Присаживайтесь все.
Мы с Одри садимся на сиреневый бархатный шезлонг рядом с огромным книжным шкафом миссис Эббот, а полицейские занимают стулья перед ее столом.
Женщина-офицер заговаривает первой.
Я инспектор уголовной полиции Шинг, это констебль Коупленд. Мы занимаемся уголовными расследованиями в этом районе. Сегодня вечером нам позвонили по поводу пропавшего студента, это так?
Я удивлена. Они послали детективов? И не просто детективов, а детектива, у которого Кловер брала интервью. Очевидно, что после смерти Лолы возникла необходимость разобраться во всем безотлагательно, и на этот раз они не хотят рисковать.
Ручка констебля Коупленда занесена над блокнотом, и он выжидающе смотрит на миссис Эббот.
Да. Ученица десятого класса Кловер Мирт. Как видите, этим вечером мы празднуем наш ежегодный праздник Самайн, и Айви с Одри известили меня о том, что Кловер пропала во время вечерних событий. Миссис Эббот говорит своим самым лучшим официальным тоном. Как будто пытается произвести впечатление на детективов. Это сразу же вызывает раздражение.
Девочки, вы не против, если мы зададим несколько вопросов? Инспектор Шинг поворачивается к нам.
Ага, отвечает Одри.
Когда и как вы заметили, что Кловер нет?
Мы пошли искать ее, когда прослушали ее последний подкаст и поняли, что на вечеринке ее нет. Когда мы пришли в комнату, она выглядела совершенно разграбленной, выпаливаю я на одном дыхании.
Я знал, что этот подкаст плохая новость, бормочет констебль Коупленд. А теория о какой-то птичьей группе, защищающей школу? Вот она, разница между детективами и девочками-подростками.
Итак, прошло всего несколько часов? спрашивает инспектор Шинг, опуская взгляд на часы.
Даже меньше, говорит Коупленд. Он выдыхает, явно борясь с желанием закатить глаза. Этого человека ни на йоту не волнует исчезновение Кловер. Его напарница бросает на него мрачный взгляд: вероятно, она понимает, что он производит совершенно неподходящее впечатление.
Я думаю, нам лучше осмотреть комнату Кловер, пока все студенты не вернулись с вечеринки. Похоже, у вас там большой праздник! Когда я училась в школе, у нас не было ничего подобного. Хотя, опять же, я училась в местной общеобразовательной школе. Ничего столь грандиозного, как у вас. Вы не могли бы проводить нас, миссис Эббот? Шинг встает со стула.
Конечно. Миссис Эббот тоже встает, выпроваживая их из своего кабинета. В дверях она оборачивается и пристально смотрит на нас. Вы пока оставайтесь здесь, девочки. Уверена, полиция захочет поговорить с вами подробнее, когда осмотрит место происшествия.
Как только дверь закрывается, мы с Одри откидываемся на диван.
Не буду врать, Айви, это навевает на меня ужасные воспоминания. Такие разговоры с детективами. Я не делала этого с тех пор, как Она прикусывает кончик ногтя на большом пальце.
О боже, конечно! Прости, для тебя это ужасно, говорю я. Стоило перед этим выпить еще немного, улыбаюсь ей, пытаясь подбодрить.
Одри пожимает плечами.
Как думаешь, что происходит на самом деле? Просто что-то тут не сходится. Как насчет «Общества сороки»? Они должны быть как-то вовлечены. Татуировка сороки на спине Лолы, этот флешмоб, предупреждение Кловер в подкасте, а теперь это приглашение
Я внимательно осматриваю кабинет миссис Эббот и замечаю камеру видеонаблюдения, красиво устроившуюся в углу комнаты. Киваю в ту сторону, чтобы предупредить Одри, что за нами наблюдают. Она замечает камеру и закатывает в ответ глаза.
Мы должны быть осторожны, Одри. Мы не знаем, кто за этим стоит и насколько они могущественны. Если сделаем хуже, мы следующие. Ты ведь понимаешь это, да? Я понижаю голос до шепота. Она пристально смотрит на меня, затем кивает.
