Редакция Eksmo Digital (RED) - Магнолии были свежи стр 18.

Шрифт
Фон

 Джейн Олливерс познакомилась со своим мужем на танцах.  невозмутимо сказала Мадаленна, поправляя покосившееся зеркало.

Миссис Стоунбрук на минуту замолчала, и Мадаленна усмехнулась Бабушка наверняка лихорадочно пыталась найти оправдание не то своим словам, не то вероломности Джейн Олливерс, которая вышла замуж не за порядочного, как думала Хильда, парня, а за какого-то легкомысленного человека ведь по мнению миссис Стоунбрук, на танцах знакомились только праздные личности.

 Ну, знаешь ли,  воинственно махнула рукой Хильда.  Не такая уж и блестящая партия, должна тебе сказать. Хотя с ее ростом и умом другого ждать не приходится. На редкость глупая девица, повезло же ее родителям.

 Джейн очень милая и хорошая девушка.  возразила Мадаленна; с семьей Олливерс она общалась не так много, но их дочь всегда была очень мила с ней и даже несколько раз приглашала на прогулку.  И Патрик умный и заботливый молодой человек. Думаю, они будут счастливы.

 Ты слишком много думаешь, Мэдди, и, причем, все время не о том. Лучше бы ты подумала о себе, а не о какой-то Джейн. И вообще, поторапливайся, я не хочу пропустить завтрак, а с тобой я так от голода умереть могу. Ну же, живо, живо!

Об ужасном характере Хильды Стоунбрук ходили легенды по всему Портсмуту, и даже в Лондоне определенный круг людей знал вздорную хозяйку Стоунбрукмэнор. За Стоунбрука ее выдали в раннем возрасте по меркам Мадаленны, и по поздним начала двадцатого века Хильде было двадцать один год, когда Эдмунд Стоунбрук увидел красивую девушку на одном из приемов в Белгравии и, не думая, тотчас сделал ей предложение. Свечи, белый фарфор, цветущие сады в мае все располагало к скорой свадьбе, и Хильда ответила согласием, но вот сама она была куда менее спонтанна в своем решении.

Она не любила своего будущего мужа, но пристально следила за его наследством и вышла в свет как раз тогда, когда скончался один из многочисленных предков милого Эдмунда. Брак мог бы быть идеальным, не люби муж свою жену, но старший из трех братьев Стоунбруков совершил фатальную ошибку, и на его жизни крест поставился сам собой. К удивлению Мадаленны, Бабушка считала свой брак удачным, и жалела только о том, что Эдмунд досаждал так долго ей своими чувствами. Поначалу такая извращенность характера шокировала Мадаленну, но потом все как-то встало на свои места Бабушка просто не могла быть иной.

 Мэдди, забери почту!  прокричала Бабушка с последней ступени лестницы, и Мадаленна угрюмо кивнула.  И будь добра, пошевеливайся!

Маленький Джорджи уже был тут, около веранды, и с опаской посматривал на приоткрытую дверь не выйдет ли оттуда старая миссис Стоунбрук и не надо ли будет давать дёра через острые кусты шиповника, о которые он так неудачно разорвал свою куртку в прошлый раз. Но на пороге появилась его любимая мисс Мадаленна, и маленький почтальон просиял от удовольствия мисс Мадаленну он искренне любил и радовался каждый раз, когда видел ее. Временами он специально выдумывал поводы для того, чтобы незаметно подкрасться к большому дому и заговорить с ней о чем-нибудь, и радушная мисс никогда не отказывала ему в беседе, с интересом слушая рассказы о новом выпуске журнала «Животный мир» и смотря на жука с бронзовой спиной.

 Доброе утро, Джорджи.  улыбнулась Мадаленна и похлопала его по плечу; она бы с радостью его и обняла, но знала, что мальчишки в этом возрасте редко любили подобные нежности.  С новостями?

 Да, мисс Мадаленна! Вот это журнал «Бурда» для миссис Аньезы, и открытки из клуба «Ривьера», а это для мистера Фарбера, письмо от его матери, но мне, наверное, стоило положить его на служебный вход

 Ничего, я передам.  махнула рукой Мадаленна, забирая увесистый конверт.  Что-то еще есть?

 Да, это для вас, мисс,  заговорщически улыбнулся Джорджи.  Письмо от мистера Смитона, он просил вам передать лично в руки, чтобы миссис Стоунбрук не видела.

 Тогда считай, что справился с этим ответственным заданием и получай вознаграждение.  Мадаленна вытащила из кармана фунтовую бумажку, а письмо положила в потайную складку на платье.  Как у тебя учеба, Джорджи?

 Ничего, по арифметике «хорошо», по английскому тоже. Только вот,  мальчик нахмурился, и Мадаленна быстро пригладила его взлохмаченный хохолок.  По истории ничего не выходит, эта контрольная по Пуническим войнам Я ее завалил, мисс Мадаленна.  Джорджи поднял на нее свои большие глаза, и Мадаленна едва удержалась от того, чтобы не улыбнуться хотела бы она, чтобы в будущем у нее был такой же сын.

 Разве вы уже проходите такие темы?

 Мистер Сандерс сказал, что мы должны идти вперед.

 Ну раз сказал Вот что, Джорджи,  она положила ему руку на плечо и ободряюще улыбнулась; Пунические войны были совсем не страшны по сравнению с той взрослой жизнью, которая ждала его впереди.  Я приду к тебе послезавтра и помогу подготовиться к контрольной, хорошо?

 Спасибо, мисс Мадаленна!  обрадовался мальчик и подкинул в воздух кепку, однако радоваться пришлось недолго.

 Мэдди!  голос Хильды был слышен на другом конце поля, и если бы она постаралась, то наверняка смогла бы докричаться и до города.  Сколько еще можно тебя ждать?

 Ой, мисс Мадаленна,  испуганно зашептал Джорджи и согнулся так, что стал совсем незаметным в зарослях шиповника.  Мне пора идти!

 Да, да, конечно, Джорджи,  Мадаленна отвела колючие кусты, чтобы мальчику было легче проползти и подала ему сумку с почтой.  Передавай привет родителям.

 Передам!  послышался громкий шепот почтальона, и в следующую секунду мальчик бежал со всех ног подальше от страшного дома.

Мадаленна перевела дух и открыла дверь веранды, ей всегда приходилось набираться терпения перед завтраком, чтобы спокойно высиживать нудные трапезы, однако, помявшись немного на ступеньках, она решила зайти с парадного входа. Чтобы к нему подойти, требовалось обойти весь дом, и небольшая прогулка помогала Мадаленне собраться с мыслями и успокоиться.

Пение пересмешника выводило в ее голове приятную мелодию, и она представляла себя не в этом ужасном доме, а где-то в старой Англии, где жили и Беннеты, и Вудхаусы, и все проблемы решались с помощью быстрой руки автора и количества страниц. Она уже почти подходила ко входу, когда от дуба отделилась какая-то тень и начала приближаться к ней. Мадаленна не очень хорошо видела следствие долгого чтения ночью при сальной свече,  а потому она не сразу смогла разобрать немного приземистую фигуру, но когда из дома раздался очередной восклик Бабушки, Мадаленна уже не волновалась к ней быстрым шагом направлялся Джон Гэлбрейт, и в этот момент она была почти рада его видеть.

 Здравствуй, Мадаленна,  слегка смущенно проговорил он и помахал в воздухе новым букетом.  Надеюсь, я не помешаю?

 Нет, проходи, ты как раз к завтраку. Тебя долго не было, что-то случилось?  проговорила Мадаленна, отпирая дверь своим ключом.  Что-то с мистером Гэлбрейтом?

 Нет, с отцом все в порядке.  улыбнулся Джон и зачем-то поставил букет в дождевую лейку.  Просто были проблемы с конным клубом. Я разве тебе не говорил?

 Нет.

 Значит, забыл. У нас в университете есть конный клуб, и мы кое-что интересное затеяли  Джон хотел что-то еще добавить, но его прервал восклик миссис Стоунбрук, и Мадаленна услышала, как к двери поспешила Аньеза.

 Мэдди, это возмутительно! Как так можно долго ходить за почтой?!

 А я точно не помешаю?  прошептал Джон и сделал шаг назад, Мадаленна усмехнулась и помотала головой; бедный Джон, ему еще не доводилось видеть Бабушку в минуты гнева, и если такое произойдет, то у Мадаленна ровно на одного потенциального жениха меньше. Миссис Стоунбрук сама рыла себе яму, и за этим было забавно наблюдать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора