Каттнер Генри - Ярость стр 23.

Шрифт
Фон

Кедра Уолтон и Сэм Рид пришли на Небо. От входа онивиделиогромную

сияющую полусферу, усеянную сверкающимиячейками,какобрывкамияркого

разорванного сна, двигающимися и плывущими, поднимающимися и опускающимися

в сложном переплетении лучей. Далеко внизу, очень далеко, виднелсябар-

змеевидная черная лента; ноги многочисленных мужчин иженщинделалиего

похожим на многоножку.

Кедра заговорила в микрофон. Одна из кружащихся ячеек сошла сосвоей

орбиты и мягко опустиласьпередними.Онивошли,иощущениепадения

подсказало Сэму, что они снова плывут в воздухе.

У низкого столика на подушечках сидели мужчина и женщина.Сэмсразу

узналмужчину.ЭтобылЗахарияХаркер,главасамойбольшойсемьи

бессмертных. Высокий человек с красивым лицом, носившем на себеотпечаток

- нет, не возраста - опыта, зрелости, и этототпечатокконтрастировалс

юными, лишенными возраста свежими чертами. Его ровное спокойствие исходило

изнутри, спокойная уверенность, спокойная вежливость, спокойная мудрость.

Женщина...

- Сари, моя дорогая, - сказала Кедра, - я привела гостя. Сари-моя

внучка. Захария, это... я не знаю его фамилии. Он не говорил мне.

У Сари Уолтон было деликатное презрительное лицо - очевидно, семейная

черта.Волосыееневероятногозелено-золотогоцветавтщательно

организованномбеспорядкепадалинаобнаженныеплечи.Нанейбыло

прекрасное платье из шерсти животного с поверхности, украшенное полосками,

как тигровая шкура. Тонкое и гибкое, оно опускалось доколениширокими

складками развертывалось вокруг лодыжек.

Двое бессмертных подняли головы, на ихлицахотразилосьудивление.

Сэмпочувствовал,чтоониподавиливнезапныйпорывнегодования.Он

почувствовал себя неуклюжим, сознающим свою грубость и непривлекательность

для этих аристократов. И свою незрелость. Как ребенок,восстающийпротив

взрослых, Сэмвосставалпротиввысшегознания,светившегосянаэтих

прекрасных спокойных лицах.

- Садитесь, - Кедрауказаланаподушки.Сэмнеуклюжеопустился,

принял напиток и посмотрел на хозяев с горячим неприятием,котороеине

пытался скрыть. Да и зачем ему скрывать?

Кедра сказала:

- Я думала о вольном товарище, когда привела его сюда. Он... как ваша

фамилия?

Сэм угрюмо назвался. Она откинулась на подушки, золотые кольцамягко

сверкнули на пальцахруки,принявшихнапиток.Онаказаласьабсолютно

безмятежной, но Сэм ощущал в ней скрытое напряжение. Он подумал, чувствуют

ли это другие.

- Мне лучше объяснить вам сначала, Сэм Рид,-сказалаона,-что

предыдущие двадцать лет я провела в созерцании.

Он знал, что это значит-нечтовродеинтеллектуальногоженского

монастыря, высшая религия разума,тамслушателиотрекалисьотмирав

стремлении найти - как можно описать это состояние? Нирвана? Нет,стасис,

может быть, мир, равновесие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора