Буев Владимир - Круги по воде стр 2.

Шрифт
Фон

Сама по себе пародия хороша, и у того, кто не видел полный текст стихотворения, она не вызовет вопросов. Более того, очень удачен образ девочки, которой до пенсии предстоит стоять на шаре. Беда лишь в том, что у автора оригинала мальчики кровавые в глазах «приплыли из душного Афгана» в запаянных гробах. Но пародия написана на концевые строки стихотворения, а не на первое четверостишие.

Впрочем, пародист не рецензент: он не анализирует стихи, он иронизирует над ними. Порою беззлобно, порою не очень. Стихотворение становится поводом для пародии, а не обязательно полноценным материалом, на основе которого она создаётся. Разумеется, сравнение пародии с полным оригинальным текстом может показать их несравнимость. Но пародия ведь имеет право и на собственную жизнь. Кто сегодня скажет, на какие именно стихи каких именно поэтов-декадентов Владимир Соловьёв написал свою знаменитую пародию:

«На небесах горят паникадила,

А снизу тьма»?

А пародия живёт уже сто с лишним лет.

И ещё один момент, о котором стоит упомянуть. Когда-то об Александре Иванове писали, что он познакомил широкий круг читателей и телезрителей с целой армией сомнительного таланта поэтов, о которых без него никто бы не знал. Владимир Буев в этой книжке знакомит нас сразу с несколькими десятками современных стихотворцев, многих из которых вполне можно было и не знать. Увы, такова, видимо, судьба современного пародиста.


Владимир Володин, журналист, литератор

От автора

Под обложкой этой книжки собраны пародии (или «пародии»), опубликованные на стихи номинантов премии «Поэзия»-2021. Часть из них ранее публиковалась в ряде изданий: «Литературной газете», «Литературной России», журнале «Вторник», башкирской литературной интернет-газете «Истоки». В сборник вошли также тексты, ранее нигде не публиковавшиеся.

Автор прекрасно понимает, что все его тексты разного качества, иногда очень и очень разного, а многие и не пародии вовсе, а вариации/версификации, подражания, отклики и даже импровизации на тему и без оной. Как написал в комментариях на пост Виталия Пуханова в Фейсбуке Михаил Сон, «скажем, в стихотворении есть слово жираф так будет стишок про жирафа».

Однако у меня был, так сказать, спортивный интерес откликнуться пародией (или «пародией») как можно на большее число авторов премии (даже в том случае, когда пародия не писалась или пародировать было совсем нечего). Графоманство?

Поэтому в каких-то случаях «пародии» действительно превращаются в поток сознания, в неструктурированные импровизации, а пародируемая фраза/цитата становятся или источником для собственного вдохновения, или всего лишь эпиграфом к личному творению. Впрочем, одно не исключает другого, а может его дополнять. Поначалу это заметили поэты Миша Гундарин, Аня Шевченко, Санджар Янышев.

Санджар вообще сказал без обиняков:

 Когда-нибудь ты будешь писать свои стихи.

 Я их пишу,  скромно ответил я.  Просто свои у меня получаются плохо или не получаются вовсе, а вот пародии на чужие более-менее.

Потом об этом же (о том, что мои пародии это вовсе пародии, а нечто глубже/или «глубже») сказала мне Евгения Риц, когда при подготовке очередной публикации на портале http://articulationproject.net предложила заменить в заголовке/подзаголовке слово «пародии» на «поэтический диалог». Дело касалось совместной публикации с Мишей Гундариным (а Миша как человек мудрый всегда был не против хоть чего, хоть ничего, но в целом за всё хорошее и против всего плохого). Вот уж кому я доверяю звериным чутьём и чисто по-человечески, и творчески это Евгении Риц, хотя (парадокс!) никогда вживую её не видел. Но Евгения будет первым человеком, с кем я постараюсь встретиться по приезде в Нижний Новгород.

В итоге что подучилось, то получилось, как говорится, пусть судит читатель, если таковой найдётся.


Читаешь вот тут разных номинантов

И думаешь: кранты́ поэзии (не крáнты)?


***

Настихоплётствовал сегодня я на славу.

Словесных руд навыдавал тыщ триста.

Уподоблялся, как обычно, я удаву:

Пародии писал на финалистов.


***

На верлибр отвечать силлаботоникой (но не силлабикой же!)

И у кого козыри крупнее?


***

Авторская пунктуация в пародируемых стихах сохранена.

Глаза удерживать способны стену

***

«Глаза уперлись, словно две кобры в капюшонах вместо век, в край бугристой стены, чтобы ему не упасть»

Шамшад Абдуллаев


Глаза удерживать способны стену.

Да и не стену, только край стены

Края возможно удержать от крена,

Но стены от краёв упасть вольны.

Эх, Данте, ты ж никто!

***

«Что нам делать, Данте? Разве мы способны что-то изменить в том, что уже сложилось? Ты всего лишь призрак в голове животного, а я поэт земли, где назревает кризис»

Ростислав Амелин


Эх, Данте, ты ж никто! Ну, написал комедь.

Божественной её назвать решился.

Но нынче зверь любой, к примеру, вот медведь

Иль волк, иль кто ещё тобою отравился.

Фантомами гуляешь в их дурных мозгах.

А я, великий я, поэт Вселенной

Переживаю кризис на земле: в мечтах

Поэтом стать земли всего лишь полноценным.

Летит с небес последний грош


***


«Шепчу летящему грошу, скорей упасть его прошу»

Ольга Аникина


Летит с небес последний грош,

Я рядом с ним, хоть не Гаврош,

лечу, иначе б как сумела

забыть о высоте и смело

шептать грошу в ушкó: скорей

на землю ты упасть успей.

Успешна у гроша посадка,

я ж разобьюсь, наверно, всмятку.

P.s. Грош не оборотился в тесто,

а я предстала мокрым местом.


***


«я занимаю чьё-то место

и чьим-то воздухом дышу»

Ольга Аникина


Я воздух у людей украла.

Дышу чужим, хоть есть и свой.

Другого нет материала

для девушки такой лихой.

А, впрочем, есть украла место.

Обратно не хочу вернуть.

Не опасаюсь я ареста:

чужой воды хочу глотнуть!


***


«когда торчит из глотки трубка и раздуваются меха,

какого вам ещё стиха»

Ольга Аникина


Коль усадить грозятся нá кол, то лучше трубка изо рта.

А если трубка изо рта, то от винта!

Подите прочь, стихов фанаты, я вам не буду стих писать!

Но что такое? Сочинять

сама собою начала я. Явилось слово и опять

Круги по воде

5 минут
читать Круги по воде
Буев Владимир
Можно купить 49.9Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3