Особенно в драконов. Это выдумки. Ни одного не видела. Как и прочую нечисть. Это сказки, чтобы пугать непослушных детишек и особо глупых взрослых.
Наверное ты права. Не стану спорить. Что- ж, тогда считай меня человеком, который изучает мифы и легенды разных народов.
Мне плевать, что ты изучаешь. Что за работа меня ждёт? облокотившись на стол и подавшись чуть вперёд, спросила Илва, заглядывая своими серыми глазами почти в самую душу странного собеседника.
Даже не смотря на опухлость от длительных пьянок и разбитые губы, дева была очень красива. С этим сложно было не согласиться. Её светлые волосы, коротко забритые на висках, обнажая уродливый шрам, сходились на затылке в короткие и тугие косы, едва достававшие до плеч. Под шрамом, вниз по щеке и шее, уходя на плечо и прячась под одежды тонкой чёрной полосой были наколоты скандинавские руны, значение которых было известно только вёльвам.
Хорошо. Я просто хотел обозначить опасность своего путешествия.
Если ты хочешь нанять именно меня, то это уже само по себе подразумевает опасность твоего путешествия. Я же не скальд, а воин, значит тебе нужна безопасность, а не песни и рассказы в пути! Только вот с моей репутацией безопасно не будет даже в хорошо защищённом городе.
Да уж. Ты так и блещешь проницательностью. язвительно ответил Алим. Мне нужна охрана, ты права. Но вот загвоздка никто кроме тебя мне не подходит. Только ты.
Почему же?
Мы идём в земли Руссов.
Понятно. Как я могу отработать задаток? Я туда не собираюсь.
Знаю. Поэтому плачу тебе втрое больше. Это раз. Я плачу всем, кого ты посчитаешь нужным взять с собой. Это два. И последнее я выкупил лодку твоего отца. Сейчас её восстанавливают в Кольтенхейме. Когда твоя работа закончится, я отдам её тебе в качестве благодарности, поверх той оплаты, которую я озвучил.
Очень заманчиво, но нет. Мне даром не нужна лодка моего отца предателя. Ты же знаешь, почему я Илва Бесславная?
Знаю.
Вот именно потому я более никогда не ступлю на Варяжьи тропы!
Я знаю, как найти твоего отца, память о котором ты так старательно хоронишь.
О, ты лукавишь, странный чужеземец! Мой предатель отец мёртв! Более того, я сама видела, как отлетела его голова от его бесполезного тела!
Не всё то, что мы видим является правдой! И не всё то, что мы знаем является истиной! Откажись и ты не потеряешь ничего. Я даже не стану требовать оплату долга. Но отказываясь ты и не обретёшь истину, в которой нуждаешься, ведь она есть часть твоего предназначения!
Складные речи! Недавно ты говорил мне, что тебе нужна я! Теперь же ты сплёл всё так, чтобы я думала, что мне нужен ты!
От тебя сложно что- то скрыть. Я впечатлён. Да, так и есть! Алим улыбнулся во весь рот, сверкнув безукоризненно белыми зубами, что на фоне смуглой кожи очень контрастировало. Мы пригодимся друг- другу. Ты славный воин, знаешь языки и нравы Руссов. А я могу показать тебе истину, отбелить твою запятнанную честь!
Сражаться за абстрактные ценности? Ты за дуру меня держишь? ухмыльнулась Илва.
И за золото.
И за золотоа ты знаешь, как заманить викинга в свои ядовитые сети!
И ты не так глупа! Решай: идти на встречу судьбе или сгнить здесь без славы, уважения и денег? Ищи меня в Кольтенхейме, в морской мастерской, когда сойдут льды и путь освободится. Алим поднялся и направился к выходу.
Ищи кого- нибудь другого, охотник за легендами! крикнула дева в след уходящему страннику.
То, что мучает тебя в ночных кошмарах, отнюдь не легенды! На тебе печать, дитя! Одна ты её не снимешь! бросив это, странник распахнул дверь, впуская в таверну леденящий ветер с каплями дождя и скрылся в тёмном проёме.
Вот наглец! Он специально это сказал, уходя!
Илва недолго просидела в оцепенении, переваривая последнюю брошенную чужеземцем фразу, затем вскочила с лавки и бросилась ему в след. Но на улице уже никого не было, лишь тьма, холодный завывающий ветер и безлюдный городок, одиноко стоящий на старом торговом пути.
Глава2
Ничего в своей жизни Илва не боялась так, как своего отца. Вебьёрн был жесток и суров, даже к своей единственной дочери, ведь он считал её проклятием и концом своего рода. Один лишил его сыновей наследников, как и возможности в дальнейшем заиметь ещё детей. Вебьёрн негодовал на богов, проклинал их и себя за то, что все свои победы посвящал им. А дочь, которая должна была стать отдушиной для его страданий, стала объектом для вымещения зла и потаённых обид. Потому и воспитывал он Илву как воина, не давая поблажек на то, что она девочка. Илва тоже не смогла оправдать его ожидания. Куда уж беззащитной малышке быть храброй как валькирия и сильной, как берсерк?
Вебьёрн бросил однажды свою дочь в зимнем лесу, в надежде, что ту порвут волки или другие хищники, но вопреки его ожиданиям она вернулась домой самостоятельно. Истощённая и с глубоким шрамом на голове. И это стало самым лютым кошмаром для неё, от которого Илва по сей день просыпалась в холодном поту.
Хм. Недаром твоё имя обозначает волка. только и сказал отец, увидев окровавленного ребёнка на пороге своего дома.
Слова чужеземца, молнией поразившие разум Илвы вот то, что подвигло её отправиться в путь, а вовсе не золото и жажда добычи. Она привела себя в порядок, что после разгульного образа жизни оказалось не так просто, распрощалась с оставшейся роднёй, для которой была обузой и отправилась на поиск своих старых приятелей.
Эй, пропащая душонка! сиплый мужской голос вырвал Илву из воспоминаний, которым она предавалась в дороге. Охранник из тебя так себе, если честно! Хотя храпишь ты так, что не только волки, но и все разбойники в страхе разбегались!
Ну вот, значит не зря ты меня взял! Илва выбралась из тюков с мехами, которыми была завалена скрипучая телега. Приехали уже?
Да, почти. Мне на ярмарку, а тебе к кузнецу. Это разными дорогами, так что, слезай!
Спасибо за помощь! сказала дева, спрыгивая на землю.
Да и тебе! Пусть Боги сопутствуют в твоих странствиях!
Илва махнула в след повозке, которую подрядилась охранять по пути к нужному ей поселению. Здесь кузнецом был её давний друг и брат по оружию, построивший кузницу со своим братом и племянником на деньги от набегов. Определить, куда именно идти не составляло труда, ведь над кузницами всегда стоял густой чёрный дым. Воительница быстро добралась до цели, остановившись возле невысокого склада с углём и дровами, где работал не замечавший её появления мужчина. Не смотря на лютый для весеннего сезона холод, он был наг по пояс, демонстрируя всем свою широкую, испещрённую шрамами спину, на которой искрились в солнечном свете капельки пота. Его русые волосы свисали до плеч сальными сосулями, местами стянутые шерстяной нитью.
Атвид! Да в тебе ещё полно сил, чтобы махать топором на полях сражений, а не в сыром дровнике! окликнула Илва своего друга, подходя ближе.
А- а! Бесчестная и беспринципная Вебьёрндоттер! Насколько я помню, последняя битва для меня прошла благополучно, так зачем- же Одину посылать за мной валькирию, да ещё и в столь ненавистном облике?
Старый ты мерзавец!
Илва упала в объятия своего друга, похлопывая его по влажной спине, а тот в ответ стиснул её так, что у девы перехватило дыхание.
Три зимы я не слышал о тебе вообще ничего и после этого мерзавец я?
Ты животное! задыхаясь выдавила из себя Илва. Разве душат своих друзей после долгой разлуки?
Ах, прости. Забыл, что ты не воин, а простая девчонка! Пошли в тепло, где я без особой радости выслушаю твои гнусные предложения!
Атвид провёл свою гостью в жилище, где угостил горячей похлёбкой и приготовился слушать:
Так что же заставило пробудиться столь злого духа и явиться ко мне в самом конце зимы? Неужели пришло время моего последнего набега?