Арцун Акопян - Speak! Диалоги на английском языке с переводом и упражнениями. 7000 слов и фраз стр 7.

Шрифт
Фон

8. To my knowledge, yes. Everybody was happy, though!

* * *

Переведите на английский язык:

1. На свадебной церемонии было много гостей?

2. Несколько десятков. Семьи и друзья жениха и невесты.

3. Дети и старики тоже присутствовали на бракосочетании?

4. Да, там были все поколения, от младших до старших.

5. Эта церемония стоила им целого состояния, не так ли?

6. Несомненно, они превысили свой семейный бюджет.

7. Им пришлось занимать деньги на свадьбу?

8. Насколько мне известно, да. Тем не менее, все были счастливы!

31. Why do married people wear rings?

 Почему женатые люди носят обручальные кольца?

Why do married people wear rings?

 Они хотят продемонстрировать всем, что заняты.

They want to demonstrate to everybody that they are taken.


 Эти кольца могут связывать людей на духовном уровне?

Can the rings link people on a spiritual level?

 Вряд ли. Я не верю в магию. Тем не менее, это символ их привязанности друг к другу.

Hardly. I dont believe in magic. Nevertheless, it is a symbol of their commitment to each other.


 На каком пальце надо носить обручальное кольцо?

Which finger should I wear a wedding ring on?

 На безымянном пальце левой руки.

On the ring finger of your left hand.


 Можно ли носить другие кольца на всех десяти пальцах?

May I wear other rings on all ten fingers?

 Это на ваше усмотрение.

Its up to you.

* * *

New Words

people  люди

wear  носить

ring  кольцо; звенеть

demonstrate  демонстрировать

taken  взятый (от take  брать)

link  связь; связывать

spiritual  духовный

hardly  едва ли

believe  верить; полагать

magic  магия

nevertheless  тем не менее

symbol  символ, знак

commitment  обязательство

which  который

finger  палец (на руке)

should  должен, следует

left  левый

hand  рука

ten  десять

* * *

Phrases

wear rings  носить кольца

demonstrate to everybody  демонстрировать всем

link people  связывать людей

on a spiritual level  на духовном уровне

I dont believe in  Я не верю в

commitment to each other  приверженность друг другу

wear a wedding ring  носить обручальное кольцо

the ring finger  безымянный палец

left hand  левая рука

ten fingers  десять пальцев

up to you  вам решать

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Why do married people wear rings?

2. They want to demonstrate to everybody that they are taken.

3. Can the rings link people on a spiritual level?

4. Hardly. I dont believe in magic. Nevertheless, it is a symbol of their commitment to each other.

5. Which finger should I wear a wedding ring on?

6. On the ring finger of your left hand.

7. May I wear other rings on all ten fingers?

8. Its up to you.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Почему женатые люди носят обручальные кольца?

2. Они хотят продемонстрировать всем, что заняты.

3. Эти кольца могут связывать людей на духовном уровне?

4. Вряд ли. Я не верю в магию. Тем не менее, это символ их привязанности друг к другу.

5. На каком пальце надо носить обручальное кольцо?

6. На безымянном пальце левой руки.

7. Можно ли носить другие кольца на всех десяти пальцах?

8. Это на ваше усмотрение.

Fundamental Needs

Базовые потребности

32. I want to eat

 Я хочу кушать.

I want to eat.

 Купи себе еды.

Buy yourself some food.


 А тебе купить?

Shall I buy anything for you?

 Нет, я не голодна.

No, Im not hungry.


 Пить хочешь?

Are you thirsty?

 Немного.

A little.


 Что ты хотела бы выпить? Купить тебе сок?

What would you like to drink? Shall I buy you some juice?

 Нет, я выпью минеральной воды.

No, Ill drink some mineral water.

* * *

New Words

fundamental  фундаментальный

need  необходимость

eat  есть

buy  купить

yourself  себя, себе, собой; сам

some  некоторый; какой-то; несколько; какой-нибудь; немного

food  еда

shall  буду (вспомогательный / модальный глагол, не переводится), должен

anything  что-нибудь

hungry  голодный

thirsty  испытывающий жажду

little  маленький; мало; немного

drink  напиток; пить

Ill = I shall/will  Я (буду)

mineral  минеральный

water  вода

* * *

Phrases

some food  еда, немного еды

anything for you  что-нибудь для вас

Im not hungry  Я не голоден

a little  немного

What would you like to  Что бы вы хотели

some juice  сок, немного сока

buy some juice  купить сок

mineral water  минеральная вода

drink some mineral water  выпить минеральной воды

* * *

Прочитайте и переведите:

1. I want to eat.

2. Buy yourself some food.

3. Shall I buy anything for you?

4. No, Im not hungry.

5. Are you thirsty?

6. A little.

7. What would you like to drink? Shall I buy you some juice?

8. No, Ill drink some mineral water.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Я хочу кушать.

2. Купи себе еды.

3. А тебе купить?

4. Нет, я не голодна.

5. Пить хочешь?

6. Немного.

7. Что ты хотела бы выпить? Купить тебе сок?

8. Нет, я выпью минеральной воды.

33. Im cold

 Мне холодно.

Im cold.

 Надень свою кожаную куртку!

Put on your leather jacket!


 Мне снова будет жарко.

Ill be hot again.

 А ты её не застёгивай.

Dont zip it up.


 Почему ты без куртки?

Why arent you wearing a jacket?

 Мне тепло.

Im warm.


 Но ты легко одета!

But youre dressed lightly!

 Не беспокойся, я не простужусь.

Dont worry, I wont catch a cold.

* * *

New Words

cold  холодно; холодный; простуда

put  положить

leather  кожа

jacket  куртка, пиджак, жакет

hot  горячий

again  опять, снова

zip  застёгивать на молнию

warm  тепло; тёплый; согревать

dress  платье; одеваться

lightly  легко; слегка

worry  волноваться

wont = will not  не будет

catch  ловить

* * *

Phrases

Im cold  мне холодно

put on  надевать

leather jacket  кожаный пиджак

Ill be hot = I will be hot  мне будет жарко

zip up  застёгивать

wearing a jacket  в куртке (дословно носящий куртку)

Im warm = I am warm  мне тепло

dressed lightly  одет легко

dont worry = do not worry  не волнуйся

catch a cold  простудиться

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Im cold.

2. Put on your leather jacket!

3. Ill be hot again.

4. Dont zip it up.

5. Why arent you wearing a jacket?

6. Im warm.

7. But youre dressed lightly!

8. Dont worry, I wont catch a cold.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Мне холодно.

2. Надень свою кожаную куртку!

3. Мне снова будет жарко.

4. А ты её не застёгивай.

5. Почему ты без куртки?

6. Мне тепло.

7. Но ты легко одета!

8. Не беспокойся, я не простужусь.

34. Its hard for me to breathe

 Мне тяжело дышать.

Its hard for me to breathe.

 Мы слишком быстро идём?

Are we going too fast?


 Да. Я устала.

Yes, we are. I am tired.

 Давай остановимся.

Lets stop.


 Нет, давай просто пойдём медленнее.

No, lets just walk slower.

 Хорошо. Дыши глубже!

Okay. Breathe deeply!


 Дышу. А ты не устал?

I am. Arent you tired?

 Нет, я привык ходить быстро.

No, Im used to walking fast.

* * *

New Words

breathe  дышать

fast  быстрый; быстро

lets  let us  давай (сделаем что-то)

stop  остановка; остановиться

walk  прогулка; ходить

slow  медленный

slower  медленнее

okay  ладно

deep  глубокий

deeply  глубоко

* * *

Phrases

Its hard for me to  Мне трудно

too fast  слишком быстро

I am tired  я устал

lets stop = let us stop  давайте остановимся

walk slowly  идти медленно

walk slower  идти медленнее

breathe deeply  дышать глубоко

Im used to  Я привык

walking fast  быстрая ходьба

* * *

Прочитайте и переведите:

1. Its hard for me to breathe.

2. Are we going too fast?

3. Yes, we are. I am tired.

4. Lets stop.

5. No, lets just walk slower.

6. Okay. Breathe deeply!

7. I am. Arent you tired?

8. No, Im used to walking fast.

* * *

Переведите на английский язык:

1. Мне тяжело дышать.

2. Мы слишком быстро идём?

3. Да. Я устала.

4. Давай остановимся.

5. Нет, давай просто пойдём медленнее.

6. Хорошо. Дыши глубже!

7. Дышу. А ты не устал?

8. Нет, я привык ходить быстро.

35. Wheres the bathroom?

 Где тут туалет?

Wheres the bathroom?

 Вон там.

Over there.


 Он платный?

Is it payable?

 Да, приготовь деньги.

Yes, prepare the money.


 Где вход в мужской?

Where is the entrance to the mens?

 Кажется, справа.

I think its on the right.


 Оттуда вышла женщина!

A woman came out of there!

 Значит, это женский. Мужской слева.

So its the womens then. The mens is on the left.

* * *

New Words

wheres = where is  где находится

bathroom  уборная; ванная комната

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3