Аккерман Василий - Двойное экспресо стр 6.

Шрифт
Фон

Я люблю гулять по сосновому лесу и пикники у озёр, но трогать азиатские папоротники мне совсем не хотелось. Я по телику смотрел про джунгли некоторые кусты даже лягушку сожрать могут, а некоторых касаешься и ожоги потом, как после паяльника. У меня в детстве был паяльник знаю, о чём говорю. «Ты уверена?»  «Да. Просто зарос кусочек, там дальше норм будет». Я посмотрел на Олины розовые кроссовки. Да, чего это я? Раз табличка, значит, всё ок. Сейчас папоротники раздвину и будет тропа.

Я, как учил батя перед походом, заправил рубашку в штаны, раскатал рукава, застегнул все пуговицы и поднял воротник. «Клещи, я иду!»  скомандовал гроза карельских лесов. Попросил Олю посветить и двумя пальцами аккуратно, как обычно грязную тряпку берёшь, если только что руки помыл, раздвинул листву. Блять. За папоротниками оказались ещё папоротники.

Надо было решать люблю я Олю или чёрт с ней. Признаться, вариант «чёрт с ней» мне тогда нравился больше. Я как-то перехотел, перегорел, и вообще. Мы уже полтора часа шароёбимся я же не блогер, чтобы так убиваться. Но, с другой стороны, отступать обидно столько ходить-бродить, с собаками говорить и потом слиться из-за пары папоротников. Ща покажу, кто тут Симба. Я раздвинул следующую пару папоротников, потом ещё одну, потом ещё, и папоротники закончились.

Только вот тропа ни хуя не началась. Вернее, даже хуже передо мной были самые настоящие, плотно упакованные, с лианами и прочей мурой, которую я видел в кино, джунгли. Я повернулся к Оле в надежде увидеть ужас на её лице и спокойно разойтись по домам, но, увы, я не обнаружил даже удивления. Ладно, думаю, может, это всего лишь отрезок, а потом нормально будет.

Через полчаса мы наткнулись на огромный белый булыжник. Кто бы мог подумать, что я буду так рад булыжнику. Единственное место, где не было чёртовых деревьев и кустов, где можно было чуток передохнуть от постоянного напряжения, что сейчас меня проглотит какая-нибудь гусеница. Я забрался на булыжник, лёг Иисусьим крестом и объявил десятиминутный перерыв. Дело в том, что, помимо непроходимых зарослей, количество выкуренного и выпитого за жизнь в джунглях парило так, словно ты в хамаме, который забыли вырубить. Дышать было практически невозможно.

А ещё мы ни черта не шли мы взбирались: подтягивались на лианах, раскидывали пальмы, которые обычно рубят мачете, перепрыгивали выступающие корни вековых деревьев, которые поднимались настолько, что образовывали впадины высотой с гаражи. Я не знаю кто, но после такой хуйни мне просто обязаны вручить орден за дальний поход или назвать это место моим именем. Теперь я точно трахну Олю, даже если потом не перезвоню. Даже если не дойду, я воскресну на одну ночь и трахну.

Пока я умирал, Оля спокойно стояла у камня, проверяла инстаграм, и даже намёка на одышку не было. Сто хуёв мне в жопу, чтобы я ещё раз на такое согласился.

Начало светать, и это радовало. Периодически я останавливался, задерживал дыхание и слушал. И смотрел по сторонам. Джунгли дремали. Иногда доносился какой-то треск, или птица поднималась, когда слышала наше приближение, но в остальном тишина, дымка, деревья словно в радиационном ореоле, и если бы Ван Гог любил зелёный, он бы рисовал именно такой. Вокруг была новая для меня красота если и есть в мире магия, то это была она.

Примечания

1

Димыч (жарг.)  экстази (MDMA), наркотическое вещество; особенно популярно в среде ночных клубов и рейв-культуры.

2

Кэб (от англ. «cab»)  модель традиционного лондонского такси.

3

«Tape London»  ночной клуб в Soho центральном квартале Лондона.

4

Айсик (от англ. ISIC: International Student Identity Card)  удостоверение личности, опознающее владельца как студента. На данный момент это единственное международно признанное удостоверение такого рода.  Режим доступа: [Wikipedia]

5

«In fifteen minutes here» (англ.)  «Через пятнадцать минут здесь».

6

Хантер Стоктон Томпсон (19372005)  американский писатель и журналист, основатель гонзо-журналистики; автор романа «Страх и отвращение в Лас-Вегасе», экранизированного дважды: в фильме «Там, где бродит бизон» (1980) с Биллом Мюрреем в роли Хантера Томпсона и в фильме «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» (1998) с Джонни Деппом в той же роли.  Режим доступа: [Wikipedia]

7

Хаус (от англ. house «дом»)  стиль электронной танцевальной музыки.

8

«Finish no?» (англ.)  «Закончила нет?»

9

Грибной шейк (грибной коктейль)  смесь из перемолотых галлюциногенных грибов и сладкой газировки.

10

Панган (Ко Панган)  остров в Таиланде; отличается максимально расслабленной атмосферой; широко известен благодаря ежемесячной вечеринке «Full Moon Party».

11

Трип или наркотический трип психоделическое состояние, изменённое состояние сознания, характеризуемое отличным от типичного восприятием и интенсивным процессом осознания.

12

Бэд-трип (с англ. bad trip «отчаянное путешествие»)  сленговое выражение, описывающее негативные, потенциально опасные для психики переживания, которые могут возникать во время психоделического опыта, обычно вызванного приёмом психоактивных веществ.  Режим доступа: [Wikipedia]

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора