Всего за 400 руб. Купить полную версию
«куди́ть кужу́ подшучивать, проказить, обычно проку́дить, проку́жу сыграть злую шутку, напроказничать, проку́да проказа, ущерб, беда; проказник, оку́дник шутник, др.-русск. кудити бранить, порицать, ст.-слав. коудити, коуждѫ, болг. ку́дя браню, хулю, сербохорв. ку̏дити, ку̏ди̑м бранить, клеветать, словен. kúditi то же, польск. диал. prze-kudzić портить, скучать, надоедать к.-л., наводить скуку. Родственно др.-инд. kutsáyati бранит, нов.-перс. ni-kūhīdan хулить, греч. κυδάζω осыпаю бранью, ср.-в.-н. hiuzе бодрый, дерзкий, hiuzen обнаглеть, шв. hutа кричать, шуметь, англ. tо hооt».
Казалось бы, всё умение тогдашнего кудесника-чудотворца можно было бы уподобить лишь мошенническим манипуляциям современного иллюзиониста (ср. с др.-рус. дивъ, дивление, диво чудо), только удивляющим зрителей (ср. с санскр. кутта загадка), затуманивая их разум, и не более того (отсюда и оборот «напустить туману» запутывать что-либо, вносить неясность во что-либо), если бы не одно «но». Дело в том, что в одном и том же корне куд, а точнее, в корневой матрице К-Д, и её мягкой форме К-Т, помимо значения «дух», заключён ещё один условно-обобщённый смысл «говор» (ср. с санскр. катхаа разговор, беседа, рассказ), причём, не простой, а ещё и переложенный на знаки, закреплённый символами, и обладающий скрытой мощью, равносильно однокоренным определениям из фарси кух страшилище (то, чем пугают детей), и ново-персидского kūhīdan хулить. Ведь, кроме древнерусского понятия кудити, иже старославянского коудити бранить, порицать, клеветать, откуда, собственно, и произошла клятва не только проклятие, но и присяга (ср. с тадж. қасам, узб. qasam, хмонг lus cog tseg, сесото kano, суахили kiapo клятва), существуют единородные словообразования в русских диалектах: кудерь кудрявое письмо, почерк, кудрявая речь, слог, изысканный, украшенный, кудрявые мысли, трава от порчи, сглазу, уроки; кудрить тазать, журить, распекать (ср. с санскр. чаатра ученик); кадильщик льстец; кудакать калякать, болтать; кутимер сплетник, доносчик, мутник, баламут. То бишь, получается, что кудь это ещё и клятва, а кудить соответственно, клясться. А всё почему?
Ответ на этот вопрос очень быстро находим в русском же языке, где кодола, кодоль вериги, железные путы, вязи, цепи; а кодаш товарищ, и ко́дла группа, компания людей, проводящих вместе время, и занимающихся одним делом; ибо все они, образно «скованные одной цепью, связанные одной целью», как поётся в песне группы «Наутилус». Не оттуда-ли французское code «код, шифр», оно же латинское codex «свод правил, законов»? А вот какое это имеет отношение к дыму или духу (ср. с мальт. duħħan дым) вспоминайте значение слова КУДри, коль это «завитки», а дым всегда кудряво вьётся завитками, то и КОДаш со с своей КОДлой тоже повит КОДолью.
И ещё одно свойство, присущее характеру нашего «подследственного», без которого психологический портрет кудесника-чудотворца был бы неполным. Несомненной очевидностью является родство двух понятий: лицезреть или творить чудо диво постижимо токмо способным чуять, ровно настолько же, насколько воспитание и просвещение чади людей посильно лишь умеющим чаять. А это значит, что настоящий мастер кудес-чудес не может быть лишён такого качества души как ча́ять думать, полагать, надеяться, ожидать, поскольку оно неотрывно связано с такой вечно сопутствующей чаязни, чертой норова как чу́ять кого-что чувствовать, ощущать, познавать чувствами, преимущественно обонянием, угадывать, постигать, внутренне ощущать что-нибудь, знать, сознавать. Причём, врождённый или обретённый талант, не только обонять едва заметный чад беды (ср. с санскр. чаайя тень), но и восприять чуть уловимый чутьём чуд прокуды, то есть, нашествие или присутствие потусторонних и враждебных сил, делает кудесника чудесным защитником, заступником и спасителем простого люда (ср. с санскр. чатра зонтик).
Реснотный разбор корнеслова КУД (ЧУД):
Корневая матрица К-Д (Ч-Д) носитель условно-обобщённого значения «кудерить-кудить-кудесить», иначе «чадить-чудить-чидежить». Примеры из русских диалектов:
чидега бус, морось, ситник, морозга, моросейка, мороха, ситуха, ситовник, бусенец, мельчайший дождь, обычно с туманом; чидежить чезнуть, исчезать, пропадать, раствориться; чедыги женские чеботы, чекчуры, коты, башмаки (ср. с арийским ked идти, ступать); чудый юродивый; чудо-юдо чудовище; чудный дивный, удивительный, изумительный, необычайный, непонятный, непостижимый, редкий, превосходный, редкостный; чудесить чудесничать, чудить, дивить, мудрить, делать что, придумывать, строить, хитрить, странничать, чудачить, дурить, проказить с умыслу, сумасшествовать, сумасбродствовать; чудиться дивиться, удивляться, изумляться, даться диву; чудиться представляться, мерещиться, видеться, казаться, мниться, быть под обаяньем, видеть или слышать мару, мороку, блазнить; чудесник, чудесница, чудитель, чудительница, чудиха, чудила тот, кто чудит, чудесит, проказник, чудак; чудовин, чудовка чудак, чудачка, человек странный, своеобычный, делающий все не по-людски, а по-своему, вопреки общему мнению и обыка; чудь (т. е. странный и чужой) народ дикарь, живший, по преданию, в Сибири, и оставивший по себе одну лишь память в буграх (курганах, могилах); чудское финское племя, чудь белоглазая; чудище сказочное животное, страшилище небывалого вида, многоголовый змий, урод, тело необычайного построенья, урод нравственный, человек-изверг, свирепый злодей, большое, громадное животное, поражающее собою всякого, морское чудовище, кит, морж, слон