Какое-то время мы сидим молча. Я все еще слышу студентов снаружи и глазею в окно в надежде увидеть что-то, что разгрузит мой галопирующий мозг. Звезды этим вечером такие яркие, и луна освещает идеально подстриженные кусты, растущие по краям подъездной дорожки. Идеальная ночь для Самайна. Но как только я смотрю на фонтан, я замечаю кого-то за ним. Темно, и я не могу рассмотреть, как следует, но похоже на
Нет. Не может быть.
Шлепаю Одри по руке и указываю на улицу.
Это?..
О боже! Похоже на мистера Уиллиса, говорит она, задохнувшись.
Почему он еще не уехал? Он прямо сказал, что уезжает, несколько часов назад!
Мы наблюдаем, как он открывает багажник своего мини, швыряет что-то внутрь, затем шагает по направлению к вечеринке.
Мне кажется, момент для этого слишком подозрителен. Мы выясняем, что Кловер знает об отношениях мистера Уиллиса и Лолы, и вот она пропадает.
А он возвращается, зловеще добавляет Одри.
Мы подскакиваем, когда возвращаются миссис Эббот и оба детектива.
Взгляд миссис Эббот говорит мне, что она хочет задать еще вопросы Но когда полиции уже не будет поблизости.
Констебль Коупленд протягивает руку миссис Эббот для пожатия.
Как мы и сказали, будем на связи, если понадобится еще информация или возникнут новые вопросы, но на текущий момент мы сделали все, что могли.
Миссис Эббот берет его руку и улыбается в ответ.
Погодите, вы что, не хотите больше ничего спросить? говорю я.
Не сейчас. У нас нет никаких свидетельств преступления. Я уверен, что Кловер рано или поздно появится. Мы свяжемся с ее родителями, чтобы убедиться в том, что она просто не вернулась домой, но Ну, подобное случается часто.
Инспектор Шинг прячет руки в карманы.
Особенно в этих роскошных школах-интернатах, чирикает констебль Коупленд. Возможно, придется вернуться и поговорить о том, что не нужно напрасно тратить время полиции.
Погодите, вы что, считаете, что мы напрасно потратили ваше время? в отчаянии спрашивает Одри.
Прошу прощения, наша подруга пропала, а вы не собираетесь делать с этим ровным счетом ничего? Я знаю Кловер она бы не исчезла просто так! в отчаянии говорю я. Чувствую, как Одри смотрит на меня, но не оглядываюсь.
Мы сделаем все, что в наших силах.
Констебль Коупленд начинает меня раздражать: он так уверен в себе и своих дерьмовых детективных способностях.
Мы просто беспокоимся о нашей подруге. Лучше уж перебдеть, верно?
Признаю поражение. Они явно не принимают нас всерьез, а я не собираюсь ссориться или выдавать всю информацию, которая у меня есть. Кажется, им вообще все равно. Они оба поворачиваются, чтобы уйти, и я опускаю руки.
Что ж, тогда все решено. Если завтра новостей по-прежнему не будет, дайте нам знать.
Нет Вы не можете уйти! кричит Одри у меня за спиной. А как же кровь?
4
Одри
Мое сердце бешено колотится. Констебль Коупленд хмурится.
Кровь?
На столе Кловер начинаю я, но Айви пинает меня по ноге. Ой!
Айви поднимает взгляд на мужчину и улыбается.
У меня на лбу, говорит она. Одри об этом. У меня был лоб в крови после того, как зеркало упало и сбило меня с ног, но я все вытерла до того, как вы пришли туда. Я залила весь стол Кловер честно говоря, я залила там все.
Мы не видели никаких следов крови, говорит инспектор Шинг, переводя взгляд с Айви на меня и обратно.
Говорю же я все вытерла, быстро отвечает Айви.
Мне казалось, вы сказали, что ничего не трогали? говорит миссис Эббот. Жилка у нее на лбу грозит лопнуть.
Я касалась только собственной крови. Подумала, что нужно стереть ее всю, раз уж она не относится к исчезновению Кловер, решила, это только все усложнит.
С трудом верю тому, что слышу, но я слишком ошарашена, чтобы спорить.
Знаете что? Уже поздно, я провожу вас, говорит миссис Эббот, изо всех сил пытаясь увести полицию от нас. Инспектор Шинг странно смотрит на меня. Миссис Эббот подталкивает ее к двери, затем поворачивается к нам. Уверена, вы, девочки, найдете дорогу в свою комнату?