Андриенко Владимир Александрович - Поместье Уэлсли: Кровавое братство Кан-Кали стр 9.

Шрифт
Фон

 Тем более что мистер Мартин видел настоящих убийц. Тех, кто не чета нашим английским дилетантам,  сказала мисс Лэнг.

 О чем это вы, мисс Лэнг?  спросила леди Челси.

 О кровавом культе богини Кан-Кали!  сказала Джессика.  Ведь в своих поисках «Звезды Гвалиора» мистер Мартин столкнулся с этим страшным братством убийц! А тот, кто видел убийц Кали, кое-что про это знает.

Майор Мартин был поражен осведомленностью журналистки. Хотя чего было удивляться? Это была знаменитая мисс Лэнг!

 Мистер Мартин!  произнесла леди Челси.  Вы видели слуг Кан-Кали? Расскажите!

 Да, мистер Мартин!  поддержала леди Челси мисс Пирс.  Расскажите!

 Вы слышали о том, что значит имя Кали, мисс?  спросил Джеральд Мартин.

 Нет, майор,  ответила мисс Пирс.  А что оно значит?

 Темная. Эта богиня символ разрушения. Индусы говорят: «Кали ужасная разрушительница времени, темная Шакти бога Шивы». Изображают Кали в виде четырехрукой женщины. В верхней левой руке она держит окровавленный меч, в нижней левой голову демона. Верхней правой рукой Кали творит заклинание, которое прогоняет страх, нижней правой благословляет к исполнению желаний. Шею Кали украшает ожерелье из человеческих черепов. На её поясе отрубленные человеческие руки.

 Но это легенды мистер Мартин,  сказала леди Челси.  А что было в действительности?

Майор ответил:

 В Индии до сих пор существует секта тугов, миледи. Туги это фанатики, которые посвятили себя богине мести и смерти. В Гвалиоре была такая секта, и я с ней имел дело.

 Туги это значит душители?  спросил Максимилиан Уэлсли.

 Самая распространенная секта среди тугов это действительно душители. Они душили жертвы румалами, особыми платками с утяжелителями на концах. А затем закапывали трупы или сбрасывали их в колодец.

 Как жутко, мистер Мартин!  сказала баронесса Хердет.

 Майор говорит правду,  сказал полковник Монтгомери.  Я сам в молодости, будучи еще капитаном драгунского полка, немало ловил этих мерзавцев по приказу генерал-губернатора лорда Бентли. Душители самые мерзкие из тугов.

 А есть и другие?  спросила мисс Пирс.

 Кинжальники, мисс,  ответил полковник.  Майор столкнулся в Гвалиоре именно с ними. Они наносят своим жертвам удары кинжалом точно в затылочную ямку.

 А почему именно так, майор?  спросил младший Уэлсли Ричард.

 При такой ране крови нет, мистер Ричард,  ответил Мартин.  У тугов-кинжальников количество пролитой крови влияет на последующую реинкарнацию.

 И вы их видели?  спросила мисс Пирс.

 Видел, мисс. И не раз. Но это плохая история для молодой девушки.

Сэр Рональд Пирс поддержал Мартина:

 Майор прав, Летиция.

 Но мы начали этот разговор, отец! И что такого, если майор нам расскажет?

 Поддерживаю!  сказала леди Алисия Челси.  Я и сама кое-что читала о тугах, но вот встречаться не приходилось.

 Читала, Алисия?  мисс Пирс посмотрела на молодую женщину.

 Но я читала о тугах-отравителях. Майор и полковник о них не упомянули.

 Это от того, что таких мало,  сказал полковник граф Монтгомери.  В основном встречаются душители, реже кинжальники. Отравители совсем редко.

 Но они есть?  спросила леди Челси.

 Да, миледи,  согласился майор Мартин.

 Мистер Мартин, еще не имел возможности проявить свой талант сыщика в Англии,  высказалась Джессика Лэнг, думая сменить тему разговора.

Майор посмотрел на Джессику и не стал возражать более. Это было пустой тратой времени. Общество хотело видеть здесь сыщика, а не майора британской армии, и не принимало никаких отговорок.

Глава 4

Удар кинжальника: первая жертва

Квинсберри. Утро. 9.20.

Следующий день в Квинсберри начался как обычно. Утром каждый занимался своими делами, и джентльмены и леди встретились только за легким завтраком.

За ночь ничего плохого не произошло и все гости и хозяева были живы и здоровы. Лорд Артур готовил охоту на лис и постоянно повторял, что скоро почтенное общество позабудет мрачные разговоры о преступниках и преступлениях.

 Никогда в Ягоде королевы гостям не давали скучать!  заявлял он.  И еще никто не смог испортить этот праздник! И ничего у них не получится и в этот раз!

 Я так и думал, что это все пустое,  сказал барон Реглан.  Эти угрозы в анонимном письме.

 Кто-то позавидовал охоте лорда Артура,  сказал сэр Рональд Пирс.  Таких лошадей собак нет ни у кого в графстве. И я намерен показать свое умение. А вы, барон?

 Я?  Реглан посмотрел на Пирса.  Я слишком стар для охоты. Займусь делами.

 Новый контракт «Звезды Юга»?

 Он самый, сэр Рональд. Дела прежде всего.

 А я сяду на коня и покажусь в новом костюме для верховой езды!  заявила леди Челси.

 И я!  сказала вслед за ней мисс Пирс.

***

Милорд Уэлсли приказал готовить охоту, которая была назначена на послезавтра, и это вызвало решительные возражения инспектора Бакенбери Гуда. Полицейский считал, что охота идеальное место для совершения преступления и пытался внушить милорду Морнингтону, что преступник, если такой имеется, именно там и нанесет свой удар. Но Артур Уэлсли был упрям, и переубедить его было невозможно. Квинсберри без знаменитой охоты не Ягода королевы!

 Мистер Гуд, вы ведь не знаете, отчего это место имеет такое название Ягода королевы. Некогда в здешних местах побывала сама королева Елизавета Тюдор.

 Неужели, милорд?

 Именно так, инспектор.

 Это интересно, милорд.

 Кстати, инспектор, а вы, хорошо держитесь в седле?  Уэлсли бросил на низкую фигуру полицейского снисходительный взгляд.

 Вполне сносно, милорд. В молодые годы я начинал службу в кавалерии.

 Вот как?  удивился лорд Артур.  Никогда бы не подумал.

 У вас хорошие собаки, милорд?

 Лучшие во всем графстве! Скажу без хвастовства!

 А как далеко располагается псарня, милорд?

 Довольно далеко от Квинсберри. Фоксхаунды слишком шумные, инспектор. Они необычайно подвижны и выносливы. А у меня порода, выведенная еще самим Хьюго Мейнелом из Кворндорн холла.

 Там много слуг?

 На псарне? Шесть человек. Все они отменные специалисты. Этот обычай завел еще мой отец. Тоже могу сказать и конюшнях. У меня работают два тренера и шесть конюхов. Есть даже бывший жокей, но он постоянно живет в деревне.

 А эти слуги часто бывают в замке, милорд?

 Некоторые живут в восточном крыле. Там помещения для обслуги. Один из тренеров и два конюха, если не ошибаюсь.

 А другие работники конюшен?

 Они снимают коттеджи в десяти милях отсюда. Но это уже не моя земля. Однако подробности вы можете узнать у миссис Лойд.

 Я пока так и не имел чести познакомиться с миссис Лойд, милорд

***

Квинсберри. Утро. 10.20.

Лорд Уэлсли и его сын Максимилиан.

Максимилиан Уэлсли несмотря на свою фигуру спортсмена, не избрал для себя карьеры военного или чиновника, как было принято в семье. Он изучал экономику в Оксфорде и собирался посвятить себя бизнесу. Граф не возражал против этого и даже одобрил выбор наследника.

Утром он явился в кабинет отца с документами.

 Вы готовите охоту, милорд?  спросил он с порога.  Никогда не понимал этого вида английских развлечений.

 Это не просто охота, сын мой. Это национальный спорт.

 Только не могу понять, зачем при этом убивать лисицу. Но я пришел не за этим, отец.

 Ты снова принес расчеты, Максимилиан?

 Да. Наши расходы слишком велики. Замок требует ремонта всего западного крыла. Содержание конюшен и псарни обходятся слишком дорого.

 Многие аристократы едут к нам только из-за наших охот, сын мой. Охоту держал твой дед и мой отец. Я не могу от этого откзаться.

 Не думаю, что это будет большой потерей для нас, отец. Я бы значительно сократил конюшни и оставил одного тренера. А породу собак можно выгодно продать.

 Не будем этого обсуждать, сын мой! Пока я лорд Морнингтон охота в Квинсберри будет!

 Как вам угодно, милорд. Но вынужден вам сообщить, что мы внесли последний резерв нашей семьи 200 тысяч фунтов, и в последний раз еще 50 тысяч на модернизацию шахт компании «Звезда Юга». На наших счетах не осталось и 20 тысяч фунтов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Кейд
4.8К 42