За столом обсуждали дальнейшие планы Мартина по обустройству квартиры, которыми он с неохотой делился. Сын Бруно, познакомив всех со своей девушкой, объявил о своих намерениях жениться на ней уже этим летом. Дон Алигьери посчитал это хорошей новостью.
У тебя есть все, чтобы сделать ее счастливой. Я вижу, как вы общаетесь и как дополняете друг друга. Я рад за вас. Надеюсь, и мой сын когда-нибудь обрадует меня такой же новостью, сказал дон Алигьери.
Всему свое время! Правильно же, Мартино? спросил Бруно.
Наверное. Во всяком случае сейчас это время еще не пришло. Пока я стараюсь получать удовольствие от свободы, ответил с усмешкой Мартино.
Верно. Жизнь это момент во времени. Дела, заботы, желания что-то изменить, достичь успеха в чем-то, но любовь все это быстро меняет, а в какую сторону зависит от жены. Поэтому тут спешить не стоит, ответил Бруно.
Да, мой брат прав! Слушай его советы, они тебе пригодятся, ответил дон Алигьери. Твоя сестра вот поспешила со свадьбой, и развод ее сломал на некоторое время.
Все у меня хорошо, не надо меня тут приплетать в ваш мужской разговор, сказала Антонелла.
Дальше разговор вернулся к обсуждению планов сына Бруно на женитьбу и на то, куда молодая пара планирует поехать на медовый месяц.
Ужин подходил к концу. Гостям предложили кофе.
После ужина Джузеппе велел своей жене проводить всех гостей, а сам, не дожидаясь, отправился в свой кабинет с Луиджи.
Меня не отвлекать, пока не позволю, сказал он и, похлопав по плечу Луиджи, удалился с ним.
В кабинете он подошел к своему столу, достал из ящика бутылку виски, налил два бокала и, угостив Луиджи, пригласил его в кресло.
Усевшись с бокалом в удобное кресло, Луиджи осмотрелся. Было тихо, лишь часы стучали так уютно и умиротворяюще. Глоток виски приятно обжог горло, согрев изнутри.
Рассказывай, но только не спеши, сказал дон Алигьери.
Луиджи холодно и спокойно начал говорить.
Утром я встретился с Антонио Барбароссом и рассказал ему все, что произошло с его крестником. Да, он меня выслушал, но этого было недостаточно. Для него это почти как убийство собственного сына, в котором мы замешаны. Особенно крестного, у которого нет родного отца. Также я передал ему, что вы глубоко осознаете свою ответственность и готовы предложить ему помощь в поиске убийцы. Он был со мной немногословен, но я понял, что он связывает это убийство лично с вами. И кажется, это убийство изменило его планы на бизнес.
Джузеппе пожал плечами.
Я понимаю. От моего капореджиме я получил информацию, что Адриано начал курировать сбыт наркотиков в нашем районе для чернокожих. Он сдружился с двумя нашими солдатами, и все думали, что это все с моего молчаливого согласия. Они подготовили почву для того, чтобы сместить нас с северо-восточного района города. Однако мы следили за их тихими делами. Все шло тихо, и так же тихо я хотел закопать его людей и предателей, но не успел. Я даже договорился с полицией о том, все уладить. Но вот зачем он так публично сцепился с врачом очень странно
После этих слов Джузеппе задумался. Луиджи сидел молча и обдумывал сказанное. У него не было привычки перебивать дона, когда тот находился в размышлениях.
Что ж, продолжай. Что еще он сказал? продолжил расспрашивать дон.
Больше ничего. Он как будто ожидал меня. Мне кажется, он просчитывает ваши шаги, дон.
Иногда шаги, направленные на сохранение мира и уважения, легко просчитать, усмехнулся дон. Что еще было?
Луиджи описал обстановку в доме Антонио и то, какие люди из его окружения ему встретились. Все они были известны дону. Дальше рассказ пошел о том, как хирург отреагировал на случившееся. Действительно, для мирного человека это была страшная новость. Амато Пессери понимал свою причастность к произошедшему и обещал, что самостоятельно примет дополнительные меры для безопасности своей семьи и семьи сына.
Разговор продлился до полуночи, после чего дон вызвал для своего консильери машину с телохранителем. Он не пользовался телефоном без крайней необходимости, поэтому напоследок приказал обзвонить всех своих капореджиме и передать поручение:
С завтрашнего дня всех ключевых людей нашего клана под усиленную охрану, и пусть себя берегут тоже. Будем ждать, а там посмотрим. Пусть следят за происходящим. Список я тебе составил.
Я все сделаю, дон, сказал Луиджи, садясь в машину и отъезжая от резиденции дона.
Глава 8
Антонелла Алигьери была очень упрямой девушкой. Деньги отца сильно испортили ее человеческую натуру. В детстве, когда она жила с родителями, она еще вела себя подобающе сицилийской девушке, но, повзрослев и уехав учиться в колледж, сильно изменилась. Раньше восемнадцатилетняя сицилийка бы уже была замужем, и муж мог ее поставить на место. Сейчас же вступать в брак так рано никто не хотел. На первом месте теперь была свобода по-американски и карьера. Карьера, конечно, не интересовала Антонеллу, зато у нее были деньги, и они шли на свободу и удовольствия.
Она невероятным образом привлекала к себе мальчиков, хоть отнюдь и не была красивой. Она любила флиртовать. Мужчинам приятно получать ответную реакцию со стороны женщины. Для нее это была игра, которую она обожала.
После ужина в доме родителей она сказала, что поедет к себе, но в такси ей позвонила знакомая и ее планы резко изменились. Сейчас она уже два часа как сидела в ночном клубе с подружкой, о чем-то болтала и пила коктейль, который полностью развеял все ее мысли о доме.
Недалеко от их столика сидели три молодых человека. Один из них, звали его Эндрю, узнал Антонеллу и, дождавшись, когда ее подружка ушла танцевать, решил подойти. Помахав издалека, он подошел к ней так, чтобы она видела его приближение.
Привет, красотка, сказал, подсаживаясь, Эндрю. Смотришь по сторонам, скучаешь и ждешь меня?
Фу, только не тебя, усмехнулась Антонелла.
Пошли танцевать, что сидеть?
Она протянула ему руку, и он повел ее на танцпол. Своим согласием она дала понять, что одна здесь, и разрешила ему обнимать ее. Он поцеловал ее в шею, она не стала противиться. Он уже несколько дней обхаживал ее и пытался затащить в постель, но пока безрезультатно. Слишком настойчивый порой, ей это даже не нравилось. Но все равно за его поведением было приятно наблюдать.
Я тебя не ожидал здесь увидеть.
А мне кажется, в инстаграме у моей подружки подсмотрел что-то, вот и приехал. Да и пишешь ей несколько дней, что хочешь меня еще раз увидеть, и ужасно много расспрашивал обо мне.
Да, от тебя ничего не утаишь, он улыбнулся и смутился. Но ты же со мной не общаешься.
Я редко там пишу, особенно таким красавчикам, как ты. Не люблю красавчиков!
Я тоже, сказал он. Не путай меня с ними.
Она улыбнулась ему.
Пригласишь как в прошлый раз рассвет встречать у тебя дома откажу. Сразу говорю. На улице проливной дождь, мокро и скользко, рассвета не увидеть.
Можно просто не вставать рано, я люблю поспать под дождем, сказал он.
Она оставила эти слова без ответа. Начался медленный танец. Он положил руку ей на плечо, а затем стал медленно перемещать ладонь к спине. Все это время он смотрел ей в глаза. Правой рукой он обнимал ее за талию. Как только его левая рука оказалась у нее на спине, он несильно прижал ее к себе. Эндрю почувствовал ее участившееся дыхание и понял, что он на правильном пути. Девушка начинала возбуждаться и немного сходить с ума от близости.
Медленно поглаживая руками ее спину и осторожно спускаясь к талии, он чувствовал, как Антонелла стала отвечать ему тем же. Играла медленная музыка, но их это не волновало, главное такт плавный и медленный. Он опустил свои руки ей на бедра, и снова его голова оказалась у ее шеи. Опять поцелуй и опять никаких возражений. Объятия стали сильнее, они чувствовали тепло тел друг друга.