Джеффри Лорд - Леса Гартанга стр 133.

Шрифт
Фон

.. Выходит,

она ошиблась?

Однако этооказалось не так; видно, кто-то из Слитых в панике выпустил

всех зверейразом. Едваокружив Блейда, хищники принялись:глуховорчать

друг на друга,показывая, длинные клыки.Ниодин не собирался уступать; и

когда телосамого крупного излобного монстра распласталось надземлейв

длинном прыжке, четверо его сородичей дружно бросились ему на спину.

Блейднасилууспелувернуться.Не оглядываясь,онринулсяпрочь,

прекрасно понимая, что звери рано или поздно разберутсяс тем,ктоиз них

сильнейший, и тогда... Однутакую тварь ему удалось зарубить, но кто сможет

поручиться, что подобная удача будет сопутствовать и во второй раз?

За спинойБлейда, понемногу затихая,слышались жуткие рев и хруст--

сплетясь в тугой комок, чудовища катались по земле, круша друг другу кости.

Такили иначе,емуудалосьоторваться от погони.Не жалея сил,не

обращаявниманияна оструюбольв боку, на сбившееся дыхание,плавающие

передглазами круги, Блейд продолжалмчаться, вперед. Он знал, что должен,

успеть перебраться через Реку и поджечь за собой мост. Иначе -- конец! Конец

нетолькоему,ноивсемлеснымобитателям!Развесможетонуйти,

воспользоватьсяспейсером,еслибудетзнать,чтопогибнутлюди?Что

могущественнымСлитымпотеря лесной колонии! Вкрайнем случаезаймут "на

развод" усоседей... А могут и не убивать всех без разбора... Впрочем,это

совершенно неважно. Блейд решил дать бой и знал, что не отступится-- пусть

даже на его пути встанут все демоны преисподней!

Погонюон опередил ненамного.Странникедвауспелбросить пылающие

факелы в разложенные на мосту кучи хвороста, какна дороге появилисьвоины

Слитых, и с ними --леростары. Еще пятеро, все на крепких цепях, тянувшихся

кгромаднойтушекакого-томедлительногоживотного,напоминавшего

ископаемого диплодока. Звери ярились,чуя близкую поживу, однако на сей раз

Слитые были начеку и не спускали истребителей с поводков.

Правда,привиде взметнувшихсянад мостомязыков пламени они начали

действовать поразительно быстро. Блейд и глазом моргнуть неуспел, как один

из леростаров бросился вперед.

Закованныйвзеленую чешуюзверь пулейпромчалсяпоужегорящему

настилу.Странник ждал его, сжимая обеими рукамитопор и подняв оружие над

правым плечом: поза немного смешная икартинная,однако из этого положения

можно было нанести сильный рубящий удар.

Ричард Блейдждал, словно взведенный боевой механизм. Он не страшился;

сейчас он чисто механически считал футы, дюймыи секунды, зная, чтоСудьба

отпустила ему времени только на один удар.

Икогда зверь бросился на него, вытянув впередмассивные лапы, норовя

опрокинуть жертву страшным ударом в грудь и тотчас же перекуситьейгорло,

странникнесовершилниодноголишнегодвижения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Аттила
5.5К 106