Перунов Антон Юрьевич - Воздушные фрегаты. Пилот стр 20.

Шрифт
Фон

 Это не тот Преображенский, который научил собаку разговаривать?  осторожно пошутил Колычев.

 Что, и сюда дошла эта гнусная сплетня?  пошел пятнами служитель Асклепия.  На самом деле все было совсем не так и вообще

Примечания

1

Татары презрительная кличка маньчжур.

2

Линди-хоп популярный в 1930-1940-е годы танец с элементами акробатики.

3

Старый город китайский квартал Порт-Артура. Славился обилием увеселительных заведений.

4

Капитан уважительное обращение китайца к русскому вне зависимости от чина последнего (устар.).

5

Перпетуум-мобиле вечный двигатель.

6

Генералиссимус Чан Кайши.

7

Сампо чудесный артефакт из карело-финского эпоса «Калевала».

8

Глиссада траектория полёта летательного аппарата, по которой он снижается, в том числе непосредственно перед посадкой.

9

Полет конвейером курсантом выполняются все действия, как при обычной посадке, а после того как шасси касаются ВПП, начинается выполнение действий как при взлёте. Посадка конвейером используется для отработки элементов взлёта и посадки, а также расчёта на посадку при полётах по кругу.

10

«Песня старого гусара» Д. Давыдова.

11

«Veuve Clicquot», «Mumm», «Lanson»  марки шампанских вин.

12

Ma chère моя дорогая. Mon мой (фр.).

13

Одноглазый жаргонное название снайпера.

14

Ходя презрительная кличка китайцев.

15

Impressionable nature (англ.)  впечатлительная натура.

16

Еasy (англ.)  легко (сленг русских геймеров).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги