Джеффри Лорд - Леса Гартанга стр 105.

Шрифт
Фон

Дураков

надо учить... даже если они сами того не желают.

Змейползиполз себевперед; людская суетня,похоже, не волновала

трехголовую тварь. Но неужели же сухотники его не боятся?

До начала схваткиоставались считанные мгновения. Арбалетчики медленно

приближались, держа наготове веревки и сети. Элия не отказалась отбредовой

мысли взять пришельца живым... чтобы использовать как производителя, что ли?

Нет, все-таки сухачи боялись страшилища Слитых. Блейд заметил короткие,

полные ужаса взгляды, которые воиныбросали всторону скрывшегосяиз глаз

чудовища;онибыли нормальными людьми ииспытывалинормальныевданной

ситуации чувства; иное дело Элия...

-- Хватит коситься! -- раздался внезапно ее голос. -- Я сбила тварьсо

следа!Онненайдет наших домов!Будьте твердыдухом, о воины! Возьмите

этого!

Очевидно, Великая Скрывающаятак и неподобралаподходящего названия

бывшему марабуту.

-- Здесь мы и умрем, мой Ричард, мой милый, -- услыхал странник горячий

шепот Тамар. -- Что ж, смерть от честной стали быстра и весела... Все лучше,

чем сгнить от старости...

-- Это тыбрось, --сквозь зубыбросил спутнице Блейд. -- Немедленно

прекрати. Что за мысли такие! Ты еще их всех переживешь!

Тамар только покачалаголовой. На губах ее играла слабая улыбка -- та,

скакойуходилинаберега Стиксагреческиегоплиты,павшиенаполях

Марафона...

"Элиясбилатварь со следа?"-- лихорадочно думал странник, следя за

осторожно приближавшимисявоинами.Гибельмногих соплеменниковотрезвила

оставшихсявживых; к Блейду теперьотносились едвали некакк самому

леростару.

"Элиясбилазмеясо следа, сбила со следа..."--повторил про себя

Блейд. Она лжет? Лжет, чтобы поднять дух воинов? Но если этоблеф, какона

можетбытьуверена, что чудищеи в самомделе не доберетсядопоселка?

Неужели рискнулавсем своим авторитетом? Всей властью? И ради чего -- чтобы

схватить какого-то чужака, пришельца? Странно!

Вообще-то он не сомневался, что во всех мирах являлся достаточно ценной

добычей;заниженныесамооценкине былисвойственны Блейду. Нозачемон

понадобился этой Элии? Для торжественного сжигания на костре? Или тут что-то

иное?

Первые из воинов оказались в пределах досягаемости его топора, и Блейд,

не раздумывая, пустил его в дело.

Это была славная охота, как сказал бы один из киплинговских персонажей.

Кольцо оказалось настолько плотным,чтопрорваться вдвоемне было никакой

возможности. Блейд,пожалуй, сумел быуйти, но только один, без девушки --

да и то если б не нашла его случайная стрела.

Один, второй,третий--теласраженных,словно покоманде, начали

ложиться подноги странника. Он рубил спокойно ибезжалостно, словно некая

машина смерти; его движения были стремительны, расчетливы иточны.Экономя

силы, он делал лишь необходимый минимумтого, чтополагалось, итопор его

снова и снова вздымался и падал поистине со смертоносной эффективностью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке