И теперь, разомлев в душистом от множества шедевров вкуснейшей выпечки тепле кондитерской, девушки наслаждались происходящим, тихонько переговаривались между собой.
Заведение мадам Марешаль никогда не пустовало. Эта женщина, видимо, владела каким-то тайным рецептом, позволяющим ей привлекать все больше и больше посетителей. И даже знатные дворяне не гнушались выпить чашечку горячего шоколада и вкусить сладкого лакомства в «Марципане».
Подруги украдкой оглядывали помещение, замечая и богатые наряды и теплые шубки дам, укутанных в дорогие меха, и уверенное, а порой, и высокомерное выражение на лице их кавалеров таких же дорогих и лощеных.
Вот зазвенел серебряный колокольчик над входом, давая знак хозяйке, что у нее новые посетители, и в кондитерской появилась целая компания разряженных господ: дамы блистали, кавалеры выглядели не менее претенциозно. Девушки переглянулись между собой, ничего не говоря, и принялись наблюдать за новоприбывшими. А шумная компания уже рассаживалась за длинным столом, предназначенных как раз для большого числа гостей. Из-за прилавка со стеклянными витринами, в которых были выставлены различные торты и пирожные, выпорхнула сама хозяйка. Мадам Марешаль снисходила только для самых важных гостей. И Варенька решила внимательнее присмотреться к ним.
Каково же было ее удивление, когда девушка встретилась взглядом с ярко-зелеными глазами темноволосого молодого мужчины, в котором она узнала того самого господина, с которым встретилась на днях в доме профессора истории.
Молодой дворянин, похоже, тоже узнал ее, потому что темные густые брови его взлетели вверх, а потом он слегка поклонился Варваре, и по губам его скользнула улыбка точно такая же, как тогда, когда он сказал, что у барышни «талант», имея в виду ее каллиграфию. Варенька замерла, не зная как реагировать на этот его жест, не укрывшийся от ее подруг.
А мужчина уже отвернулся к своей спутнице ослепительно красивой молодой женщине, одетой дорого и явно знающей о том, что она хороша. Что-то негромко сказал, наклонившись к ней, а потом поднял глаза на стоявшую тут же, перед столом мадам Марешаль и, видимо, озвучил их заказ. Остальные кавалеры тоже назвали то, что пожелали их спутницы, и вся компания принялась непринужденно болтать.
Меж тем, Евлалия, пронзительно глядя на подругу серыми глазами, прошептала:
И что это такое было, Варя?
Девушка пожала было плечиком, и Ляля прошипела:
Варвара!
Что?
Что?! И ты еще спрашиваешь? Этот красавец ведь тебе поклонился?!
Ну
Что «ну»?! Вы что, знакомы?!
Да нет
Так! Вот только не надо принимать меня за дурочку! Я вот этими самыми глазами, при этих словах подруга растопырила указательный и средний пальцы и поднесла эту своеобразную «вилку» к своим очам, сверкавших сейчас возмущенно и обличающе, видела, как этот мужчина поклонился тебе!
Ну да, неохотно согласилась Варюша. Но это ничего не значит!
Да неужели?! воскликнула вспыльчивая Ляля, но тут же зажала рот ладонью. Мадемуазель Гурьева! Что вы скрываете от своих подруг, признавайтесь!
Ляля! Да ничего я не скрываю! Просто в прошлый раз я пришла к профессору, а этот человек был там, сидел у него в кабинете и называл Себастьяна Карловича «учителем»
О-о-о! И кто он этот прекрасный господин?! не отставала подруга.
Понятия не имею! Знаю только, что профессор называл его Сергеем Игнатьевичем, добавила Варенька вполголоса.
Так, девочки! вклинилась решительно Машенька. Допивайте кофе и пойдем! На тебя уже обращают внимание, Ляля! шикнула она на блондинку. Не привлекай внимания! Не хватало еще, чтобы нас приняли за невоспитанных простолюдинок, не умеющих вести себя в приличном обществе! и она дернула носиком.
И правда, Ляля! Нам пора уже! Идемте, девочки! и, оставив на столе пустые чашки из-под кофе и блюдечки, вымазанные в остатках разноцветного крема, подруги потянулись к выходу.
Варенька еще бросила напоследок взгляд в сторону длинного стола и снова встретилась с зелеными глазами смотревшего на нее мужчины. Ее вдруг бросило в жар, и смутившаяся девушка поспешно зашагала к выходу вслед за подругами.
И снова от внимательных серых глаз Евлалии не укрылся румянец на нежных щеках Варвары, но она только поцокала языком неодобрительно и покачала головой, а потом Машенька подхватила их обеих под руки и повлекла по улице. Вскоре они бодро шагали в ногу, вспоминая божественный вкус пирожных и горячую терпкость кофе. Затем, проводив домой Марию, обе девушки вернулись в свою комнату, где сели к столу, чтобы заниматься.
Вечером, уже лежа в постели, пригревшись под толстым одеялом, Варя вдруг, словно наяву, почувствовала зеленый взгляд и вздрогнула крупно, а потом едва слышно выдохнула, чтобы не потревожить спящую подругу.
К чему ей вспомнился этот блестящий молодой мужчина, Варенька не смогла бы объяснить даже самой себе. Но стоило ей сомкнуть веки, как девушка вновь и вновь видела, как этот красивый человек кланяется ей, и сердечко Варюши на миг замирало в сладком томлении, а затем начинало биться с удвоенной силой.
В конце концов, она обругала себя мысленно и усилием воли заставила отогнать видение высокой широкоплечей фигуры. Это ведь ничего не значит! убеждала она себя. Просто мы случайно встретились тогда у профессора и так же случайно сегодня в кондитерской! К тому же он, кажется, сопровождал ту блистательную красавицу! Наверное, она его невеста Так что не стоит о нем и думать!
В конце концов, девушка все-таки забылась тревожным, беспокойным сном, а утром встала не выспавшаяся, с головной болью.
Что с тобой, Варенька? заметив ее состояние, с тревогой поинтересовалась Евлалия.
Но в ответ девушка лишь покачала головой:
Нет, ничего, просто плохо спала сегодня ночью, и теперь голова побаливает
Да ты никак простыла, подруженька?! переполошилась сероглазка.
Нет, нет, успокойся! Просто не очень хорошо спала этой ночью! Не переживай, Лялечка! Правда, со мной все в порядке!
Ну, хорошо! Тогда поторопимся, пока не опоздали на учебу! решила подруга, и девушки поспешили на лекции.
Глава 4
А в институте курсисток ждал большой сюрприз. Вместо старенького профессора Ковалёва, читающего им лекции по истории России, в аудиторию быстрым шагом вошел ректор, а вслед за ним
Варенька даже заморгала часто-часто и помотала головой, как будто надеялась, что ей привиделась высокая широкоплечая фигура в темно-синем сюртуке с тщательно зачесанными смоляными волосами, сегодня придающими мужчине вид строгий и отстраненный. Однако же зеленые глаза быстро обежали сидящих в помещении девушек (их было ровно двадцать семь все в темных, скромных платьях, с простыми прическами, без намёка на кокетство, без украшений), на несколько мгновений остановились на синеглазой девушке, расположившейся в средних рядах, и скользнули дальше.
Сударыни! Господин Зарецкий будет читать у вас лекции по истории, временно заменяя заболевшего профессора Ковалёва!
Молодой мужчина коротко кивнул головой, словно представляясь, но не произнес ни слова.
Ректор сказал еще несколько ничего особо не значащих фраз и вышел из аудитории. А потом над притихшим классом раздался бархатный мужской голос, и Варвара поспешно опустила голову как можно ниже, чтобы никто не увидел ее вспыхнувшего лица. Господи! Ну, почему, почему она так реагирует на этого человека?! Ведь они даже и не представлены друг другу по всем правилам этикета. Однако всякий раз, когда она слышала этот низкий голос с неспешными интонациями, внутри нее разражалась целая буря.