Рахаева Юлия - Хозяин степи стр 7.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 176 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Когда путники остановились на ночлег, Оташ вдруг подошёл к Юргену и позвал его за собой.

 Куда мы идём?  не понял Шу.

 Сейчас увидишь,  ответил сарби.

Они отошли от стоянки и остановились посреди степи, покрытой совсем юной весенней травой.

 Очень много с тобой всего случается,  проговорил Оташ, и Юрген испугался. Неужели шоно решит его тут бросить?  Ложись,  вдруг потребовал сарби.

 Зачем? Куда?

 На землю, головой к закату.

Юрген на секунду замешкался, но всё же лёг. Оташ опустился рядом с ним на колени и заговорил на родном языке:

 Тенгри, ради зелёной травы, что растёт на чёрной земле, ради сильных ветров, ради белых берёз, ради наших коней, пусть не постигнет нас беда. Прими всё, Умай, забери всё. Тфа, тфа. Тфа, тфа.

Затем Оташ поднялся и подал руку Юргену.

 Что ты говорил?  спросил Шу.

 Это был ушыктау.

 Что это такое?

 Обряд, отгоняющий от человека беду. И вот ещё, держи,  с этими словами Оташ снял со своей шеи кожаный шнурок, на котором висел маленький кожаный треугольник, и надел его на Юргена.  Это тумар,  объяснил сарби.  Такой оберег.

 Спасибо,  тихо ответил Шу. Он не знал, как на это реагировать, всё происходящее казалось ему странным. Конечно, в Нэжвилле верили в колдовство и магию, и сам он тоже надеялся, что что-то такое должно где-то существовать, но когда рядом с тобой на колени опускается сам правитель шоносара и просит за тебя своё главное божество это же совсем другое.

 Теперь ложись спать и ни о чём не думай,  проговорил Оташ.

Юрген постарался так и сделать. Куртка, подаренная арамсаем, оказалась очень тёплой, вот только что-то мешалось, как будто какая-то вещица лежала в кармашке. Вот только карманов у этой куртки не было. Повозившись, Юрген обнаружил какое-то уплотнение за подкладкой. Шу снял крутку, вывернул её наизнанку и понял, что туда просто было что-то зашито. Юргену стало любопытно, он вспорол подкладку сбоку и вытащил маленький холщовый мешочек, развязав который, Шу обнаружил какую-то сухую траву.

 Что это у тебя там?  спросил Бальзан. Юрген сделал вид, что догадался о смысле вопроса и показал мешочек. Ему самому было интересно узнать, что это была за трава.

 Адыраспан?  удивлённо воскликнул Бальзан. Юрген понятия не имел, что это значило.

 Где адыраспан?  спросил Оташ.

 Да вон, у этого! Может, он тебя отравить задумал?

Юрген поборол в себе желание выбросить мешочек куда подальше и вопросительно взглянул на Оташа.

 Откуда у тебя это?  спросил тот, переходя на язык нортов.

 В куртке нашёл.

 А куртку кто тебе дал?

 Арамсай.

 Тогда ясно.

 А что это за трава?

 Она отгоняет злых духов. Но осторожнее с ней. Из неё и яд приготовить можно.

 Может, заберёшь тогда её у меня?

 Нет, тебе она нужнее.

 Значит, ты мне доверяешь?

 Конечно, доверяю.

У Юргена комок подступил к горлу. Молча кивнув, он завязал мешочек и убрал в дорожную сумку.

На следующий день путники догнали обоз с торговцами, направляющимися из Фейсалии в Серес. Они везли на восток вина, стеклянную посуду, кожу, ковры, пряности и большие зелёные арбузы. Пятерых торговцев сопровождали ещё двое вооружённых амма. Приметив всадников, они тут же достали свои пистолеты.

 Мы не разбойники,  крикнул им Оташ, подъезжая ближе.  Мы держим путь в шоносар.

 Может, вы хотите что-нибудь у нас приобрести?  предложил один из торговцев.

Языки сарби и амма были очень схожи, отличалось произношение слов, у них были другие окончания, но в целом любой сарби всегда мог понять жителя Фейсалии и наоборот.

 Нам предлагают что-нибудь купить,  уже на языке нортов проговорил Оташ.

 Мне ничего не нужно, благодарю,  ответил Рейн.

 А я бы хотелможно?  Олаф спросил разрешения у посла.

 Это ваши деньги, ваше дело,  отозвался Арчибальд.

 Можно мне арбуз?  снова спросил Найтли.

 И что, он в вас поместится?  усмехнулся Рейн.

 Я бы поделился с вами.

 Я не очень люблю арбузы.

 Юрген, а ты будешь?  спросил Олаф.

