Лорел Кей Гамильтон - Поцелуй Мистраля стр 37.

Шрифт
Фон

– Теперь у тебя оба знака, – сказал Дойл. С его заплетенными в косу волосами дождю ничего не удалось сделать. Он выглядел как всегда, возвышался посреди всей этой неразберихи черным утесом, к которому можно было прислониться.

Рис поглядел на него озадаченно:

– Не может все быть так просто.

– Попробуй, – ответил Дойл.

– Что попробовать? – спросила я.

Стражи обменялись понимающими взглядами. Я не понимала ничего.

– Рис – божество смерти, – сказал Холод.

– Ну да, Кромм Круах.

– Не помнишь, что он тебе рассказывал? – спросил Дойл.

Я сейчас ничего не помнила. Думать я могла только о том, что Гален и Никка могут быть ранены или мертвы, а я в этом как-то виновата.

– Когда-то я нес не только смерть, Мерри, – пояснил Рис, не в силах оторвать взгляд от нового знака у себя на руке.

Мой мозг наконец решил поработать.

– По преданиям, кельтские божества смерти были еще и целителями, – сказала я.

– По преданиям, – повторил Рис, задумчиво глядя на тело Айслинга.

– Попытайся, – опять сказал Дойл.

Я глянула на Риса:

– Ты говоришь, что можешь его оживить?

– Мог и такое, когда на моей руке еще светились оба символа.

Он поглядел на меня с откровенным страданием во взгляде. Теперь я вспомнила, что он рассказывал. Когда-то люди поклонялись ему, нанося себе порезы и раны, жертвуя собственной кровью и болью, – но он их снова исцелял, он это мог. А потом он утратил способность к исцелению, и его последователи решили, что потеряли его милость. Решили, что он требует смертей, – и стали приносить в жертву пленников. Рис убил их всех, чтобы прекратить убийства. Убил собственных почитателей, чтобы спасти других людей.

Способность прикосновением убивать мелких тварей он не терял. В Лос-Анджелесе к нему вернулась способность убивать прикосновением и словом прочих фейри. По крайней мере одну гоблинку он так убил.

Рис смерил взглядом неподвижное тело Айслинга.

– Я попробую.

Он передал свое оружие Дойлу и Холоду, прикоснулся к дереву и с минуту ждал его реакции. Я поняла наконец, что он не знал, не убьет ли дерево и его, – а мне и мысль такая в голову не приходила.

– А Рису это не опасно? – спросила я.

Рис оглянулся на меня, ухмыляясь до ушей.

– Был бы я повыше, карабкаться не пришлось бы.

– Я серьезно, Рис. Менять тебя на Айслинга я не хочу. И совсем не хочу, чтобы вы там вдвоем повисли.

– Может, я не полез бы, если б ты меня по-настоящему любила.

– Рис...

– Брось, Мерри, я знаю свое место.

Он отвернулся и полез на дерево. Дойл тронул меня за плечо:

– Ты не можешь одинаково любить нас всех. В этом нет нечестия.

Я кивнула, он был прав, но все равно было больно на сердце.

Рис на черном дереве казался бледным призраком. Он подобрался к Айслингу и почти уже протянул к нему руку, как вдруг по коже у меня поползла магия – да такая, что дыхание сбилось.

Дойл это тоже почувствовал.

– Стой! Не тронь его! – закричал Дойл.

Рис пополз вниз, соскальзывая по мокрой коре.

– Быстрее, Рис! – заорала я.

Воздух вокруг тела Айслинга задрожал, как в жару над асфальтом, и – взорвался. Не дождем кровавых ошметков, а тучей птиц. Маленьких птичек, меньше и изящней воробьев. Над нашими головами закружились сотни певчих птиц. Мы все рухнули наземь, прикрыв головы руками; Холод упал на меня, закрывая от трепещущей крыльями, щебечущей стаи. Птички на вид были очаровательные, но внешность и обмануть может.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора