Ну, хорошо, сказал он, этот знак, он ткнул в бумажку тонким пальцем с острым ногтем, как считает Арта, может заблокировать магические способности. Если мы найдём, откуда он взялся, и поймём, как он работает
То, возможно, сможете привить магические способности тем, у кого их нет. Зерден, а вы, собственно, что ищете, магию или магию света?
Он остановился и посмотрел на меня.
А в чём разница, Тэйла? Свет и тьма, как вы их разделяете? Тьма это те, кого можно убивать, свет те, кого нельзя? Так? Ещё разница есть?
Только не начинайте, я подняла руку перед собой, у меня от вас и так голова болит.
Но вы сами завели этот разговор, вам и заканчивать.
Я вздохнула.
Скажем так, те, кого можно убивать это те, на кого указал магистрат. Тьма и свет тут ни при чём.
Кажется, в его взгляде промелькнуло любопытство.
Удивлён, что вы это понимаете.
Ведьмы стареют не только лицом, Зерден.
Ну, хорошо, он присел на один из столов, так в чём тогда разница?
Я смотрела на него какое-то время. Ответа у меня не было.
Свет, сказала я наконец, это то, что приказала искать Арта. А Тьма то, чего она искать не приказывала.
Зерден расхохотался. Затем, успокоившись, опять посмотрел на меня.
Да вы философ, Тэйла. Правда.
Ну, хорошо, я тоже скрестила руки на груди, а каково ваше объяснение?
Он пожал плечами.
Пока ваше лучшее из тех, что я слышал. Мне плевать на Свет и на Тьму. Я просто хочу найти этот знак и понять, как он работает.
Это приказала вам Арта? я постаралась, чтобы мой вопрос звучал небрежно.
Зерден легко улыбнулся.
Скажем так, в этом есть и мой личный интерес.
Я молча смотрела на него. Улыбка его медленно гасла. Видимо, он вспомнил, что от меня зависит, найдёт ли он свои фолианты. Но, сам не зная того, он назвал причину, которую я могла понять. Свет, Тьма, великие цели и великие Мистрессы Всегда есть чей-то личный интерес. И когда знаешь чей мир становится проще.
Хорошо, сказала я, я поищу записи. Только очень вас прошу, Зерден, мне не мешать.
Конечно, последняя просьба оказалась слишком сложной. С того момента, как я притащила два ящика с описями и грохнула их на стол, маг выписывал вокруг моего стола плавную дугу, разворачивался и повторял маршрут.
Не то чтобы это мне мешало. Меня просто укачивало.
Зерден, сказала я, подняв голову от бумаг через пару часов, вам больше ничего не надо исследовать?
Он замер и как-то странно посмотрел на меня. Открыл рот, чтобы что-то сказать. И опять закрыл.
Зерден, я усмехнулась, вы что, боитесь, что я брошу работу, если вы отойдёте?
Он снова прислонился к столу напротив.
Согласитесь, сказал он, пока вы не демонстрировали особого трудолюбия.
Я усмехнулась.
А зачем?
Он пожал плечами.
Вы же любите приказы.
Обожаю, я опять усмехнулась. Сплю и вижу, как бы исполнить очередной, я откинулась на спинку кресла. Вы же сами сказали, разницы между светом и тьмой особой нет. Так зачем мне лезть вон из кожи ради возрождения магов Света, если я свою жизнь положила на то, чтобы истребить магов Тьмы? Какая-то глупость получается, вам не кажется? Сегодня убивай завтра ищи, как спасти.
Он повёл бровью.
Тогда зачем вы работаете на Арту?
Я пожала плечами. Он задал отличный вопрос.
А вы?
Мы привычно уставились друг на друга.
В любом случае, я опустила глаза на пожелтевшие листы бумаги, я не собираюсь бросать ваше дело. Расслабьтесь. Сделайте себе кофе или прогуляйтесь.
Его хватило ещё примерно на час. После чего он навис надо мной, вглядываясь в корявый почерк моего предшественника.
Что вы ищите? спросил он.
Я покосилась на него, не поднимая головы от бумаг.
Вот, смотрите. В этой колонке названия книг. Просто листайте, пока не найдёте нашу.
Он пододвинул к моему столу ещё один стул и тоже погрузился в пожелтевшие листы.
***
Надо сказать, первый же день довёл меня до такого исступления, что я с трудом доползла до дома. О том, чтобы заглянуть в «Пышку», не могло быть и речи. Только из верности данному слову я полчаса отмахала мечом и свалилась спать. Не потому, что хотела забыться, а просто потому, что у меня не было сил ходить, говорить и думать. Так же прошёл и вторник. Радовало одно: мы стали меньше ругаться. Только утром, перед работой, и вечером, перед тем, как разойтись по домам. В среду мы нашли первый обнадёживающий звоночек.
Посмотрите, сказал мне Зерден, тыкая пальцем в еле читаемую кляксу, Артэ Табиус. «Ткани, поля и духи».
Это не совсем то, сказала я, бросив на запись короткий взгляд, смотрите, я указала пальцем на строчку рядом, это трактат. Но это лучше, чем ничего. Он здесь, в библиотеке. Хотите посмотреть?
Он поднял лицо, и я увидела, что, несмотря на усталость, глаза его блестят.
Пожалуйста.
Я встала и потянулась. Проверила ключи на поясе и стала спускаться к хранилищу. Зерден шёл следом. Отперев дверь, я пропустила его вперёд, как предписывала инструкция, и мы двинулись вдоль полок с книгами. Трактат стоял где-то очень далеко. Свет за спиной уже померк, когда я остановилась.
Сто шестьдесят пятая полка, сказала я, нам нужна сто шестьдесят шестая.
Я подошла к следующей полке.
Зерден, что здесь написано?
Он приблизился ко мне и всмотрелся в полустёртые цифры.
Сто шестьдесят семь, сказал он.
Мы посмотрели друг на друга.
Я не сошла с ума? спросила я.
Нет, ответил он и, подойдя к стене между стендами, положил на неё руку, чуть сдвинул ладонь и постучал, прислушайтесь.
Теперь уже я встала рядом и прислушалась к его стуку. Облизнула губы.
Ломать нельзя.
Он поджал губы у него явно была такая идея. Затем провёл ладонью по стене ещё раз и нажал на какой-то кирпич. Что-то громыхнуло, и стена поехала в сторону. Я постаралась не показывать восхищения внимательность потрясающая. Вряд ли я нашла бы это место сама. Заглянув внутрь, я чихнула. И ещё раз. И ещё. Пыли здесь было море, так же, как и паутины. А вот под толстым слоем седины я увидела не один, а целых три стенда.
Я оглянулась на Зердена. Он переминался с ноги на ногу, ожидая, пока я отойду с дороги. Едва путь оказался свободен, он вошёл в комнату и взял в руки первую попавшуюся книгу.
Триано Веете. «Путь говорящего с духами», прочёл он и посмотрел на меня. Поздравляю. Мы выполнили приказ.
Находка меня, конечно, взбудоражила, но не могу сказать, что обрадовала. Новые книги пришлось срочно описывать. Всё, что мы нашли в комнате, было посвящено Изначальным, их поиску и подчинению. Зерден закопался в пыльные гримуары, как ребёнок в конфеты, и, к счастью, почти мне не мешал.
До борделя я добралась лишь в пятницу, надеясь, что там меня ждёт письмо. Так и оказалось.
Глава 8. Встреча четвёртая
Я выскочила из кэба, как болт из ложа арбалета. Направление я примерно помнила, а потому, не дожидаясь, пока кучер ухватит меня за плечо, рванул к дверям моего клиента. Определённо, я сошла с ума. Только у порога, о который благополучно споткнулась, я поняла, что не знаю, где звонок и есть ли он тут вообще. Я постучала, попутно успокаивая дыхание, но ответили мне не сразу. Зато сразу после того, как дверь распахнулась, цепкие пальцы ухватили меня за ворот блузки и втащили внутрь.