Чарльз Диккенс - Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим стр 9.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 169.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Теперьсверху

доносились иногда голоса и шаги, которых, поегопредположению,немогла

заглушить хлопчатая бумага, ибо леди вцепиласьвнего,чтобыдатьисход

крайнему своему возбуждению, когдазвукистановилисьгромче.Держасвою

жертву за шиворот и заставляямаршироватьпокомнате(словноонпринял

слишком большую дозу опия), она встряхивала его, ерошила емуволосы,рвала

на нем рубашку, затыкала уши ему, как будто перепутала их со своими ушами, и

всячески тормошила его и мучила. Это показание было отчасти подтверждено его

теткой, которая увидела еговполовинепервогоночи,вскорепослеего

освобождения, и утверждала, что в тот момент он был так же красен, как и я.

Кроткий мистер Чилипп ни на кого и никогда не могбытьвобиде,тем

более в такое время.Едвапокончивсосвоимиобязанностями,онбочком

проскользнул в гостиную и самым смиренным голосом сказал моей бабушке:

- Ну что ж, сударыня, я имею счастье поздравить вас.

- С чем? - резко спросила моя бабушка.

Чрезвычайно суровый тон моей бабушки заставил вновь затрепетать мистера

Чиллипа. Поэтому он слегкапоклонилсяейислегкаулыбнулся,чтобыее

умилостивить.

- Господи помилуй,чтоснимтакое?-нетерпеливовскричаламоя

бабушка. - Онемел он, что ли?

- Успокойтесь, сударыня, дорогая моя! - самым вкрадчивымтономсказал

мистер Чиллип. - Больше нет никаких оснований волноваться, сударыня.

До сих пор почитаетсяедвалинечудом,какэтомоябабушкане

встряхнула его и не вытряхнула из него то, что он должен был сказать. Но она

только тряхнула головой, впрочем сделала это так, что он совсем оробел.

- Ну, что ж, сударыня, - едвасобравшисьсдухом,продолжалмистер

Чиллип, - я имею счастьепоздравитьвас.Всекончено,сударыня,ивсе

завершилось благополучно.

В продолжение тех пяти минут, какие мистер Чиллип посвятил произнесению

этой речи, моя бабушка смотрела на него в упор.

- Как она себя чувствует? - спросила бабушка, складывая руки;кодной

из них была по-прежнему привязана шляпка.

- Надеюсь, сударыня, она скоробудетчувствоватьсебяпрекрасно,-

отвечал мистер Чиллип. -Прекрасно,насколькоэтовозможнодлямолодой

матери при столь печальных семейных обстоятельствах. Нет никакихвозражений

против того, чтобы вы повидали ее сейчас. Это может пойти ей на пользу.

- А она? Как себя чувствует она? - резко спросила моя бабушка.

Мистер Чиллип еще большесклонилголовунабокипосмотрелнамою

бабушку, словно приветливая птица.

- Новорожденная? Как она себя чувствует? - пояснила моя бабушка.

- Сударыня, я полагал, что вы уже знаете. Это мальчик, - отвечал мистер

Чиллип.

Моя бабушка не произнесла ни слова; она схватила свою шляпку, держаее

за ленты, как пращу, прицелилась, хлопнула еюпоголовемистераЧиллипа,

затем нацепила ее, всю измятую, себе на голову, вышла из домуибольшене

вернулась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3