Лорие Мария Федоровна - Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение стр 25.

Шрифт
Фон

 Ужасно трогательно, верно? Хотя, убей меня бог, не пойму, чем он ее пленил

 Не предпринимайте ничего в четверг,  говорила миссис Норткот.

 Ничего?

 Ничего важного. Вы умны, впечатлительны, добры, легко поддаетесь влиянию, порывисты, привязчивы. Вы очень артистичны, хотя и не даете своим способностям расцвести в полную меру.

 А о любви там ничего не говорится?

 Сейчас перейду к любви. Вот эти линии от большого пальца к подъему означают любовников.

 Да-да, расскажите еще об этом

Доложили о приходе княгини Абдул Акбар.

 Где Бренда?  спросила она.  Я думала, она здесь.

 Она у миссис Норткот.

 Ее хочет видеть Джок Мензис. Он внизу.

 Джок прелесть Слушай, а чего бы тебе не привести его сюда?

 Нет-нет, он пришел по очень важному делу. Ему необходимо увидеть Бренду наедине.

 Господи, как таинственно. Она скоро выйдет. Им нельзя мешать. У миссис Норткот пропадет весь настрой.

Дженни рассказала о случившемся.

За дверью в соседней комнате у Бренды уже начала зябнуть нога.

 Четверо мужчин определяют вашу судьбу,  говорила миссис Норткот.  Один верный и нежный, но он еще не открыл вам своего сердца, другой пылкий и властный, и вы его боитесь.

 О господи,  сказала Бренда,  как интересно! Кто бы это мог быть?

 Одного вы должны избегать он не принесет вам добра: он жестокосерд и алчен.

 Это наверняка мой мистер Бивер, Господь с ним.

Внизу Джок сидел в маленькой комнате окнами на улицу, здесь гости Полли обычно собирались перед обедом. Было пять минут седьмого.

Вскоре Бренда натянула чулок, надела туфлю и вышла к дамам.

 Весьма увлекательно,  объявила она.  В чем дело, почему у вас такой странный вид?

 Джок Грант-Мензис хочет с тобой поговорить он внизу.

 Джок? Какая неожиданность. Ничего страшного не случилось, ведь нет?

 Ты лучше спустись поговори с ним.

И тут Бренда заметила, что и обстановка, и лица подруг как-то странно переменились, и напугалась.

Она опрометью кинулась вниз, в комнату, где ее ждал Джок.

 В чем дело, Джок? Говори быстрей, мне страшно. Ничего ужасного не случилось, нет?

 Боюсь, что да. Произошел несчастный случай.

 Джон?

 Да.

 Погиб?

Джок кивнул.

Она опустилась на жесткий ампирный стульчик у стены и сидела не шевелясь, сложив руки на коленях, как благовоспитанный ребенок, которого допустили в компанию взрослых.

Она сказала:

 Расскажи мне, как это было. Откуда ты узнал?

 Я не уезжал из Хеттона после воскресенья.

 Из Хеттона?

 Разве ты не помнишь? Джон сегодня собирался на охоту.

Она нахмурилась, до нее не сразу дошли его слова.

 Джон Джон Эндрю Я слава богу  И она разрыдалась. Беспомощно плакала, отвернув от Джока лицо, уткнувшись лбом в золоченую спинку стула.

Наверху миссис Норткот держала за ногу Суки де Фуко-Эстергази.

 Вашу судьбу,  говорила она,  определяют четверо мужчин. Один верный и нежный, но он не открыл еще вам своего сердца


Прорезав тишь Хеттона, зазвонил телефон возле комнаты экономки и был переключен на библиотеку. Трубку взял Тони.

 Это Джок. Я только что видел Бренду. Она приедет семичасовым поездом.

 Как она, очень расстроена?

 Разумеется.

 Где она сейчас?

 Со мной. Я звоню от Полли.

 Мне поговорить с ней?

 Не стоит.

 Хорошо, я ее встречу. Ты тоже приедешь?

 Нет.

 Ты был просто замечателен. Не знаю, что бы я делал без тебя и миссис Рэттери.

 Да ладно. Я провожу Бренду.

Бренда уже не плакала, она сидела съежившись на стуле. Пока Джок говорил по телефону, она не поднимала глаз. А чуть погодя сказала:

 Я поеду этим поездом.

 Нам пора двигаться. Тебе, наверное, надо взять из квартиры какие-то вещи?

 Моя сумка наверху. Сходи за ней. Я не могу туда вернуться.

По дороге она молчала. Сидела рядом с Джоком он вел машину и глядела прямо перед собой. Когда они приехали, она открыла дверь и первой прошла в квартиру. В комнате не было почти никакой мебели. Она села на единственный стул.

 У нас еще много времени. Расскажи, как все было.

Джок рассказал.

 Бедный мальчик,  сказала она.  Бедный, бедный мальчик.

Потом открыла шкаф и уложила кое-какие вещи в чемодан, раз или два выходила в ванную.

 Вещи упакованы,  сказала она.  Все равно остается слишком много времени.

 Не хочешь поесть?

 Нет-нет, ни за что.  Она снова села, поглядела на себя в зеркало. Но не стала приводить лицо в порядок.

 Когда ты мне сказал,  начала она,  я не сразу поняла. Я сама не знала, что говорю.

 Знаю.

 Я ведь ничего такого не сказала, нет?

 Ты знаешь, что ты сказала.

 Да, знаю Я не то хотела Думаю, не стоит стараться что тут объяснишь.

Джок сказал:

 Ты ничего не забыла?

 Нет, там все, что мне понадобится.  Она кивнула на чемоданчик на кровати. Вид у нее был убитый.

 Тогда, пожалуй, пора ехать на станцию.

 Хорошо. Еще рано. Но все равно.

Джок проводил ее к поезду. Была среда, и в вагоны набилось множество женщин, возвращавшихся домой после беготни по магазинам.

 Почему бы тебе не поехать первым классом?

 Нет-нет. Я всегда езжу третьим.

Она села на пустое место посреди скамьи. Соседки с любопытством заглядывали ей в лицо не больна ли она.

 Почитать ничего не хочешь?

 Ничего не хочу.

 А поесть?

 И поесть не хочу.

 Тогда до свидания.

 До свидания.

Отталкивая Джока, в вагон протиснулась еще одна женщина, обвешанная множеством мелких свертков.


Когда новость дошла до Марджори, она сказала Аллану:

 Зато теперь с мистером Бивером будет покончено.

Однако Полли Кокперс сказала Веронике:

 Теперь с Тони будет покончено, в смысле для Бренды.

Захудалых Ластов телеграмма потрясла. Они обретались на большой, но убыточной птицеферме неподалеку от Принсес-Ризборо. Никому из них и в голову не пришло, что теперь, в случае чего, Хеттон перейдет к ним. А если б и пришло, они горевали бы ничуть не меньше.

С Паддингтонского вокзала Джок отправился прямо в Брэтт-клуб. Один из мужчин у стойки сказал:

 Кошмарный случай с парнишкой Тони Ласта.

 Да, я был при этом.

 Неужели? Кошмарный случай.

Позже ему сообщили:

 Звонит княгиня Абдул Акбар. Она желает знать, в клубе ли вы?

 Нет-нет, ответьте ей, что меня здесь нет,  сказал Джок.

VII

На следующее утро, в одиннадцать, началось следствие; длилось оно недолго. Доктор, водитель автобуса, Бен и мисс Рипон дали показания. Мисс Рипон разрешили не вставать. Она была очень бледна и говорила дрожащим голосом; отец испепелял ее грозными взглядами с ближней скамьи; под шляпкой у нее скрывалась маленькая проплешина, там, где сбрили волосы вокруг ранки. В заключительной речи следователь отметил, что в случившемся несчастье винить, как явствует из свидетельских показаний, некого; остается только выразить глубочайшее соболезнование мистеру Ласту и леди Бренде в постигшей их тяжелой утрате. Толпа расступилась, образуя проход для Тони и Бренды. На следствие явились и полковник Инч, и секретарь охотничьего клуба. Следствие велось со всей деликатностью и уважением к скорби родителей.

Бренда сказала:

 Погоди минутку. Я должна поговорить с этой бедняжкой, рипоновской дочкой.

И прелестно справилась со своей задачей. Когда все ушли, Тони сказал:

 Жаль, что тебя не было вчера. К нам приходило столько народу, а я совершенно не знал, что говорить.

 Как ты провел день?

 Тут была лихая блондинка мы немного поиграли в петуха и курочку.

 Петуха и курочку? Ну и как, успешно?

 Не очень Даже не верится, что вчера в это время еще ничего не случилось.

 Бедный мальчик,  сказала Бренда.

С приездом Бренды они почти не говорили друг с другом. Тони встретил ее на станции; когда они добрались до дому, миссис Рэттери уже легла, а наутро улетела на своем самолете, не повидавшись с ними. Бренда в ванне, Тони внизу, в кабинете, где писал письма, в чем теперь появилась необходимость, слышали, как над домом пролетел самолет.

В этот день солнце почти не проглядывало, буйствовал ветер; белые и серые облака неподвижно стояли высоко над головой, зато голые деревья вокруг дома раскачивались и колыхались, а во дворе конюшни вихрями крутилась солома. Бен переоделся для следствия он облачился в парадный костюм и занялся делами. Громобою вчера тоже досталось он немного прихрамывал на правую переднюю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188