилась в настоящую красавицу с тяжёлыми рыжими волосами и яркими пронзительными голубыми глазами с фиалковым отливом поговаривали, в роду Паствортов когда-то затесался фейри.
Джули рано отдали во дворец, чтобы у принцессы, то есть у меня, была подруга и верный соратник на все времена. Ей прочили головокружительную карьеру от первой фрейлины её высочества до статс-дамы дворца. Если бы не та роковая ночь восемь лет назад, когда отца заставили отречься от престола
Джули! воскликнула я и, отстранившись, взяла её руки в свои, как я по тебе скучала! Как ты? Как сёстры? Ох, боюсь даже представить, сколько тебе довелось пережить здесь! Я столько хочу узнать, но и рассказать не меньше! Мои письма тебе оставались без ответа.
С почтовыми отправлениями тут беда, улыбнулась подруга и, наклонившись ближе, шепнула: Хотя солгу, если скажу, что только с ними.
Ох Мне нечего было на это ответить.
Стоявший рядом капитан, поджав губы, высматривал экономку, и она вскоре появилась. Госпожа Кайса, как её назвал граф Хальвар. Как бы я ни жаждала увидеть госпожу Торенс, это было несбыточно. Сама прекрасно понимала, насколько глупо надеяться увидеть знакомые лица в штате слуг после всех событий, произошедших во дворце.
Добро пожаловать домой, ваше высочество, сделала книксен женщина и представилась: Меня зовут Кайса. Если вам будет угодно, после обеда и отдыха я познакомлю вас со слугами. Готова ответить на все ваши вопросы в любое время.
Благодарю, Кайса, кивнула, сейчас я бы желала подняться в свои покои.
Тут я вас оставлю, ваше высочество, произнёс Орвец, мне следует лично отчитаться перед его величеством о происшествии. Надеюсь, вскоре мы с вами ещё увидимся.
Благодарю, капитан, за оказанную помощь.
Мужчина, прищёлкнув каблуками, удалился. Джули наградила меня растерянным и непонимающим взглядом, и я сжала её руку, ободряюще улыбнувшись. Мы отправились следом за экономкой. Вошли в небольшой коридор, отведённый для слуг, и поднялись по одной из второстепенных лестниц. Когда на втором этаже мы свернули налево, я немало удивилась. Вопрос выскочил помимо воли: