Гарриет Манкастер
Виктория-Стич
Близнецы из кристалла
Harriet Muncaster
VICTORIA STITCH: BAD AND GLITTERING
Copyright © Harriet Muncaster 2020
Victoria Stitch: Bad and Glittering was originally published in English in 2020. This translation is published by arrangement with Oxford University Press.
© Васильева А. Б., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
Читайте
ЖУТКО ЗАХВАТЫВАЮЩУЮ
историю о ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ,
СЕСТРИНСКОМ СОПЕРНИЧЕСТВЕ
и ВОЙНЕ ЗА ПРЕСТОЛ
Дорогой человек,
Возможно, ты никогда обо мне не слышал. Но сейчас время пришло! Меня зовут Виктория-Стич, и я принцесса! Следующая претендентка на престол Висклинг-Вуда. По крайней мере, я должна была ею стать!!! Если бы не наши глупейшие власти, которые переиначили всё по-своему. Ты узнаешь мою историю из этой книги, которую написала Гарриет Манкастер (уж не знаю, кто она там такая).
Эта книга про МЕНЯ!
Конечно, кое-где там будет мелькать моя сестра-близнец Селестина, но всё равно в этой книге говорится в основном про МЕНЯ!
Надеюсь, она тебе понравится.
С любовью и алмазной пылью,
Виктория-Стич (будущая королева Висклинг-Вуда)
Виктории-Стич,
которая пришла бы в ярость, если бы эту книгу посвятили кому-то другому
Пролог
Хранитель кристаллов вглядывался в алмаз который дорос уже до размеров крупного жёлудя, зачарованно рассматривая два едва различимых размытых силуэта внутри. И тут его внимание привлекло нечто другое: похоже, с кристаллом было что-то не совсем в порядке под самой его льдисто-прозрачной поверхностью виднелся небольшой, но явный тёмный штришок.
О нет, прошептал он. Грязь! Примесь! Дефект! Сердце Хранителя молотом стучало в его груди, когда он потянулся дрожащей рукой за увеличительным стеклом, чтобы разглядеть кристалл повнимательнее. С королевскими алмазами такого прежде никогда не случалось. Что же это значит? Нужно известить власти, и немедленно.
Споров в Висклинг-Вуде о том, что же делать с кристаллом, хватило надолго.
Кристалл с изъяном, заявил лорд Астрофель. А значит, заключённые в нём близнецы не могут быть истинными наследниками трона.
Но ведь это же алмаз, возражала ему горстка других сановников. А алмазы появляются не так уж и часто.
Но по мере того как кристалл рос, тёмная отметинка внутри него тоже становилась всё больше и заметнее и вскоре превратилась в длинный чёрный шов, разделяющий кристалл ровно посередине. Лорд Астрофель категорично заявил, что это недобрый знак, и вскоре почти все были вынуждены с ним согласиться.
В ту роковую ночь, когда кристалл наконец треснул, разразилась страшная гроза. Небо над Кристальной пещерой затянуло зловещими пятнами, словно кто-то расплескал по нему склянку тёмно-фиолетовых чернил. Тяжёлые капли дождя с силой били по земле, а зависшая над лесом багровая, словно налившаяся вишнёвым соком луна освещала древесные кроны недобрым светом. В небе громыхнуло, и белая вспышка молнии на миг залила пещеру. Кристаллы, полыхнув, отразили безжалостно-яркий свет. Молния ударила вновь, ещё свирепее, и по небу прокатился ещё более оглушительный раскат грома.
Вот тогда-то алмаз и раскололся.
Хранитель кристаллов бросился к нему, чтобы подхватить двух новорождённых крошек, выпавших из него одна за другой в облачке сверкающей драгоценной пыли, и поспешно отскочил назад, чтобы уберечься от просыпавшегося на пол пещеры ливня острых алмазных осколков.
Он взглянул на нежные живые комочки в его руках и поразился тому, как они не похожи друг на друга. Крошка, выпавшая второй, была маленькой и миленькой, с тонкими пёрышками серебристо-белокурых волос на макушке и длинными-длинными ресницами, тянущимися от внешних уголков глаз верный признак того, что новорождённая девочка. У малышки, выпавшей первой, ресницы были такие же длинные, вот только кожа её была бледной как снег, а волосы чёрными как сажа. И вместо того чтобы мило улыбаться, эта крошка недовольно хмурилась.
Хранитель кристаллов окинул взглядом яростно сверкающие на полу осколки нечистого алмаза и вздрогнул от охватившего его дурного предчувствия.
Глава 1
Селестина, обернувшись, взглянула в дальний угол класса, где Виктория-Стич сидела на своём стуле, ссутулив плечики и поджав под себя бледные тощие ножки, как всегда полностью погружённая в свои мечтания. Было видно, что учительницу, госпожу Хоуторн, она даже и не пытается слушать. Как всегда! И наверняка рисует в тетради свои любимые короны, усеянные алмазами. Селестина слышала, как неприятно скребёт по бумаге перо сестры, шкряб, шкряб, когда она особенно сильно нажимает на него, прочерчивая на каждом кристалле длинный чёрный штрих.
Чрезвычайно важно, внушала тем временем госпожа Хоуторн, чтобы вы разослали свои заявки на ученичество до истечения трёх недель, когда должен состояться выпускной бал. Иначе может оказаться, что для вас уже нигде не найдётся места. Она бросила взгляд на настенные часы, и её очки в отделанной самоцветами оправе ярко блеснули в послеполуденном солнце.
Сегодня у нас цветница, сказала она. Так что я отпущу вас пораньше.
Под общий вздох облегчения висклинги отложили наконец учебники, тетради и перья. День выдался утомительно-знойный как раз такой, когда кожа всё время кажется липкой, а в голове как будто немного мутится от жары.
Пойдём на ручей, сказала Тишка.
Отличная идея, подхватила Твила. Я как раз и купальник захватила.
Селестина снова покосилась на свою сестру-близняшку. Виктория-Стич всегда одевалась не как все: чёрное платье, поверх него полупрозрачная чёрная мантия с капюшоном, усыпанная мерцающими звёздочками, на голове остроконечная серебряная корона.
А ты не хочешь сходить с нами на ручей, Виктория-Стич? с надеждой спросила Селестина. Впрочем, она и так знала, что ответит сестра. Можно было и не спрашивать.
Нет, спасибо.
Виктория-Стич вскинула на плечо свою бархатную чёрную сумку с учебниками и направилась к выходу. Чёрная мантия, мерцая, колыхалась за её спиной.
Тишка закатила глаза.
О, её величество шествует, насмешливо фыркнул кто-то в классе, и Селестина заметила, как Викторию-Стич слегка передёрнуло, когда она выскальзывала за дверь.
Селестина с подружками шагали через усыпанную солнечными пятнами рощу. Петляя среди деревьев, они направлялись к ручью. Бледно-зелёная кожа Тишки влажно поблёскивала от зноя.
Как же мне жарко! пожаловалась она.
Мне тоже, отозвалась Твила, прямо на ходу собирая волосы в узел на затылке, отчего вскоре они стали похожи на изящный завиток лилового снежного мороженого.
Я напишу письмо завтра же, решила Селестина. Надеюсь, меня возьмут в ученицы к ювелиру!
Конечно возьмут, ободряюще кивнула Твила. Ещё бы не взять! У тебя же настоящий талант. Это ожерелье, которое ты мне сделала, я его обожаю! Она ласково коснулась пальцами нежно-лиловой аметистовой змейки, обвившей её шею. Она и впрямь носила ожерелье не снимая разве что когда танцевала. Танцевать Твила любила больше всего на свете, и её уже приняли в Королевскую академию танца висклингов в Цветочном округе. Со следующего года ей предстояло приступить к профессиональным занятиям.
Смахивая с лица длинные зелёные волосы, которые трепал внезапно налетевший шаловливый ветер, Тишка вздохнула:
Жду не дождусь, когда уже кончится эта школа! Сразу же тогда нацеплю свой значок исследователя и отправлюсь в мир людей! И там я наконец увижу море!
Несмотря на жару, по коже Селестины побежали мурашки. На уроках много чего рассказывали про мир людей. В том числе и про огромных существ, обитающих в бескрайнем солёном море. Про гигантских рыбин с целыми рядами острых-преострых зубов. И про других тварей, которые запросто могли бы проглотить любую из них одним махом. А Тишка только и твердит о том, чтобы отправиться туда поскорее.