Олдисс Брайан - Замкнутый мир стр 8.

Шрифт
Фон

Озберт Бергасс на протяжении многих сон-явей был старшим проводником, и

егосмертьявлялась бы дляплемени ощутимой потерей, и, несмотря наэто,

Комплейнневысказывалжеланиенавеститьтестя: всякие сантименты племя

Грина старалосьискоренить.Как только Гвенна ушла, он сразу же отправился

на рынок, чтобы повидаться с оценщиком Эрном Роффери и узнать, сколько стоит

сегодня мясо. По дороге он миновал загоны для животных. Они былиболеечем

полны домашним скотом, мясо которогобылоболее вкусным и нежным, нежели у

дичи, добываемой охотниками. Рой Комплейн небыл мыслителем и никак немог

решить для себя такой парадокс:никогдадо сих пор племенинежилось так

хорошо, как сейчас,никогда плантациине давалитакого урожая, чтобы даже

простой крестьянинмогестьмясокаждую четвертуюсон-явь, нозато он,

Комплейн, былбеднее, чем когда-либо. Онохотился все больше, но ловил все

меньше, многие из охотников, которые встали перед той же проблемой,бросили

свой промысел и занялись чем-то другим.

Будучи не всостоянии осмыслить логически низкие цены, которые Роффери

установилна дичь, и обилиепищи, этопечальное положение вещейКомплейн

об®яснял тем, что оценщик неприязненно относится ко всему клану охотников.

Комплейнвызывающепротолкалсясквозьзаполняющуюрыноктолпуи

обратился к оценщику не особо-то вежливо:

-- ...пространства для твоего "я".

-- За твой счет, -- с оживлением ответил оценщик.

Он поднял глаза от листа, над которым как раз корпел.

-- Мясосегодняупало,охотник. Надо добытьбольшую зверюгу,чтобы

заработать шесть штук.

-- У меняуже кишки переворачиваются! Когда явидел тебя впоследний

раз, ты говорил, что цена упадет на хлеб, паршивец.

-- Выражайся повежливее, Комплейн,мнетвое зверье и даром ненужно.

Да, я говорил тебе, что цена нахлеб упадет,и это правда, но цена на мясо

упала еще больше.

Оценщиксудовлетворениемрасправилсвоипышныеусы иразразился

смехом.Несколькомужчин, крутившихсяпоблизости,присоединилиськего

веселью. Одиниз них, приземистый вонючий человечек по имени Чин,при себе

имелстопкубанок, которыеонрассчитывал продатьнарынке.Внезапным

толчкомКомплейн расшвырялих по сторонам. Сбешеным ревомЧинвскочил,

чтобыподобратьих,сражаясьодновременностеми,ктоужеуспелих

расхватать. От этого зрелищаРоффери расхохоталсяеще пуще,но волнаего

смеха несколькоизменила направление. Онауженебыла направленапротив

Комплейна.

-- Радуйся, что ты не живешь среди Носарей, -- утешающе сказал Раффери.

--Этилюдитворятистинныечудеса.Онизачаровываютсвоимдыханием

с®едобных животных ипопросту берут их голымируками, так чтоохотники им

совсем не нужны.

Внезапно он поймал муху, усевшуюся ему на шею.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке