На карте он значился как остров Посадочный. На нём кроме птиц никто не останавливался. Тюшич посоветовал его обойти справа. Но Жорж в бинокль заметил сигналы с острова. Там какие-то островитяне пирамидой стояли друг на друге. И самый верхний отчаянно махал лапами. А волны били в скальный берег, пытаясь смыть этих «акробатов».
Робинзоны на острове! объявил Жорж. Наверное, корабль потерпел крушение. Приготовить шлюпку!
На безопасном расстоянии от скалы корабль бросил якорь.
Снимите нас! Спасите! кричали с острова.
Видно, давно в море, заключил чайник, даже шерстью обросли.
И продрогли без электричества, пожалел их торшер.
Но и на шлюпке было опасно подплывать: высокая волна могла разбить её о скалу.
Я их на себе перевезу, приготовился прыгать Тюшич.
Я с тобой, сказал боцман Ромми.
Рискованно к ним приближаться, остановил обоих капитан. О скалы разобьёшься.
Нужно робинзонам канат бросить, предложил старпом Мокки. Они ухватятся мы их вытащим!
Капитан похвалил его за находчивость. Махнул роботу, и тот подошёл к борту с канатом. Стал бросать. Два раза канат окунался в море. На третий всё же достал до острова. И мёртво вцепившись в канат, робинзоны облепили его. Моряки быстро потянули канат, будто боясь упустить богатый улов. По ходу спасательной операции «улову» пришлось искупаться. Но моряки вытащили всех островитян. Оказавшись на палубе, бедняги не могли отцепиться от каната. Пришлось отдирать и ставить их на ноги. Наконец спасённые заговорили.
Спасибо, что спасли нас!
Мы бы долго не продержались.
Просолились насквозь!
Кто такие? спросил капитан.
Мы лемминги!
Крони, поподробней про них.
Робот включил программу Stihmaker и сообщил:
Это про нас!
Сущая правда!
Мы такие!
Новых пассажиров оказалось пятеро.
Возьмите нас матросами! запросились зверьки.
Матросами? переспросил капитан.
Да, всех подряд!
Будет хороший отряд!
А вы будете корабль в порядке держать? спросил капитан.
Будем! Мы на всё согласны!
А вы будете игрушками?
Будем!
Давно мечтали.
А на велосипедах кататься?
У нас крепкие ноги всю тундру обтопали.
По кочкам да болотам.
Капитан понял, что они сейчас могут нести всё что угодно, и задал последний вопрос.
Вы как на острове оказались?
Мы пытался ответить один, но затих.
Нас попробовал другой, но закрыл глаза.
Это было третий вступил, опершись на товарища. Все стали держаться друг за друга, чтоб не рухнуть.
Их нужно накормить, напоить и спать уложить, напомнил Тюшич, а потом спрашивать.
Мы спать произнёс самый бодрый лемминг.
Отведите их в кубрик!
Есть! отчеканил боцман. За мной!
Спасённые, шатаясь, поползли за ним. Кто падал, того поднимали чайник и торшер, подбадривая:
Не раскисать! Ещё чуть-чуть и вы в люлях!
Боцман открыл кубрик. Нажал на настенный пульт и тут же растянулись пять гамаков.
Отбой!
Лемминги, что-то промямлив, залезли в гамаки. И в диковинных позах вмиг забылись глубоким сном.
Боцман Ромми закрыл дверь кубрика и с Булькычем и Светычем вернулся на палубу.
Отоспятся продолжим знакомство, сказал Жорж.
Но назавтра лемминги не проснулись. Не поднялись они ни на второй, ни на третий день.
Глава 18
Фата-Моргана
В самом сердце пустыни меж покатых барханов стоял хрустальный дворец. Хрусталь был не богемский, не уральский и даже не китайский. Он был сахарский: его никто не мог потрогать ни руками, ни лапами. Дворец был прозрачен. То есть, был миражом для путников, бредущих по раскалённым пескам. Но для феи Фата-Морганы он не был виденьем: для неё дворец был настоящим. Сейчас она сидела в расшитом кресле и внимала своим слугам ветру, смерчу и вихрю. По их наводкам она отправляла миражи оазисов уставшим путникам, чтоб те шли к ним с надеждой и, выбивались из сил, в конце концов, погибали.
Скоро вся земля покроется песком! улыбалась она слугам. И мы, пустынные феи, будем хозяевами на этой планете. А вокруг только песок, ветра и миражи.
Колодцы в пустыне все засыпаны, о недобрая наша фея! доложил ветер.
Благодарю за это. Что ещё?
Какой-то странник дерзнул пройти по северу твоих владений, сказал смерч.
А кто-то по востоку, добавил вихрь.
Выслушав их, она из ничего вырастила пару миражей в виде пальмовых рощ. И ветра понесли их навстречу бредущим скитальцам.
Тут во дворец влетел пустынный филин по имени Серый Смор. Месяц назад он осматривал окраины песков. Завернул на нильские болота. Там-то он и узнал о планах полярной крачки Рины найти тех, кто спасёт Антарктиду. Об этом он тогда доложил своей хозяйке. Но Фата-Моргана лишь отмахнулась. Прохохотав, что у глупой птицы ничего не выйдет, и беспокоиться не о чем. Но вот прошло время, и сейчас Серый Смор напомнил ей тот случай.
Что слышно на краю моих песков, у ненавистных мне волн? спросила фея.
О, госпожа, начал верный филин. Крачка, что опускалась на нильские болота, всё же нашла жёлтый георгин.
Ненавижу цветы! Что ещё, Смор?
И этот георгин раздобыл семигранный Кристалл.
Что?! вспылила фея.
Да, и сейчас корабль с ним движется в Антарктиду.
Испепелить! Задушить миражами! Завалить песками! Где он?!
Корабль в Атлантике: приближается к нашему материку.
Если Кристалл попадёт в Антарктиду, снег обратно вернётся! И Антарктида не превратится в пустыню! Не допущу! Утопить! Что за корабль?
«Георгин».
Какая наглость назвать корабль цветком! Будто дразнят меня! Ничего! Будут вам барханы, а не сады с аллеями! Что за команда на корабле?
Экипаж из новичков.
Тем легче с ними будет справиться. Кликни сюда Сирокко! Пора ему поработать!
Слушаюсь, госпожа!
Филин подлетел к небу, три раза угукнул и выкликнул:
Сир-рок-ко!
И тут же западный горизонт потемнел. Воздух затрясся, засвистел. За барханами поднялась туча песка и превратилась в огромного великана. Песчаный гигант приблизился к дворцу колдуньи.
Ты звала меня, госпожа? прогудел он.
Рада тебя видеть, Сирокко!
Что-то стряслось, раз я тебе понадобился?
Я тебя давно не видела. Лет тридцать, наверное.
Как я долго и сладко спал! потянулся Сирокко, разминая своё тело.
Тебе есть работка.
Интересно, что на этот раз?
От тебя зависит жизнь пустыни: всех песков, всех миражей.
Я исполню твою волю!
Ты должен найти корабль с названьем «Георгин»!
И уничтожить его?! Ха-ха-ха!
Ты не ошибся!
Да я его как щепку! Ха-ха! Не беспокойся, госпожа. Для меня это будет большим удовольствием. Пока я спал, немало сил накопил. Тебе моя служба подарит спокойствие.
Ну что ж, встала Фата-Моргана. Тогда за дело!
Я полетел! прогудел великан. Он поднялся над пустыней и стал втягивать в себя барханы, становясь всё больше и больше. Он рос и рос. Наконец закрыл собою солнце, и, став пыльной бурей, направился на запад в Атлантику. Чем дальше он летел, подбирая песок, тем становился страшней.
Сирокко своё дело знает, смотрел ему вслед Серый Смор.
Надеюсь, исполнит задание в один приём, предвкушала победу над кораблём фея. Вторых попыток у него не бывало.
Хорошо, вовремя узнали об опасности.
Сирокко могучий воин. Он устроит и шторм, и тайфун, и сто тысяч вихрей, горячилась фея. Спасибо, Смор, ты надёжно охраняешь мои границы.
Птица благодарно поклонилась. И оба с умилением посмотрели на горизонт, который превратился в чёрную стену, встающую до неба.
Глава 19
Лёгкий подъём
Как там наши робинзоны? побеспокоился Жорж.
Ещё не проснулись, доложил боцман.
Сколько ж они на острове были, что третьи сутки спят?
Не узнаем, пока не спросим, заключил Тюшич.
Крони! позвал капитан робота. Растолкуй, что за звери лемминги.
Может, это вообще суслики, засомневался Шампик. И у них спячка.
Робот Крони снова выдал справку.
Не могу подтвердить это, заметил Шампик. Я в тундрах не расту.
Про таких маленьких и так много сказано! удивился боцман Ромми. А робот продолжил: