Всего за 109 руб. Купить полную версию
Просто старинный дореволюционный стиль слишком сложен для восприятия современного человека, а если я начну бекать, мекать и сбиваться на каждом слове, это вызовет справедливые подозрения. Как это так дворянин и царский посланец, а читать не умеет? Можно, конечно, попросить Карину озвучить текст, но замысловатые и перегруженные обороты столь непросто понять и на слух, поэтому решил снова схитрить и заодно поразвлечься живым общением.
Прошу прощения, господа, для верности сощурился и потер переносицу. Несмотря на возраст, слабоват глазами стал все учебники да заклинания, будь они неладны. Тут вроде как заявителем некий Прохор значится. А пригласите-ка его сюда для очного допроса.
Долго искать истца не пришлось любопытство побороло страх, и холопы мало-помалу собрались гурьбой неподалеку от входа. Минуту спустя перед судом предстал тщедушный мужичок грязный и потрепанный даже по меркам крестьян, и явно любящий залить за воротник. Даже сейчас он слегка пошатывался, а винный дух мигом разлился по комнате.
Пили, уважаемый? спросил я.
Пил, ваша светлость! мужик отвесил поклон в пояс. Виноват каюсь! Страшно было вот и пригубил для храбрости. Но чуть-чуть всего-то наперсток.
«Наперсток» пах как добрый литр, и я решил поскорее покончить с проблемами смерда.
Рассказывайте, что у вас случилось.
У меня? Прохор хлопнул ладонью в грудь. А что у меня случилось?
Челобитную вы писали? повернул к нему лист, будто пьяница мог разобрать хоть букву. На его грамотность особенно ярко намекал корявый крестик вместо подписи.
А? мужичок то и дело косился на Карину, и алкогольная храбрость все быстрее уступала место страху. Хозяин при том не ругался и не подгонял холопа, что показалось мне странным терпеть такое поведение, да еще и при важных гостях, значит не уважать ни себя, ни гостей.
Жалобы есть? спросил тоном уставшего терапевта.
А-а-а! истец шлепнул себя по лбу. Так вона вы о чем, ваша светлость! Была у меня жалоба, да токмо прошлой зимой сама собой разрешилась. Просил я разводу со своей зазнобой, ибо слухи пошли, что она с Федькой-косарем на сеновал хаживала. Барин сказал, что со всем разберется, а зимой жена померла от чахотки. Стало быть, и развод уже не нужен.
Ох уж эта бюрократия, Пантелей опрокинул стопку и шумно выдохнул. Вы простите, господин ревизор я один, а душ пять сотен. Вот и случаются проволочки. А дело, стало быть, можно закрыть.
Хм я повертел лист в руках и передал секретарю. Что ж тут уж ничем помочь не могу. Закрыть так закрыть. Зовите следующего. Кто там на очереди? Некий Захар. Прошу на суд.
Вошел второй проситель стриженный под горшок рослый детина. Откланявшись по всем правилам, он пробасил:
Плуг у меня прохудился, ваше сиятельство. Плохая сталь, всего на три посева хватило. Вот я и попросил барина купить новый да не простой, за пятьдесят копеек, а подороже за два рубля. Я хоть человек темный, но в уме прикинул, что ежели дорогой плуг прослужит не три пахоты, а хотя бы семь-восемь, то вернет все затраты с лихвой. Господарь Никанорович обещал обдумать предложение, вот с прошлой весны ответа и жду.
Я покосился на помещика тот с виноватой улыбкой развел руками. Меня такое отношение начало малость подбешивать старый плут явно петлял следы и подсовывал всякую чепуху, чтобы поскорее избавиться от нежеланных свидетелей. Я подобное отношение не люблю и потому недолго думал над вердиктом.
Предложение Захара нахожу справедливым и экономически обоснованным. Для пущей эффективности постановляю удовлетворить прошение в удвоенном объеме то есть, закупить два плуга по два рубля каждый. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит, киянка гулко ударила по столу. Пантелей Никанорович а дел посложнее у вас не нашлось? Или вы считаете, что императорский поверенный должен за плугами следить и с разводами разбираться?
Что вы, что вы! старик замахал руками. Честное слово я лишь хотел помочь.
Неужели? А мне кажется, вы хотите побыстрее нас спровадить. Так что или принесите нормальные дела, или я передам императору свою глубокую озабоченность вашим поведением. Объявляю перерыв до полудня. Мы останемся в деревне, а вы будьте добры доставить все жалобы, а уж я сам выберу те, которые посчитаю нужным.
Да, ваша светлость, Парамонов заметно погрустнел и поковылял к своей карете.
Что вы делаете? прошипела Карина на ухо, когда комната опустела находиться рядом с упырями никто не горел желанием.
Поучаю этого хмыря, проворчал и отпил кваса пенного, чуть хмельного, подслащенного медом. Я ему что клоун какой-то? Устроил тут потемкинскую деревню. А то как же бед у него больше нет, кроме всяких мелочей.
Не сочтите за дерзость, господин, но вы зарываетесь. Парамоновы дальние родственники Щедриных. И ему не составит труда написать на вас кляузу.
Да пусть строчит! Я ничего преступного не делаю, а оболгать не получится вы просто допросите меня своим гипнозом и узнаете, что Кстати, хмуро уставился на близстоящий дом, около которого возилась чумазая малышня. Демьян будь добр, приведи мне девку. Скажи, господин ревизор желает поразвлечься.
Что вы задумали? не унималась служанка.
Независимое расследование. Старый пес что-то скрывает неужели не видно?
Трофим! горничная впервые назвала меня по имени. Вы пытаетесь залезть в улей голыми руками.
Не волнуйся. Пока ты рядом мне сам черт не страшен.
Девушка хотела выдать новую порцию упреков, но неожиданно осеклась и замолчала, а на острых скулах проступил едва заметный румянец.
Вампиры бессмертны, но уязвимы, наконец раздалось в ответ.
Я знаю. Обещаю, что буду осторожен и не полезу на рожон. Если помещик всего лишь жалкий казнокрад, то и хрен бы с ним. Но мне кажется, тут все серьезнее. Думаю, он издевается над своими холопами.
А вам-то что? удивилась спутница. Это же его холопы.
В первую очередь, это люди. А во вторую, если уж отбросить все морально-этические аспекты, крестьяне должны приносить прибыль, а не загибаться от розог и кнутов. Я, конечно, могу ошибаться, но разве закон дозволяет впустую изводить рабочую силу?
Нет. Но я не вижу, что здесь кого-то изводят.
Потому что нам мало что показывают. Но мы во всем разберемся. Ты со мной? протянул ладонь.
Я с вами, служанка кивнула и ответила рукопожатием.
Глава 8
Вскоре Демьян вернулся с перепуганной и бледной, что вампир, девушкой. Селянка обреченно подошла к столу и понурила голову, а дрожащие пальцы при том нервозно перебирали кончик тугой пшеничной косы.
Прикрой дверь, попросил охранника, и бедолага вздрогнула всем телом, а затем попыталась стянуть с плечика бретельку сарафана мол, раньше начнем, быстрее закончим.
А ты стой, поднял руку. И говори тише. Никто тебя не обидит, я лишь хочу задать несколько вопросов. Ты меня поняла?
Д-да, батюшка, крестьянка покраснела так, словно ей щеки свеклой натерли.
Скажи, с вами хорошо обращаются? Не бьют почем зря? Не мучают?
Н-нет-нет, батюшка.
Тем не менее, я не услышал ни намека на праведный гнев как это так вы на нашего благодетеля разговариваете? Да он у нас самый лучший и добрый, а вы в таких грехах подозреваете. Зато отчетливо проступил испуг и нежелание продолжать разговор. Скулы вновь побледнели, пальцы намертво впились в волосы, а глаза теперь таращились только на носки лаптей и никуда больше.
Ты уверена?
Да, ваше сиятельство. У нас все хорошо.
Карина, склонился к служанке. Сделай одолжение допроси ее гипнозом.
Не могу, неожиданно отозвалась та.
С чего вдруг? Мана кончилась? Если что можешь меня куснуть немножко. Ради такого дела пары глотков не пожалею.
Господин Титов, в тоне скользнул замогильный холод. Я настоятельно рекомендую вам даже не заикаться впредь ни о чем подобном. Вы сказали, что хотите стать адвокатом, но при том предложили нарушить два самых суровых закона империи. Я сделаю вид, что виной вашей бестактности искреннее желание помочь, и пропущу все мимо ушей. Понимаю, что вы из медвежьего угла и плохо учитесь, но применять гипноз без особого распоряжения страшнейшее преступление. Про питье крови пусть и добровольное вообще молчу.