Чарльз Диккенс - Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим стр 4.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 169.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Носсожалением

почувствовала, что ей как будто не удалось выразить, сколь великобылоэто

удовольствие.

- Теперь вы ее видите, - сказала мисс Бетси.

Моя мать склонила голову и попросила ее войти.

Они направились в гостиную, откуда только что вышла моя мать, так как в

лучшей комнате, по другую сторону коридора, камин не был затоплен -егоне

топили со дня похорон моего отца.Когдаониобеуселись,амиссБетси

продолжала молчать, моя мать, после тщетных попыток удержаться, заплакала.

- О, тише, тише! - быстро сказала мисс Бетси. - Не надо. Полно, полно!

Однако моя мать ничего не могла поделать и продолжала плакать, покане

выплакалась.

- Снимитечепчик,дитямое,-сказаламиссБетси,-дайтемне

посмотреть на вас.

Моя мать слишком боялась ее, чтобы отказать вэтойстраннойпросьбе,

даже если бы имела такое намерение. Поэтому она повиновалась и сняла чепчик,

но руки ее так дрожали, что волосы (они у нее были красивые и пышные)упали

ей на лицо.

- Господи помилуй! -воскликнуламиссБетси.-Давыещесовсем

ребенок!

Несомненно, моя мать выглядела очень юно, даже для своих лет.Бедняжка

понурилась, словно была в чем-то виновата, и всхлипывая, пробормотала,что,

наверное, у нее слишком ребяческий вид для вдовы ичтоонаопасается,не

сохранит ли она тот же ребяческий вид, сделавшись матерью, - еслиостанется

в живых. Последовало молчание, и ей почудилось, будто миссБетсикоснулась

ее волос, коснулась ласковой рукою. Но, взглянув на нее сробкойнадеждой,

она увидела, что та сидит, подобравподолплатья,сложиврукинаодном

колене, а ноги поставив на каминную решетку, и хмуро смотрит на огонь.

- Скажите на милость, почему Грачевник? -неожиданнопроизнесламисс

Бетси.

- Вы говорите об этом доме, сударыня? - осведомилась моя мать.

- Почему Грачевник? - повторила мисс Бетси. -Болееуместнобылобы

назвать его Харчевня, если бы у вас или у вашего мужа были здравые понятия о

жизни.

- Это название придумал мистер Копперфилд, - сказала моя мать. -Когда

он купил дом, ему понравилось, что в саду есть грачи.

В эту минуту вечерний ветер вызвал такое смятение среди высокихстарых

вязов в конце сада, что моя мать и мисс Бетси невольнопосмотреливокно.

Вязысклонялисьдругкдругу,подобновеликанам,которыешепотом

переговариваются окаких-тотайнах,апосленесколькихсекундзатишья

приходят в страшное волнение и дико размахивают руками, как будто только что

поверенная тайна слишком ужасна и они не в силах сохранять спокойствие духа;

пострадавшие от непогоды, растрепанные старыеграчиныегнезда,отягчавшие

верхние ветви, раскачивались, как обломки разбитых судов на бурных волнах.

- Где птицы? - спросила мисс Бетси.

- Птицы?..

Моя мать думала совсем о другом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3