Чарльз Диккенс - Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим стр 5.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 169.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

- Птицы?..

Моя мать думала совсем о другом.

- Грачи? Куда они девались? - спросила мисс Бетси.

- Здесь не было ни одного с тех пор, как мы поселились в этомдоме,-

отвечала моя мать. - Мы думали... мистер Копперфилд думал, что здесь большой

грачевник, но гнезда очень старые, и птицы давно их покинули.

-УзнаюДэвидаКопперфилда!-воскликнуламиссБетси.-Дэвид

Копперфилд с головы до пят! Называет дом Грачевником, когдапоблизостинет

ни одного грача, и уверен, будто в саду полно птиц, потому что видит гнезда!

- Мистер Копперфилд умер, и если вы посмеете дурно отзываться о нем при

мне...

Я думаю, это был момент, когда моя бедная мать намереваласьперейтив

наступление и вступить в бой с моей бабушкой, которая легко могла справиться

с ней одной рукой, даже если бы моя мать была гораздо лучшеподготовленак

единоборству, чем в тотвечер.Ноделокончилосьтем,чтоонатолько

поднялась с кресла; в ту же минуту она смиренно снова опустиласьвнегои

потеряла сознание.

То ли она очнулась сама, то ли миссБетсипривелаеевчувство,-

неизвестно, однако, придя в себя, она увидела, что моя бабушка стоит у окна.

Сумерки уже сгустились, но благодаря огню в камине они моглиещеразличать

друг друга.

- Ну, как? - сказала мисс Бетси, возвращаяськсвоемустулу,словно

встала только для того, чтобы посмотреть в окно. - Когда же вы ожидаете...

- Я вся дрожу, - пролепетала моя мать. - Не понимаю,чтосомной.Я

умру, я в этом уверена!

- Нет и нет! - заявила мисс Бетси. - Выпейте чая.

- Ах, боже мой, боже мой! -беспомощновоскликнуламоямать.-Вы

думаете, мне станет лучше?

- Конечно! - сказала мисс Бетси. - Все это одно воображенье. Какзвать

вашу девчонку?

- Я еще не знаю, будет ли это девочка, - наивно сказала моя мать.

- Да благословит бог крошку! - воскликнула мисс Бетси, неведаятого,

что цитирует второе приветствие, вышитое на подушечке длябулавок,которая

хранилась в ящике комода наверху, но относя это приветствие не ко мне,ак

моей матери. - Я не о том говорю. Я говорю о вашей служанке.

- Пегготи, - сказала моя мать.

- Пегготи! - с некоторым негодованием повторила мисс Бетси.-Неужели

вы хотите сказать, дитя, что какое-точеловеческоесуществополучилопри

крещении имя Пегготи? *

- Это еефамилия,-слабымголосомпоясниламоямать.-Мистер

Копперфилд называл ее по фамилии, потому что у нас с ней одинаковые имена.

- Сюда, Пегготи! - крикнула мисс Бетси, открывая дверь гостиной. - Чая!

Твоей хозяйке немножко нездоровится. Поскорей!

Отдавэтоприказаниестакоювластностью,словноонаявлялась

признанным авторитетом в доме с той поры, как он был выстроен, и выглянув за

дверь, чтобы посмотреть на изумленную Пегготи, которая, заслышавнезнакомый

голос, вышла в коридор со свечой, мисс Бетси снова закрыла дверь и уселась в

прежней позе: ноги на каминной решетке, подол платья подобран, рукисложены

на одном колене.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3