Заехали за стаканчиком чего-нибудь холодного, с лёгким налётом брезгливости протянула Оливия. Теперь вижу, что не напрасно. Хорошая гонка была вчера, Росс. Я заработала на твоей победе почти десять тысяч. Ухмылка превратилась в довольный оскал. Не зря Оливию за глаза звали акулой.
Чудесно. А сам я получил только три, не удержался от язвительности в тоне Айк.
Его изрядно бесила такая система. Гонщики для участия в забеге платили взнос, и чем больше участников, тем больше будет банк, однако суммы всегда выходили примерно одинаковые. Зато все прекрасно знали, что на забеги делают ставки. Организаторы зарабатывали как раз на этом, запуская букмекеров в гомонящую толпу болельщиков. Видимо, суммы там вертелись более существенные, раз на гонке среднего масштаба Дельгадо обогатилась на десять кусков. Обидно, учитывая, что шеей рисковали именно гонщики.
Заплачу тебе тысячу поверх следующего выигрыша, Росс, если снова приедешь первым, небрежно фыркнула Оливия и вдруг разом растеряла к собеседнику интерес, повернувшись к Генри. Тот сидел, втянув голову в плечи, словно отчаянно не хотел быть замеченным. Добрый день, мистер Нельсон. Надеюсь, ваш бизнес процветает?
Д-да, здравствуйте, мисс Дельгадо. пролепетал Генри, отчего-то бледнея на глазах.
Айк отчётливо ощутил, как вокруг старого знакомого сгущалась дымка страха. Что за бред? Он боялся эту мелкую стерву? Или охранника за её спиной, который и не шелохнулся ни разу? Росс нахмурился, с интересом наблюдая за развернувшейся сценой.
Оливия шагнула вперед, и её каблуки неприятно царапнули по кафелю. В чёрных глазах полыхнуло угрозой, и в помещении будто стало прохладней на пару градусов. В голосе хрупкой девушки чувствовалась сталь армейского полковника.
Я жду, Генри. Я терпелива. Но поверь, очень скоро и моему ангельскому терпению придёт конец. Сумма растёт каждый день, и каждый день я не получаю ровным счётом ничего. Даю тебе последний месяц, до конца гоночного сезона. И предъявлю всё разом. Мне плевать, где ты найдёшь столько денег заработаешь, украдёшь, продашь себя на органы? Ты должен. И ты отдашь.
«Живой или мёртвый», эту фразу можно было не добавлять, потому как кулаки качка-телохранителя громко, предупреждающе хрустнули. Нельсон сжался в комок, опустив голову, и Айку стало его до жути жалко. Похоже, он крупно попал задолжать семейке Дельгадо это, действительно, серьёзно. Горожане и кредитов в их банке предпочитали не брать, обращаясь в соседний Лаундэйл.
Я понял, мисс. Я постараюсь, голос Генри прозвучал не увереннее комариного писка. Сейчас ясно было, что именно грозная девчушка со звонкой фамилией главная здесь, а не сорокалетний механик.
Очень на это надеюсь, мистер Нельсон. Снова вернулась на миловидное личико Оливии натянутая улыбка: Доброго всем дня. А мы, пожалуй, выпьем коктейлей в другом месте. Лео, поехали в «Примаверу» там хотя бы не обслуживают нищих.
На этой многозначительной фразе Оливия развернулась и вышла из закусочной, а телохранитель покорно скользнул следом. Айк тяжко вздохнул: неприятно было видеть, как какая-то заносчивая девчонка унижала мужчину вдвое старше себя. Похоже, манерам её папочка научить забыл.
Генри трясло. Он сложил руки на стойку, вперив в столешницу взгляд словно ему было дико стыдно за такую сцену.
Лиа? позвал Айк всё это время тактично толкущуюся у кофемашины подругу. Она подошла ближе и понимающе кивнула на его приглушённую просьбу: Не плеснёшь Генри в колу немного виски?
Он знал, что в «Вэндис» не продавали алкоголь, но ещё со школьной скамьи знал проказницу Лиа. Та криво улыбнулась, сощурив и без того раскосые глаза кореянки, и достала откуда-то из-под стойки бутылку «Джека Дэниэлса». Щедро разбавила содержимое стаканчика Генри, и тот, благодарно кивнув, залпом опрокинул в себя алкоголь.
Что, стерва и вас прижала, мистер Нельсон? сочувственно поинтересовалась Лиа.
Не то слово, пробормотал он. Я же не владею гаражом, а арендую его. Он по факту принадлежит Дельгадо. Когда Оливия унаследовала бизнес отца, то подняла арендную плату в разы. Я отвечал, что не могу столько платить, показывал свою бухгалтерскую отчётность с доходами. Но ей плевать. В итоге за два года у меня уже такой долг, что его не погасить, даже продав всё, что у меня есть.
Я могу чем-то помочь? Много ты должен? включился в разговор Айзек.
Ему очень не хотелось, чтобы закрылась лучшая мастерская города, а прекрасный механик и его дочь оказались на улице. «Автомастерская Нельсона» была одним из немногих мест, к которым быстро прикипаешь душой. Ему нравился царящий там уют. Можно было смотреть за работой мастера и учиться самому. А ещё никто так тщательно не полировал машину, всегда оставляя в салоне запах сладкой ванили, как Энни Нельсон.
Сто пятьдесят тысяч, почти простонал Генри, вгоняя Айзека в ступор.
Сумма просто бешеная. Доля наследства Хлои, всё ещё хранящаяся в ячейке до её совершеннолетия, и то была в разы меньше.
Дерьмо, со вздохом констатировала Лиа и плеснула в стакан Генри ещё виски. За счёт заведения, мистер Нельсон. И мои соболезнования.
Спасибо. Вам обоим. Тот залил в себя ещё одну порцию горячительного и поднялся со стула. Энни, наверное, заждалась уже. Пойду, отнесу ей обед. Айк, зайди потом, дам я тебе твои баллоны.
Он принял у Лиа пакет с бургерами и, чуть сгорбившись, направился к выходу шаркающей походкой.
Жаль его, хороший он человек. Она сочувственно поджала губы. Айк, тебе с двойным беконом?
Валяй. Надеюсь, хоть у тебя нет долгов перед этой жадной стервой? на всякий случай уточнил он, прикидывая, скольких ещё людей Оливия загнала в яму за два года.
Вот ещё. Пусть все подавятся, хмыкнула Лиа и ушла на кухню передать заказ повару.
Айк же с тоской представил, что скоро его любимая мастерская и самая милая мойщица машин исчезнут. И в груди довольно остро защипало от неясной горечи.
2. Братья и сёстры
Крохотный домик семейства Росс на Мэдисон-авеню не мог похвастать шикарной отделкой или просторным двором. Небольшой гараж, старые скрипучие качели и обшарпанная входная дверь из белёного дуба никакого сада, потому как без женской руки следить за ним некому, а Хлоя точно не горела желанием создавать уют. Внутри же пространства было ещё меньше. На первом этаже располагалась маленькая кухня без обеденного стола есть в этом доме предпочитали или на ходу, или перед телевизором в гостиной. Второй этаж мог порадовать общей ванной и тремя спальнями, в которые вмещались разве что кровати и шкафы. Одна из них была практически заброшена бывшая родительская, она не видела хозяйку с февраля. Вторая всегда заперта на ключ, выдавая негостеприимный характер Айзека. И только в третьей, самой просторной и светлой, кипела жизнь.
Из колонок на письменном столе лился баюкающий тембр Билли Айлиш, а на узкой девичьей кровати, застеленной серым покрывалом с большим логотипом «DC», сидели две лучшие подруги. В открытое окно задувал освежающий вечерний ветер, теребя лёгкие занавески. Вся комната изобиловала розовыми и фиолетовыми оттенками, но не потому, что так нравилось хозяйке. Просто с её детства некому было сделать ремонт и поменять цвет стен на более взрослый.
Давай поярче, Энн! уговаривала Хлоя, перебивая музыку. Она усиленно подпиливала подруге ногти, не переставая ворчать про забившуюся под них машинную грязь.
Да какой смысл? сопротивлялась напору та, но вырвать руку уже попыток не предпринимала. Всё равно бесполезно: едва Хло увидела их состояние, как тут же вытащила из тумбочки пилку. Уже завтра всё облезет, обдеру лак о детали