Да что там может случиться Билл, нарочито бодрым голосом произнёс он, наверное, опять сотрудники компании напились и требуют повышения зарплаты, повысим мы им зарплату так и скажи.
Конкуренты, квоты, цены, лихорадочно соображал он. Что ещё может случиться?
Билл, и на том конце трубки тяжело вздохнули. Z316KX сошёл с орбиты, и теперь движется по направлению к Земле.
Так-так, повторил Паттерсон. Так-Так. Сколько у нас есть времени.
Дэннис сказал, что неделя максимум полторы.
Грузовые ракеты готовы.
Весь экипаж в отпуске. Ведь очередной рейс только через три месяца, но я уже дал команду, чтобы нашли их. Что теперь будет! Что теперь будет!
Да не канючь, ты, и Паттерсон взглянул в зеркало. Сейчас я еду к министру.
Держи меня в курсе всех дел Пат, проговорил Крэнтон и услышал короткие гудки.
Паттерсон повесил трубку.
Ну, мы идём в гости к Джеку, кокетливо проговорила жена Паттерсона.
Идём, проговорил он и задумчиво взглянул на неё.
*******************************************************************
Сигару Пат, и высокий министр, пахнущий дорогим одеколоном, склонился над ним.
Потом Джек, потом, и Паттерсон взял министра за руку. У меня к тебе серьёзный разговор.
А может потом, Пат, и министр выпустил ароматную струйку дыма.
Дело не терпит отлагательств. Паттерсон посмотрел министру прямо в глаза.
Ну, если так. Министр развёл руками, Господа! Громко проговорил он. Мы вынуждены вас покинуть на минутку, только на одну минутку, и министр улыбнулся.
Ну, говори, и министр быстро взглянул на Паттерсона. Только учти, что квоты на вывоз я не помогу тебе расширить. Ты и так зашёл в этом деле слишком далеко Джек
Да не об этом речь, прервал его Паттерсон.
А о чём же, и левая бровь министра медленно поползла вверх
Паттерсон вновь взглянул на него.
Z316KX сошёл с орбиты и теперь движется по направлению к Земле. Что там произошло, мы пока не знаем. Ребята устанавливают связь.
А ты не пьян Пат?
Уж лучше бы я был пьян, и Пат взглянул на него.
В кармане Паттерсона зазвонил радиотелефон.
Сэр, докладывает Дэннис. Мы связались со спутниками, чьи орбиты довольно близко находятся от Z316KX, и они передали нам его фотографии. Z316KX весь в огне. Очевидно, взорваны хранилища жидкого кислорода.
Диверсия, вновь пронеслось в мозгу Паттерсона. Но кому это выгодно. Ничего я свяжусь с полковником Джеймсом уж он, то быстро выведет этих мерзавцев на чистую воду.
А метеорит. Не мог бы их повредить метеорит или другой астероид.
Исключено сэр, ответил Дэннис, во-первых, стенки хранилища испытывали на прочность, они могут выдержать даже удар бронебойного снаряда. А во-вторых, автоматическая система наблюдения, снабжённая лазерными пушками способна расстрелять любой метеорит или астероид ещё на подлёте к Z316KX. Только луч лазера способен повредить их. Но система управления лазерами многократно дублирована. Даже если бы оператор вдруг сошёл с ума, и отдал такую команду, то роботы всё равно не выполнили бы их. Может быть, произошёл взрыв одного из кибер роботов 4-го поколения.
Пат! Мы с тобой так не договаривались, проговорил зло министр, внимательно слушавший разговор.
Кибер роботы 4-го поколения ещё ненадёжны, они сыры, они не доработаны. Им нужно было сначала пройти испытания на Земле, а затем на Марсе. Ведь было же специальное решение робототехнической комиссии запрещающей использовать их кроме как на Земле. Или тебе всё мало. Из твоего ванадия и вольфрама, скоро можно будет делать ложки, так много его скопилось на Земле. Или ты хочешь стать мировым монополистом Пат.
О том, что он получал от Пата солидный куш, за то, что разрешил ему эксплуатацию Z316KX министр умолчал. Умолчал он также и о том, что не менее солидный куш он получал от конкурентов Пата, всячески пытающихся ограничить вывоз вольфрама и ванадия с Z316KX.
Паттерсон исподлобья взглянул на него.
Дело сделано Джек. Z316KX летит к Земле. Нужно принимать меры. За этим я к тебе и пришёл.
Принимать меры. Принимать меры. Взорвался министр, о чём ты думал, когда посылал на Z316KX кибер роботы четвёртого поколения.
У тебя хорошие сигары, Джек, спокойно сказал Пат, пожалуй, я выкурю одну.
Карьера, положение, пенсия, простонал министр, всё, всё летит к чёрту из-за каких-то кибернетических недоносков и глупых болванов, использующих их. Что я скажу президенту. Что! Что какие-то
Я могу поехать вместе с тобой Джек, проговорил Паттерсон и посмотрел на министра.
К президенту, со мной? Губы министра скривились в презрительной улыбке. Ты своё дело уже сделал Пат, а твоё дерьмо мне придётся расхлёбывать одному.
Как знаешь, и Паттерсон пожал плечами.
********************************************************************
Сознание медленно возвращалось к Гарри.
Сколько прошло. Час, два, три, день.
Он медленно приподнял голову, провёл языком по сухим потрескавшимся губам. Что-то становится жарко. Или у меня жар? Консервы и галеты вроде направо. И он медленно, превозмогая боль, пополз к высокому белому ящику.
Принятая пища пробудила в нём желание действовать.
Боль в ноге вроде немного утихла. Правда она сильно распухла чуть выше колена, но на это Гарри старался не обращать внимания. На этот раз ему удалось добраться до трубки телефона.
Аллё! Аллё! Громко закричал Дэннис с покрасневшими от бессонницы глазами. Гарри сукин кот. Что там у тебя случилось?
Не знаю, простодушно сказал Гарри, я смотрел телевизор.
Он смотрел телевизор, и Дэннис разразился истерическим смехом.
Он смотрел телевизор, а в это время взорвался астероид и движется к Земле, хотел сказать он, но, посмотрев на Крэнтона, который находился тут же рядом, осёкся и лишь только сказал, а Гарри даже и не заметил.
Заметил, сказал Гарри, у меня кажется, сломана нога.
Что он там мелит! Рявкнул Крэнтон.
Он ничего не знает, ответил Дэннис, и у него, возможно сломана нога.
Мерзавец, процедил Крэнтон, пусть только он вернётся на Землю.
Сэр если он вернётся на Землю, то вместе с Z316KX.
Крэнтон зло посмотрел на него.
Ой, я, кажется, горю или у меня жар, Гарри громко закричал в трубку.
Даже сверхпрочные пластиковые стены ангара, в котором находился Гарри не смогли выдержать такого океана огня, который бушевал снаружи.
Его длинные жаркие языки лизали стены ангара, температура дошла до
7000° С, стенки ангара начали медленно плавиться.
Я весь горю. Я задыхаюсь, громко кричал Гарри. Помогите!
Ангар, застонал Крэнтон, новейшая система оборудования, вентиляция, плавательный бассейн миллионы долларов и всё это псу под хвост из-за какого-то глупого мальчишки. Только вернись. У!!! И он погрозил кулаком телефону.
Дэннис посмотрел на него.
Но жидкий кислород, соединившись с металлом и пластиком роботов, уже выгорал, языки пламени становились всё короче и короче.
Наконец, последний самый маленький лизнул его в последний раз и астероид вновь погрузился в космический холод.
О прошедшем пожаре напоминали только роботы, которые чёрными обуглившимися головешками застыли на поверхности астероида.
Система лазерной защиты астероида почти не пострадала, она находилась наверху гигантского карьера.
********************************************************************
Надеюсь, Джек, вы понимаете, что всё надо сохранить в тайне, и президент США переложил трубку из одной руки в другую. Я сейчас же свяжусь с министром обороны, а нацию беспокоить не нужно, скоро Новый Год, и он положил трубку.
Как только всё это дело утрясётся, подумал президент, вызывая министра обороны, пусть сразу же подаёт в отставку.
Через два дня свежевыбритый министр обороны стоял у пульта управления ракетами, крахмальный воротник белой рубашки глубоко врезался в его мясистую шею, но он старался этого не замечать рядом стоял президент.
Новейшие ракеты «Томагавк», тыкая толстым, как сарделька, волосатым пальцем в экран монитора говорил он, снабжены разделяющимися боеголовками, каждая боеголовка несёт в себе заряд способный