Гаврилов Александр - Обитель мафии Алигьери стр 7.

Шрифт
Фон

 Я забыла, что отдала последние деньги за квартиру. Через месяц получу зарплату и смогу вернуть тебе долг. Оставишь мне свой номер телефона? Я позвоню и переведу тебе.

 А за то, что я тебя спасаю от тех парней, кто заплатит?  он усмехнулся и посмотрел ей в глаза, но заметив, как она напряглась, сразу сменил тон.  Я пошутил, а то смотрю, ты меня больше них начнешь бояться. Честно говоря, я нечасто даю свой номер таким жгучим брюнеткам. Ты очень отличаешься от других. Вот моя визитка.

 Надеюсь, в лучшую сторону. Приму это за комплимент,  с улыбкой сказала она.  Слушай, а не одолжишь еще десять баксов? Будешь смеяться, но я реально на мели.

Мартин удивленно посмотрел на нее. Она с напускным смущением смотрела то на него, то в землю.

 А ты мне нравишься. Сто баксов хватит?  он достал купюру из бумажника и протянул ей.

Она засмущалась, но все же взяла бумажку.

 Спасибо. Мне только десять нужно было. Но хорошо, разменяю где-нибудь

Они еще минут пятнадцать шли вместе по улице. Обсуждали погоду, разных людей и то, что она любит что-то вкусное готовить.Похоже, его неожиданная помощь расслабила ее, и она вела себя более раскрепощено. Ей почему-то хотелось понравиться ему.

У Мартина зазвонил телефон. Он посмотрел на экран: это Алекс, его коллега.

 Да, я скоро буду в офисе. Что-то срочное?

 Где документы по нашему клиенту из Восточной Европы? Ему нужно отправить платеж за границу.

 У меня на столе должны быть.

 Я уже весь твой стол перекопал. Там много всего, но только не то, что нужно!

 Поищи еще раз. Я уверен, что они на моем столе либо в верхнем ящике.

 Хорошо, еще раз поищу Давай, жду тебя в офисе,  сказал Алекс и положил трубку.

 Похоже, я отвлекла тебя от работы. Прости,  сказала она, как только Мартин положил трубку.

 Да нет, все нормально.

 Кстати, я сэкономила тебе много времени. Если бы не твои деньги, тебе пришлось бы провожать меня еще очень долго. А теперь я могу поехать на метро. Вон, кстати, лесенка вниз.

Она посмотрела ему в глаза.

 Спасибо за компанию. Обещаю вернуть долг. Твой телефон у меня есть. Не буду тебя задерживать.

 Проверим, чего стоят твои обещания,  сказал Мартин, но она его не дослушала: помахав рукой, развернулась и ушла.

Она так быстро перебежала дорогу на желтый свет светофора, что Мартин даже не заметил, как остался на перекрестке один. Вот ее силуэт мелькнул на лестнице, которая вела в подземку.

Да уж, развела на несколько баксов Ну и черт с ней. Некоторые разводят, но дают помять свое тело, а эта умудрилась без рукоприкладства. Потрогать тоже денег стоит. Ну, можно сказать, прогулка оказалась платная. Непонятно, был это развод на деньги или нет? В конце концов я сам предложил ей больше, чем она просила. А где я сейчас нахожусь? Нужно позвонить водителю, пусть приезжает и забирает меня.

Он отыскал в кармане телефон.

 Алло, это Мартин. Забери меня с этой улицы. Я не знаю, где я нахожусь. Сейчас включу приложение с координатами. Забери меня отсюда.

Он включил в смартфоне геолокацию с обозначением своего местоположения и неспешно пошел вдоль по улице.

Машина приехала быстро, и скоро Мартин уже сидел в офисе. Переводы зарубежным партнерам были проведены успешно без его участия. Необходимо было готовиться к новым переговорам и собирать огромный пакет документов для предстоящей проверки новых трансграничных переводов.

Глава 7

Раньше, когда Антонелла и Мартин были маленькими, Ромильде Алигьери было проще собирать их каждый вечер за общим столом. Сейчас дети подросли и разъехались. Тем не менее они старались один или два раза в неделю навестить своих родителей и поужинать вместе.

Мартин последние два месяца жил у них в доме. У него не было семьи, и ремонт в его квартире затянулся на неопределенный срок. Старая квартира в старом здании в центре Нью-Йорка, кроме стоимости больше ничем не привлекала его. Поэтому непонятно, какой ему нужен ремонт. Это и вынудило его пожить в доме родителей.

Ромильда была доброй и удивительной женщиной. Выйдя замуж за Джузеппе, она сделала все, чтобы создать в семье атмосферу, основанную на уважении друг к другу. Джузеппе очень повезло с женой. Она все понимала, не лезла в его работу, не наставляла и не попрекала.

Однако она сумела постепенно изменить мужа. С возрастом он стал добрееи старался успеть к ужину, понимая, что это важно для семьи.

Ужин был для дона временем общения с детьми, возможностью выслушать их мнение и продемонстрировать свое уважение к ним, узнать, к чему каждый из них стремится и чего уже достиг, помочь советом. Время хороших манер и приятное времяпрепровождение, от которого оставались только добрые воспоминания. Эти драгоценные моменты нельзя стереть из памяти. Время, проведенное с семьей вместе за ужином, избавляло от ощущения, что оно утекает сквозь пальцы.

Кроме того, дон Алигьери нередко приглашал на ужин родных и друзей. Таким образом он мог вовремя успеть домой к столу и после закончить работу уже в своем кабинете с приглашенным гостем. За ужином обсуждать детали работы считалось проявлением неуважения к семье. Конечно, были в его окружении и те, кто очень скверно выражался по поводу и без повода или не умел вести себя за столом. Таких он старался не приглашать.

Ужин проходил в гостиной дома семьи клана Алигьери. Антонелла приехала пораньше и помогла матери и домохозяйке накрывать на стол. Пришли соседи, семья Барикко. Это были друзья дона, которым он в знак благодарности за прошлые заслуги и верности клану купил дом недалеко от своей резиденции. Помимо них в гостях были брат дона, Бруно, со своим сыном и его девушкой.

 Мартин, ты опять опоздал! Завалили работой?  спросила с насмешкой сестра, увидев, как он входит.

 Заходи, не слушай ее, она хочет тебя рассердить,  сказала мама, вставая и подходя к сыну, чтобы поцеловать.  Я так рада, что ты успел, у нас сегодня очень необычный пирог. Эксперимент!

 Возьми, мам, тебе подарок,  тихо сказал Мартин и передал ей коробку.  Потом откроешь.

Затем громко добавил:

 Только не распространяйся, а то на всех не захватил подарки!

 Хорошо, сынок,  улыбнулась мама, а гости лишь оценили его юмор, но ничего не сказали.

В руках у матери была ложка. Это означало, что пирог готовила лично она. Ромильда всегда ходила с ложкой, когда что-то готовила. В доме постоянно что-то отвлекало ее и благодаря ложке она не забывал и о кухне. Привычка сохранилась у нее на всю жизнь, даже когда в доме появилась прислуга.

Мартино посмотрел на свою сестру и хотел что-то сказать, но не успел. Его отвлекли сначала мама, затем обслуга, которая унесла его куртку, а потом и Бруно, приглашая всех за стол. Поприветствовав всех, он уселся. Его всегда удивляло, с каким уважением и спокойствием проходил ужин, чего не скажешь об офисе дона в небоскребе. В доме накрывали стол ровно на столько человек, сколько должно было прийти, и в памяти Мартина не было таких случаев, чтобы кто-то отказался от приглашения или обещал прийти и не пришел.

 Добрый вечер,  сказал Луиджи, входя следом за Мартином.  У вас здесь намного приятнее, чем на улице!

 Добрый вечер, проходи, Луи,  сказала Ромильда, поглядывая на дона.  Я рада, что и ты тоже поспел к нашему ужину.

 Тебе сегодня вечером опять с папой работать,  сказала Антонелла.

 Да, моя дорогая, у нас с твоим папой есть немного работы.

Все наконец расселись. Тон общения подхватила Антонелла. Она вела себя уверенно и высокомерно. Возникало ощущение, что все собрались здесь ради нее и что она в курсе всех последних событий в мире. Речь ее лилась плавным потоком, голос звучал глубоко, со странными короткими смешками. Но на самом деле все понимали, что она просто болтушка, и ее женский лепет совсем не напрягал ни дона, ни Бруно, ни Луиджи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3