 Буду,  кивнул тот.

 Господин шоно, вы не переведёте господам торговцам, что я хотел бы приобрести у них один арбуз?  попросил Найтли и добавил:  Пожалуйста.

Оташ улыбнулся, а затем снова перешёл на родной язык:

 Господин из Нэжвилля желает купить ваш арбуз.

 Так пусть выбирает!  обрадовался торговец, в чьей повозке лежали арбузы.  У меня они все сладкие, сочные! Пальчики оближешь! Они сахарные! Таких арбузов ты не пробовал никогда в жизни, клянусь здоровьем нашего амира, да будет жизнь его долгой и процветающей!

 Выбирай,  сказал Оташ. Олаф спешился и подбежал к повозке. С видом знатока он взял один из арбузов, поднёс к уху и постучал. Затем то же самое проделал с другим арбузом.

 Вы уверены, что это вам поможет?  поинтересовался Рейн.

 Конечно!  уверенно ответил Олаф.  А у этого ещё и хвостик сухой, видите?

 Это значит, что арбуз сорвали больше трёх дней назад,  проговорил Юрген.  И всё.

 Но как же тогда выбрать самый сладкий?  растерянно спросил Найтли.

 Наугад,  ответил Шу.

Олаф всё-таки взял один из арбузов и спросил цену. Оташ перевёл.

 Так дорого?  расстроился Найтли.

 Ты должен поторговаться,  сказал шоно,  и сбить цену.

 Я не умею,  ещё более огорчился Олаф.

 Дай я!  не выдержал Юрген и осторожно слез с коня, потому что нога сильно болела. Подойдя к торговцу, он показал на пальцах минимальную цену. Амма зацокал языком и покачал головой, а затем так же на пальцах показал свою цифру. Юрген повторил свой жест, не поднимая цену. Торговец скинул немного. Шу продолжал настаивать на своём. Амма ещё сбавил. Юрген в третий раз повторил свою цену. Торговец сбавил начальную сумму аж в два раза. Шу довольно кивнул и сказал Олафу расплатиться. Найтли в изумлении смотрел на происходящее.

 Ловко ты,  проговорил Оташ.

 К нам на ярмарки часто приезжали торговцы из Фейсалии,  ответил Юрген.  У меня никогда не было достаточно денег. И вот я однажды увидел, как одна женщина торговалась. В итоге она заплатила вдвое меньше. Тогда я понял, что цена на самом деле не такая большая и что рассчитывают они только на таких вот скромняг, как Олаф. Первый раз я стеснялся, но потом я увидел, что торговцы к этому готовы, и перестал. Мне даже стало казаться, что они больше уважают тех покупателей, кто торгуется. И таких не обманывают.

Тем временем Олаф получил свой арбуз и теперь стоял в замешательстве, понимая, что на коня со своей покупкой он точно не сядет.

 Давайте сделаем привал,  предложил Оташ.  И арбуз можно поесть.

Олаф всем предлагал арбуз, но шоно и братья взяли только по паре кусочков, а Рейн и вовсе отказался. Большая часть арбуза досталась Олафу и Юргену, причём Шу много есть не стал, объявив, что у него маленький желудок.

 Ты же мужчина,  сказал ему Оташ,  должен много есть. Почему маленький желудок?

 Ты сам-то вообще почти не ел сейчас,  возразил Юрген.

 Арбуз нет,  с улыбкой кивнул сарби.  Но если бы Олаф угостил меня мясом, я бы, наверное, побольше съел.

Когда они продолжили путь, Найтли быстро начал отставать, и Юрген догадывался почему. Сам он тоже один раз остановился, чтобы сходить в туалет, но Олаф-то съел больше всех. Рейн пытался делать вид, что не замечает происходящего, а братья тихо посмеивались. Юрген поехал медленнее, решив дождаться Олафа.

 Я не буду больше покупать арбузы,  проговорил Найтли, поравнявшись с ним.

 Да ладно тебе,  с улыбкой ответил Шу.  Он же правда сладкий был. Не обманул торговец.

 Нет, в следующий раз я куплю персики. У них же были персики?

 Я не обратил внимания.

Впереди показался всё тот же обоз с торговцами. Они снова его догнали.

 Узнать про персики?  спросил Юрген.

 Не надо,  ответил Олаф.  Потом когда-нибудь.

Увидев старых знакомых, торговцы очень оживились, особенно тот, кто продал арбуз.

 Может, господин желает ещё арбуз?  радостно предложил он.

 Он тебе ещё арбуз предлагает,  перевёл Оташ.

 Нет, спасибо,  ответил Найтли.

 Господин отказывается,  сказал шоно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора