Tatiana Grinberg. The golden old man Татьяна Гринберг. Золотой старичок
24
As a crane I fly over VeniceThe blue expanse and darkAnd only oceans of tears Журавль над Венецией полёт;Пространство, красота и ночьИ море, океаны слезTatiana Grinberg. Someone consumed by sadness Татьяна Гринберг. Символическая композиция: поглощенный печалью
25
Ye are a goddess or a god of dawnHe flies across the sky apart AstraeusAurora out of my heart Ты есть богиня или бог РассветаЛетит по небу врозь АстрейАврора суть сердца моегоTatiana Grinberg. Landscape with a view of the Lampad peninsula Татьяна Гринберг. Пейзаж с видом на полуостров Лампад
Кто звёзды породил и небо давно ушедшие года и всё далёкое так близко, и, не исчезнет никогда
26
Thy soul draws gray patternsAnd songs subside forever;Narcissus has a frozen heart Твоя душа рисует серые узорыИ песни затихают навсегда;Нарцисс замёрзла красотаTatiana Grinberg. Symbolic composition a quarrel. Татьяна Гринберг. Символическая композиция ссора
27
To Thee I solemnly declareThat Art is only in the heartThe sky above, I nowhere Тебе торжественно клянусьИскусство и душа вовекиА Небо далеко, нигдеTatiana Grinberg. Symbolic composition flying in a hot air balloon Татьяна Гринберг. Символическая композиция пролетая на воздушном шаре
28
From now on such bitter coldAnd fire went out in the stoveThine bridge of crystal ice Отныне правит лютый холодПогасли угольки в печи, Твой мост хрустальный лёдTatiana Grinberg. Symbolic compositionWho is it Татьяна Гринберг. Кто это(символическая композиция).
29
Ye are my beauty, PhosphorusA light of Light alone LuciferAn azure-blue a cobalt angel Ты красота, ты ФосфорСвет света мой ЛюциферНебесно-голубой и кобальтовый ангелTatiana Grinberg. Serve for food Татьяна Гринберг. Подайте на пропитание (символическая композиция).
30
Veils of moss draped the grave;Vulcan, volcano is very much aliveYet I am longing for a smoke Зелёным мхом поросшая могилка;Вулкан огонь ещё горит, И вот проклятье хочется куритьTatiana Grinberg. A pink orchid flower on a winter window Татьяна Гринберг. Розовая орхидея на зимнем окне
31
The Holy Sepulchre a mirageLifeless Art, wrought gold a hermitageThe mighty Nous with no soul И Гроб Господень есть миражИскусство, золото и эрмитажС душой природа нет душиTatiana Grinberg. Landscape with a view of the Lampad peninsula (the second version of the picture) Татьяна Гринберг. Пейзаж с видом на полуостров Лампад (второй вариант)
Полей красоты неба высота но «балом правит» пустота
32
And Thee and I and thread of lifeNot see the way through labyrinthLets fly to the sun into the dream И Ты и я и неба голубая нитьБежим сквозь леса лабиринтА солнце выше сон, мечта