Захватова Ольга С. - Борись за нее стр 8.

Шрифт
Фон

 Составляю тебе компанию.

 Зачем?

 Мы ведь друзья, разве нет?

 Друзья?

 Ну, раз я помогла тебе в пятницу и мы прошли вместе почти милю, значит, нас можно считать друзьями.

Элайджа не отвечает, отчего я чувствую необходимость заполнить тишину:

 Слушай, если тебе кажется, что все происходит слишком быстро Хм, звучит так, будто у нас отношения, а это явно не так. Нет-нет, не подумай, что я предвзято к тебе отношусь! Совсем наоборот! Ладно, я только все усугубляю. Мы недавно познакомились, и у меня есть парень, и

 Стена.  Голос Элайджи остается спокойным, но в нем проскальзывают нотки смеха.

В тут же секунду мое лицо сталкивается с бетоном. Я подношу руку к несчастному носу, сморщиваясь от резкой боли.

Стена.

 Ауч

Клянусь, если я только что умудрилась сломать себе нос, девочки из компании Джека наперебой начнут рассказывать, где сделать операцию, чтобы добиться наилучших результатов (чего мне хочется меньше всего). Но что самое позорное: я налетела на трофейную колонну в главном зале, а эту штуку очень трудно не заметить.

Элайджа прислоняется к колонне, в которую только что врезалось мое лицо.

 Ты в порядке?

Я потираю пульсирующий лоб.

 Да, просто замечательно.

 Значит, ты хочешь быть моим другом?

 А почему бы и нет?

 Ну, я могу назвать несколько причин.

 Например? Если ты о слухах я не слушаю этот бред. И все же кое-что я знаю наверняка: ты загадочная личность.

 Загадочная?

 Да, и это единственное, что мне известно, если, конечно, не брать в расчет тот факт, что ты частенько носишь эту толстовку. А когда ты не в ней, то надеваешь другую, черную и большего размера, но в эти дни почему-то прячешь лицо. О, а еще я знаю, что твои пальцы иногда замотаны бинтами или заклеены пластырем. Все остальное загадка.

Элайджа мгновенно возводит между нами стену, куда более прочную, чем та, об которую я только что ударилась. Его губы превращаются в напряженную линию, и прежде чем я успеваю извиниться, звонок предупреждает нас о скором начале четвертого урока. Элайджа отталкивается от колонны и направляется прочь.

 Увидимся, Скарлет.

Как только Элайджа растворяется в толпе учеников, я слышу как кто-то зовет меня: это Джессика. Она хватает меня за руку не очень нежно и тащит по коридору.

 Ты что задумала?  шипит она.

 Я могу задать тот же вопрос!

Опустив глаза на свою руку, Джессика ослабляет хватку, извиняясь.

 Зачем ты с ним разговариваешь? Джек знает, что вы друзья?

 Я сама не знаю, друзья ли мы,  бормочу я. Элайджа не дал мне конкретного ответа.  Да и вообще, какая разница, знает ли Джек?

 Я не хочу, чтобы ты страдала.

 Ты ведь не веришь в слухи об Элайдже?

 Я не о нем говорю, Скарлет. Но раз уж мы заговорили, я все равно попрошу тебя быть осторожнее. Он жутковатый. Все знают, что Джек ненавидит Элайджу. Даже боюсь представить, что он скажет, если увидит тебя рядом с Элайджей.

Обойдя спешащих на урок учеников, мы успеваем на урок английского ко второму звонку. Мысль о Джеке и Элайдже не выходит у меня из головы, отвлекая от участия в занятиях. Вместо того чтобы сосредоточиться на уроке, моя голова целиком и полностью погружена в предупреждения Джессики.

Глава 5

Весь оставшийся день я держусь от друзей на расстоянии. Джессика заставила меня задуматься: не совершила ли я ошибку, начав общение с Элайджей? Ее слова никак не выходят из головы даже сейчас, в мастерской, и звучат куда громче, чем дождь, бьющий по опавшим листьям за дверью гаража. Ливень, к слову, не прекращается уже целый день.

 Арчи, ты не мог бы передать тряпку?  прошу я, выкатываясь из-под старой ржавой машины, поступившей на ремонт несколько дней назад. Неожиданно вместо протянутой руки мне на лицо падает тряпка.  Черт, Арчи! Что ж, спасибо и на этом.

 Не за что, дорогая,  отзывается он.  Похоже, твой дружок Джек решил к нам наведаться.

Я медленно встаю с подкатного лежака приспособления, похожего на скейтборд, которое механики используют для прохода под машинами. Вытирая руки от жира, я слышу рев пикапа. Джек останавливается на парковке, выпрыгивает из машины и ныряет внутрь, спасаясь от дождя.

 Эй, детка, что ты  начинаю я.

 Какого черта ты разгуливала с этим уродом?  заявляет он обвинительным тоном.

 Ты о чем?  спрашиваю я, нервно сжимая в руках тряпку.

Кто, черт возьми, на меня настучал?

 Об Элайдже! Брайс видел, как вы шли на занятия!

Брайс.

Я прохожу через гараж, бросаю тряпку на захламленный стол. Арчи, заметив назревающую ссору, тут же уходит в магазин.

 А что тут такого?  удивляюсь я, стараясь не смотреть ему в глаза.

 Что такого?  недоверчиво повторяет Джек, вскидывая руки.  Все это дерьмо о наркозависимости, Скар! Его брат умер от передозировки. Элайджа наркоман!

 Это всего лишь слухи, Джек.

 Слухи разрушают репутацию. И моя репутация теперь тоже под угрозой!

 Ты пришел сюда, чтобы на меня накричать? Если так, тогда тебе лучше уйти, пока ты не остынешь.

 Нет.

 Тогда прекрати.

Джек делает глубокий вдох, закрывает глаза на несколько мгновений, чтобы привести себя в чувства.

 Отец просил кое-что купить для машины.

 Что ему нужно?

 Не уверен,  бормочет он, шагая в сторону магазина. Я следую за ним.  Какая-то жидкость, чтобы чистить капот или лобовое стекло или что-то еще в этом роде.

 Стеклоомывающая жидкость?

 Точно!  Джек щелкает пальцами, и я целую его.  Спасибо, детка. Прости за мою вспыльчивость. Можешь вычесть из своей зарплаты? Я оставил бумажник в спортивной сумке.

Я не хочу больше ссориться, но я ненавижу, когда он пользуется плодами моей тяжелой работы.

 Слушай, Скар, я не хочу ругаться. Приходи сегодня вечером. Я хочу загладить вину. Попрошу Линду приготовить нам стейк, мы посмотрим твой любимый фильм, а потом поднимемся наверх и займемся примирением,  предлагает он, притягивая меня к себе.

Я размышляю над заманчивым предложением Джека. Линда, личный шеф-повар его семьи, феноменально готовит, а ее стейк мое любимое блюдо.

 Я вижу ответ в твоих глазах, Скар.  Джек ухмыляется.  Заеду за тобой в восемь. Люблю тебя.

Держа над головой куртку, Джек выходит из магазина, запрыгивает в пикап, заводит машину и уезжает.

Арчи снова появляется.

 Не волнуйся, милая, я притворюсь, что не видел, как он взял канистру.

* * *

 Сможешь подменить меня? У нас клиент, а я до сих пор вожусь с машиной мисс Бетти,  просит Арчи, копаясь под капотом старого «Шевроле».

Я сразу же откладываю инструмент и направляюсь в сторону магазина.

 Да, сэр!

Арчи хмыкает: он ненавидит, когда я называю его «сэром», но манеры для меня имеют первостепенную значимость.

Запах резины, смешиваясь с освежителем воздуха, чуть ослабевает. Я заставила Арчи купить освежитель, чтобы у клиентов в зоне ожидания не болела голова. Запах масла и шин остается со мной еще на несколько часов после ухода домой и принятия душа, а мне бы не хотелось, чтобы магазин тоже пропах.

От неожиданности у меня по телу пробегает дрожь: я вижу знакомую серую толстовку, которая рассматривает дворники размещенные вдоль задней стены.

 Знаешь, Элайджа, теперь, когда мы друзья, тебе не нужно за мной следить. Ты можешь прийти и поговорить со мной напрямую,  дразню я.

Услышав мой голос, Элайджа не подпрыгивает от удивления. Вместо изумления он холодно оборачивается, обратив на меня пронзительные зеленые глаза. Я замечаю, что его короткие каштановые волосы спутались от дождя. Капли дождя собираются на небольших бакенбардах и струйками стекают с челюсти.

 Вчера во время грозы у меня дворники сорвало,  объясняет он, держа в руках новую пару.

 Эти дворники зимние, и они предназначены для седана 2014 года и новее. Твоему «Форду» понадобятся  я хватаю подходящую пару,  вот эти. Я даже удивлена, что они есть в наличии. Ты умеешь их устанавливать?

Элайджа почесывает затылок.

 Нет, не умею.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги